Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Kemuliaan Sorga Dan Kengerian Neraka Yang Tak Terkatakan - cover

Kemuliaan Sorga Dan Kengerian Neraka Yang Tak Terkatakan

Dr. Brian J. Bailey

Verlag: Zion Christian Publishers

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Dengan merenungkan kurangnya disiplin dan kelalaian di dalam Gereja pada zaman sekarang, seseorang menyadari betapa sangat mendesaknya kebutuhan untuk memperingatkan manusia tentang segala kengerian neraka. Begitu banyak orang dalam kondisi linglung rohani, tanpa memiliki suatu pemahaman rohani tentang realita sorga dan neraka.
Penulis didorong oleh Tuhan untuk menulis buku ini, menarik dari pengalaman-pengalamannya sendiri serta pengalaman-pengalaman yang didapat oleh orang-orang lain yang telah melihat segala kemuliaan sorga dan segala siksaan di neraka. Ia terbeban untuk memperingatkan para pemercaya dan juga non-pemercaya bahwa apa yang kita semua lakukan dalam masa hidup yang singkat ini akan memengaruhi akhir hidup kita dalam kekekalan.
DR. Bailey dengan jelas mempersembahkan sasaran-sasaran sorgawi yang Tuhan berikan, dan juga peringatan-peringatan keras tentang lautan api yang akan menjadi tempat dibuangnya orang-orang yang dahulu pernah mengenal Kristus tetapi kemudian meninggalkan-Nya.
Saat membaca buku yang luar biasa ini dengan teliti, semoga Tuhan membuat Anda menetapkan hati untuk menemukan serta tetap tinggal dalam jalan kekudusan yang akan memimpin kepada Kristus, menghindari kejatuhan ke dalam lobang-lobang dosa yang hanya akan menuntun kepada neraka.
Verfügbar seit: 06.06.2022.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Terjemahan Al-Qur'an dalam Bahasa Indonesia - cover

    Terjemahan Al-Qur'an dalam...

    Al-Qur'an

    • 0
    • 0
    • 0
    Pengantar Terjemahan Al-Qur'an dalam Bahasa Indonesia 
    Terjemahan Al-Qur'an dalam Bahasa Indonesia merupakan upaya mulia untuk menghadirkan makna dan pesan-pesan wahyu Allah SWT yang diturunkan dalam bahasa Arab kepada Nabi Muhammad SAW ke dalam bahasa yang dapat dipahami oleh masyarakat Indonesia. Karya terjemahan ini memegang peran yang sangat vital, khususnya bagi umat Islam Indonesia yang tidak memahami bahasa Arab secara mendalam, agar dapat merenungkan ajaran Islam langsung dari sumber utamanya. 
    Proses penerjemahan Al-Qur'an bukanlah tugas yang sederhana. Para penerjemah tidak hanya harus ahli dalam bahasa Arab dan Indonesia, tetapi juga memerlukan pemahaman yang mendalam tentang ilmu tafsir (penafsiran), asbabun nuzul (sebab turunnya wahyu), serta konteks budaya. Tantangan terbesarnya adalah menjaga keotentikan makna dari teks suci yang berbahasa Arab, sambil menghasilkan terjemahan yang mudah dicerna dan sesuai dengan kaidah bahasa Indonesia yang baik. Karena itu, terjemahan ini sering dilengkapi dengan catatan kaki atau tafsir ringkas untuk memberikan penjelasan tambahan. 
    Kehadiran Terjemahan Al-Qur'an dalam Bahasa Indonesia telah membuka pintu pemahaman yang lebih luas bagi jutaan umat Islam di nusantara. Ia memudahkan dalam mempelajari ajaran-ajaran Islam tentang akidah (keyakinan), syariah (hukum), dan akhlakul karimah (budi pekerti yang luhur). Selain bagi umat Islam, terjemahan ini juga menjadi jendela bagi masyarakat non-Muslim yang ingin mempelajari Islam dari sumber yang otentik, sehingga turut mempromosikan dialog antaragama dan toleransi. 
    Pada akhirnya, terjemahan ini bukanlah pengganti dari Al-Qur'an yang berbahasa Arab, melainkan sebagai jembatan penuh berkah yang menghubungkan hati dan pikiran umat Indonesia dengan pesan abadi Sang Pencipta. Ia adalah sarana untuk mendekatkan diri kepada Allah dan menerapkan nilai-nilai Kalamullah dalam kehidupan sehari-hari.
    Zum Buch
  • Al-Quran dalam terjemahan bahasa Indonesia - cover

    Al-Quran dalam terjemahan bahasa...

    Al-Quran

    • 0
    • 0
    • 0
    Al-Quran dalam Terjemahan Bahasa Indonesia 
    Berikut adalah ringkasan mengenai Al-Quran terjemahan bahasa Indonesia, dirangkum berdasarkan fitur dan sumber resmi: 
    1. Terjemahan Resmi & Tashih Kemenag RI 
    Al-Quran terjemahan bahasa Indonesia merupakan versi resmi yang telah ditashih oleh Kementerian Agama Republik Indonesia (Kemenag RI). Teks Arab dilengkapi terjemahan per kata dan per ayat, memudahkan pemahaman makna tanpa kehilangan konteks bahasa aslinya. Terjemahan ini mengacu pada standar mushaf cetak Indonesia yang beredar di pasaran. 
    2. Fitur Utama 
    • Tampilan Fleksibel 
    Tersedia 7 mode baca: per halaman, per ayat, per kata (dengan tajwid berwarna), serta versi mushaf Madinah dan Indonesia. 
    • Audio Murottal 30 Juz 
    Dilengkapi rekaman oleh qari ternama seperti Syaikh Mishary Rashid dan Syaikh Abdul Rahman Al-Sudais, dengan fitur ulang hafalan (murojaah). 
    • Fitur Pencarian 
    Mencari ayat berdasarkan kata kunci dari terjemahan Indonesia, dilengkapi bookmark dan riwayat baca terakhir. 
    • Akses Offline 
    Bisa dibaca tanpa internet, termasuk PDF lengkap 114 surah yang menyerupai mushaf cetak. 
    3. Integrasi Nilai Lokal 
    • Bahasa Melayu Serumpun 
    Terjemahan ini juga relevan bagi penutur Melayu di Malaysia dan Brunei, mengingat kemiripan linguistik dengan bahasa Indonesia. 
    • Fitur Sosial-Keagamaan 
    Aplikasi seperti Quran Best Indonesia menyediakan jadwal sholat otomatis, penunjuk arah kiblat, dan kalender Hijriah yang disesuaikan dengan lokasi pengguna. 
    4. Kontribusi untuk Umat 
    Pembelian versi premium (misalnya Quran Tajwid Indonesia) mendukung pengembangan aplikasi dan disalurkan sebagai sedekah untuk pesantren tahfidz.
    Zum Buch
  • Al-Qur'an Terjemahan Bahasa Indonesia - cover

    Al-Qur'an Terjemahan Bahasa...

    Al-Qur'an

    • 0
    • 0
    • 0
    Al-Qur'an Terjemahan Bahasa Indonesia adalah terjemahan resmi makna Al-Qur'an yang disusun oleh Kementerian Agama RI. Ditujukan untuk umat Islam Indonesia, terjemahan ini membantu mereka yang tidak memahami bahasa Arab agar dapat mengakses makna, pesan, dan bimbingan spiritual dalam kitab suci. 
    Dilaksanakan oleh tim ahli di bawah Lajnah Pentashihan Mushaf Al-Qur'an (LPMQ), proses penerjemahan dilakukan dengan sangat hati-hati, memastikan keakuratan makna dan kesesuaian dengan ajaran Islam. Terjemahan ini menggunakan bahasa Indonesia yang jelas dan formal, dilengkapi catatan kaki untuk penjelasan kontekstual. 
    Menjadi rujukan utama di sekolah, pesantren, dan masyarakat, terjemahan ini berperan sebagai jembatan untuk memahami firman Allah, mendukung pembelajaran, dan penerapan nilai-nilai Al-Qur'an dalam kehidupan sehari-hari.
    Zum Buch
  • Alquran - cover

    Alquran

    Alquran

    • 0
    • 0
    • 0
    Al-Qur'an adalah kitab suci umat Islam yang diyakini sebagai firman Allah SWT yang diturunkan kepada Nabi Muhammad SAW melalui perantara Malaikat Jibril. Wahyu ini turun secara berangsur-angsur selama kurang lebih 23 tahun. Sebagai pedoman hidup, Al-Qur'an tidak hanya berisi ajaran tentang hubungan antara manusia dengan Tuhannya (hablum minallah), tetapi juga mengatur hubungan antarsesama manusia (hablum minannas) serta dengan alam semesta. 
    Isi Al-Qur'an mencakup prinsip-prinsip keyakinan (akidah), ibadah, akhlak mulia, syariat hukum, dan kisah-kisah umat terdahulu yang penuh hikmah. Kitab yang terdiri dari 30 juz dan 114 surah ini menjadi sumber utama ajaran Islam. Keindahan bahasanya yang tak tertandingi dan mukjizatnya yang abadi menjadi bukti kebenaran berasal dari Sang Pencipta. 
    Bagi Muslim, Al-Qur'an adalah petunjuk, pembeda antara yang hak dan batil, serta sumber ketenangan hati. Membaca, mempelajari, dan mengamalkan isinya merupakan ibadah yang sangat dianjurkan. Al-Qur'an terjaga keasliannya hingga akhir zaman dan menjadi panduan abadi bagi umat manusia untuk meraih kebahagiaan di dunia dan akhirat.
    Zum Buch
  • Panduan menuju kebahagiaan - cover

    Panduan menuju kebahagiaan

    Benjamin Delessert

    • 0
    • 0
    • 0
    Sebuah klasik yang gemilang untuk (kembali) ditemukan: Panduan Menuju Kebahagiaan menghimpun renungan, maksim, dan kisah-kisah yang mengangkat hati, guna menelusuri jalan yang sederhana namun menantang menuju kehidupan yang lebih utuh. Di antara kebijaksanaan praktis dan pengangkatan rohani, Benjamin Delessert menawarkan bimbingan penuh ketulusan yang berbicara sekaligus kepada hati dan akal. Di dalamnya terdapat nasihat konkret tentang pengendalian diri, keteraturan, ekonomi, kerja, dan studi, disertai perenungan mendalam tentang suara hati, keadilan, kasih sayang, persahabatan, pengampunan, dan harapan. Kisah-kisah nyata—kadang mengharukan, kadang mengguncangkan—menjelmakan segala kebajikan dalam menghadapi ujian hidup, dan menunjukkan bagaimana setiap hari dapat berubah menjadi kemajuan yang tenang. Dibaca dengan kejernihan dan kehangatan, teks ini menjadi napas kehidupan sehari-hari: hanya beberapa halaman sudah cukup untuk menenangkan, memusatkan perhatian, dan mengilhami tindakan yang benar. Bagi siapa pun yang mencari kompas moral tanpa asketisme, sebuah seni hidup yang memadukan kelembutan dan kekuatan, buku ini adalah sumber keberanian, kedamaian batin, dan sukacita sederhana yang tak pernah habis.
    Zum Buch
  • Amerta Emas Murni - Sebuah Panduan atas Tahapan Jalan Menuju Pencerahan - cover

    Amerta Emas Murni - Sebuah...

    Y.M.S. Dalai Lama III

    • 0
    • 0
    • 0
    AMERTA EMAS MURNI adalah gubahan sastra paling terkenal dari Y.M.S. Dalai Lama III (1543 - 1588). Ini adalah ulasan yang padat dan lengkap atas Baris-baris Pengalaman karya Je Tsongkhapa (1357 - 1419), yang merupakan panduan yang sangat berpengaruh pada Tahapan Jalan Menuju Pencerahan Makhluk dengan Tiga Kapasitas. Meskipun singkat, naskah ini meringkas tiga aspek utama sang jalan (penolakan samsara, bodhicita, dan pandangan terunggul) ajaran-ajaran Buddha Shakyamuni. 
    Dicantumkan pula dalam naskah ini, Baris-baris Pengalaman karya Je Tsongkhapa, biografi singkat Y.M.S. Dalai Lama III dan isi-isi naskah dalam bahasa Tibet. 
    ==== 
    Terjemahan baru Dr. Chok Tenzin Monlam tentang salah satu panduan praktik Jalan Pembebasan yang paling disukai ini adalah sumbangsih sangat penting terhadap pembelajaran Buddhisme. Banyak guru-guru penting terus menggunakan teks yang ditulis oleh Y.M.S. Dalai Lama III ini. Kini kita memiliki terjemahan yang jelas dari seorang akademisi Tibet. 
    - E. Gene Smith, 
    Direktur Eksekutif Tibetan Buddhist Resource Center di Rubin Museum of Art, New York 
    Dalam terjemahan yang gamblang ini, Dr. Chok Tenzin Monlam telah menghadirkan ke hadapan para pembaca salah satu karya klasik tradisi Buddhisme Tibet yang paling diminati. Amerta Emas Murni karya Y.M.S. Dalai Lama III terkenal karena kejelasan dan kefasihan penguraiannya, dan terjemahan ini telah sukses dengan luar biasa dalam menyampaikan kualitas tersebut kepada para pembacanya. 
    - Thupten Jinpa, PhD., 
    Penerjemah utama untuk Y.M.S. Dalai Lama XIV dan presiden Institute of Tibetan Classics, Montreal.
    Zum Buch