مقدس
مو مجید
Narrateur Loyal Follower
Maison d'édition: YanYik Publishing
Synopsis
اردو بائبل (کتابِ مقدس) عیسائیوں کی مقدس کتاب ہے جو خدا کے کلام پر مشتمل ہے۔ یہ اصل میں عبرانی، آرامی اور یونانی زبان میں لکھی گئی تھی اور دنیا کی ہر بڑی زبان میں اس کا ترجمہ ہوا ہے۔ اردو ترجمے کو جنوبی ایشیاء کے مسلمان اور عیسائی دونوں طبقوں میں خاص مقام حاصل ہے کیونکہ یہ 170 ملین سے زیادہ لوگوں کی زبان ہے۔ بائبل دو حصوں میں تقسیم ہے: پرانا عہد نامہ (39 کتابیں) اور نیا عہد نامہ (27 کتابیں)۔ پرانا عہد نامہ خدا کے بنی اسرائیل سے تعلقات اور انبیا کی پیشن گوئیوں پر مشتمل ہے، جبکہ نیا عہد نامہ حضرت عیسیٰ مسیح کی زندگی، تعلیمات، صلیب اور قیامت کے واقعات بیان کرتا ہے۔ اردو میں بائبل کے ترجمے کی تاریخ 18ویں صدی سے شروع ہوتی ہے۔ پہلا نیا عہد نامہ 1745 میں ڈینش مشنری بینجمن شولٹز نے دکنی بولی میں ترجمہ کیا۔ پہلی مکمل اردو بائبل 1843 میں ہنری مارٹن نے شمالی اردو میں شائع کی۔ بعد میں 1943 میں بائبل سوسائٹی آف انڈیا اور پاکستان بائبل سوسائٹی نے مشترکہ طور پر ترمیم شدہ ورژن (Kitab-e-Muqaddas) جاری کیا، جسے 1955، 1989، 1998 اور 2005 میں مزید درست کیا گیا۔ آج کل اردو بائبل نستعلیق، دیوناگری اور رومن رسم الخط میں دستیاب ہے۔ پاکستان میں صرف نستعلیق رسم الخط شائع ہوتا ہے، جبکہ ہندوستان میں تینوں رسم الخط موجود ہیں۔ کیتھولک کمیونٹی کے لیے 1958 میں کلامِ مقدس کے نام سے ایک الگ ترجمہ شائع کیا گیا جس میں اضافی کتابیں شامل تھیں۔ اردو بائبل نے مذہبی ہدایت کے علاوہ اردو زبان و ادب کی ترقی میں بھی اہم کردار ادا کیا۔ اس نے عام لوگوں تک خدا کے پیغام کو پہنچانے میں مدد کی اور اخلاقی اقدار، محبت، امن اور بھائی چارے کی تعلیمات کو عام کیا۔ ڈیجیٹل دور میں اردو بائبل ایپس، ویب سائٹس اور آڈیو ورژن بھی دستیاب ہیں جہاں سے لوگ آسانی سے پڑھ، سن اور ڈاؤن لوڈ کر سکتے ہیں۔ یہ کتاب ہمیشہ سے روحانی رہنمائی کا ذریعہ رہی ہے اور آج بھی لاکھوں اردو بولنے والوں کے لیے ایمان اور حوصلہ افزائی کا سرچشمہ ہے۔
Durée: 4 jours (04:18:09) Date de publication: 07/05/2026; Unabridged; Copyright Year: — Copyright Statment: —

