Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Le Tour du monde en quatre-vingts jours - cover

Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mark Twain

Verlag: Publisher s24148

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Le roman raconte la course autour du monde d'un gentleman anglais, Phileas Fogg, qui a fait le pari d'y parvenir en 80 jours. Il est accompagné par Jean Passepartout, son serviteur français. L'ensemble du roman est un habile mélange entre récit de voyage (traditionnel pour Jules Verne) et données scientifiques comme celle utilisée pour le rebondissement de la chute du roman.
Ce voyage extraordinaire est rendu possible grâce à la révolution des transports qui marque le xixe siècle et les débuts de la révolution industrielle. L'apparition de nouveaux modes de transport (chemin de fer, marine à vapeur) et l'ouverture du canal de Suez en 1869 raccourcissent les distances, ou du moins le temps nécessaire pour les parcourir.
Verfügbar seit: 18.03.2018.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Cent rencarts tinder - cover

    Cent rencarts tinder

    Martin Lundqvist, Christophe...

    • 0
    • 0
    • 0
    Une courte histoire sur le 100e rendez-vous de Geoffrey. Au cours de la date, Geoffrey fait face à des problèmes avec son vocabulaire limité et sa carte de crédit à découvert.
    Zum Buch
  • 15 Contes De Noël Pour Enfants - cover

    15 Contes De Noël Pour Enfants

    Hans Christian Andersen, Nicolas...

    • 0
    • 0
    • 0
    Liste des contes:01. La nuit de Noël02. La fureur du Père-Noël03. La petite fille aux allumettes (Hans Christian Andersen)04. Sarah et Guillaume chez le Père-Noël05.  Le Noël de Leo06. Drôle de Noël (Nicolas Kunzler)07. Le Père-Noël amnésique08. Pas de Noël cette année09. Les lutins10. Frères Grimm - Dame Hiver11. Comment le sapin devint un arbre de Noël12. La Légende de St-Nicolas13. Drôle de surprise pour le Père-Noël14. Le Père-Noël est timide15. Robin le lutin déménage
    Zum Buch
  • Peur La - cover

    Peur La

    Stefan Zweig

    • 0
    • 0
    • 0
    Une femme bourgeoise, Irène, trompe par ennui et curiosité son époux, un des plus éminents avocats de la ville. Peu à peu, l’angoisse d’être surprise se referme sur elle comme une eau qui monte. Un jour, une femme rustre l’accuse d’adultère à la sortie de chez le jeune pianiste, son amant. Dès lors, Irène vit dans une panique aiguë, constante, qu’elle s’efforce de masquer.
    
    « Lorsque Irène, sortant de l’appartement de son amant, descendit l’escalier, de nouveau une peur subite et irraisonnée s’empara d’elle. Une toupie noire tournoya devant ses yeux, ses genoux s’ankylosèrent et elle fut obligée de vite se cramponner à la rampe pour ne pas tomber brusquement la tête en avant… Quand elle s’en retournait chez elle, un nouveau frisson mystérieux la parcourait auquel se mêlaient confusément le remords de sa faute et la folle crainte que dans la rue n’importe qui pût lire sur son visage d’où elle venait et répondre à son trouble par un sourire insolent. » S.Z.
    Zum Buch
  • Librairie Shenanigan's - cover

    Librairie Shenanigan's

    Martin Lundqvist, Christophe...

    • 0
    • 0
    • 0
    Un auteur qui est riche en acide visite une bibliothèque locale et est à la hauteur de diverses manigances, y compris le vandalisme d'une machine à café, jouer de la musique terrible et ouvrir une boîte de hareng fermenté.
    Zum Buch
  • Des yeux de soie - cover

    Des yeux de soie

    Françoise Sagan

    • 0
    • 0
    • 0
    Les personnages de ces courtes nouvelles, publiées en 1976, ont en commun l’apparence du bonheur. Mais derrière les masques se trouvent des hommes et des femmes seuls, inquiets, fragiles et sans défense. C’est tout l’art de Françoise Sagan, fait de légèreté et d’humour, de mettre à nu en chacun d’eux, la fêlure. Une conclusion inattendue, une fin abrupte révèlent fugitivement une vérité cachée.« C’était une heure triste, dans un mois triste, dans un paysage triste, mais elle sifflotait quand même et de temps en temps se baissait pour ramasser un marron, ou une feuille rousse, dont la couleur lui plaisait ; et elle se demandait avec une sorte d’ironie ce qu’elle faisait là. […]Un corbeau traversa le ciel dans un cri rauque et, aussitôt, une bande d’amis le rejoignit et sembla déborder l’horizon. Et bizarrement, ce cri, pourtant bien connu, et ce vol lui firent battre le cœur comme sous l’impulsion d’une terreur injustifiée. » F.S.
    Zum Buch
  • Nous deux - cover

    Nous deux

    Paul Bilhaud

    • 0
    • 0
    • 0
    « Riquette et Riquet s'aiment, c'est là l'important. Que voudriez-vous savoir de plus ? Comment ils se sont connus ? Où ils se sont rencontrés ? S'ils sont mariés ? S'ils ne le sont pas ? S'ils demeurent ensemble ou s'ils habitent séparément ? Dans quel quartier ? À quel étage ? Quel est le prix de leur loyer ? Comment ils s'habillent ? Ce qu'ils mangent à leurs repas ? etc... etc...  
    L'auteur n'estime pas ces détails indispensables à son récit.  
    Aussi de Riquette et de Riquet il ne vous dira que ceci : Vous voulez les connaître ? Écoutez-les bavarder, rire et s'embrasser.  
    Bavardages, rires et baisers, toute leur histoire tient en ces trois mots que résume cet autre : l'Amour ! »  
    (Extraits)  
    Riquette and Riquet are in love, that's what matters. What else would you like to know? How and where they met? If they are married or not? If they live together or apart? In which neighbourhood? What floor? How much is their rent? How they are dressed? What they eat?...  
    The author does not consider those details necessary to his narrative.  
    Therefore, he won't tell you anything about Riquette and Riquet but this: you'd like to know them? Listen to them chatting, laughing and hugging.  
    Chatter, laughter and hugs, those three words make up their whole story which can be summarized in this other one: Love!  
    (Loose translation by Ezwa)
    Zum Buch