Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Umrao Jaan Ada La cortesana de Luknow - cover

Umrao Jaan Ada La cortesana de Luknow

Mirza M. Hadi Ruswa

Übersetzer Rocío Moriones

Verlag: Alba Editorial

  • 7
  • 12
  • 0

Beschreibung

Publicada en 1899, Umrao Yan Ada, la cortesana de Lucknow fue incluida en 1970 por la UNESCO en su Colección de Obras Representativas de la literatura universal, y siempre ha sido en la India un hito de la cultura popular. Bollywood la ha llevado al cine en varias ocasiones, la última en 2006.
 
Con estas «memorias» de una elegante cortesana –tal vez inspirada en un personaje real-, Mirza Muhammad Hadi Ruswa escribió la primera novela en urdu (la lengua hablada entre la población musulmana del norte de la India y Paquistán). Umrao, la protagonista, cuenta cómo de niña fue raptada y vendida a un burdel, donde recibió una exquisita educación en las artes de la poesía y la danza, y cómo luego prosperó su carrera, entre sultanes y nababs, bandidos y molvis, amantes y confidentes, y rodeada de otras cortesanas, algunas más hermosas que ella, algunas más «pervertidas». Cuando la juventud y los placeres ya han pasado, recuerda con dulce nostalgia lecciones de amor («Se puede querer inteligente o tontamente») aprendidas en noches de intimidad, aventuras galantes, anécdotas cómicas e historias de honor, celos y engaños. Entreverada de reflexiones históricas y observaciones punzantes sobre las relaciones entre hombres y mujeres, la novela es además una vibrante recreación de Lucknow, la capital artística y cultural del norte de la India en los siglos XVIII y XIX.
Verfügbar seit: 25.03.2013.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Un fantasma en la garganta - cover

    Un fantasma en la garganta

    Ní Ghríofa Doireann

    • 3
    • 4
    • 0
    La vida de Doireann Ní Ghríofa está marcada por la crianza de sus hijos, aún pequeños: tomas, papillas que preparar, lavadoras, viajes de ida y vuelta al colegio en coche… Días extenuantes con listas de interminables quehaceres por tachar y noches siempre demasiado cortas. Así transcurre su rutina, hasta que de pronto se cruza con la voz de una mujer, madre como ella, autora de un antiguo lamento en verso por la muerte de su amado, que se convierte en una revelación y comienza a resonar con enorme fuerza en ella. De manera inesperada, el poema la invade y le hace confundir sus palabras, miradas y pasos con los de esa otra mujer, sus respectivos sacrificios e incluso los rostros de sus hijos, hasta convertirse en una obsesión. 
    
    Un fantasma en la garganta es la historia de esa posesión literaria, a la que Doireann se entrega: visita los lugares donde Eibhlín Dubh Ní Chonaill vivió y sufrió, indaga en sus elecciones como mujer y madre, cuestiona los pilares sobre los que se asentaba su mundo. Y a medida que Doireann va revelando la vida borrada de esa mujer del pasado, descubre también la suya propia. Exploración de la maternidad y el deseo, testimonio de una pasión literaria capaz de atravesar épocas y lenguas, Un fantasma en la garganta es un libro inclasificable, verdaderamente singular, que entreteje y reivindica las vidas, con sus ilusiones y sus decepciones, de dos mujeres separadas por dos siglos.
    Zum Buch
  • Las rosas de Stalin - cover

    Las rosas de Stalin

    Monika Zgustova

    • 2
    • 2
    • 0
    «Mi nombre es Svetlana Allilúyeva. Nací el 28 de febrero de 1926. Mi padre murió en 1953. Se llamaba Yósif Stalin.» Svetlana Allilúyeva fue la hija única del dictador soviético. Y su destino pareció reunir las peores catástrofes. Su madre se suicidó cuando Svetlana tenía seis años, harta de la convivencia con su esposo. A los dieciséis Svetlana se enamoró de un cineasta judío, a quien su padre envió al gulag. Más tarde, en 1963, se enamoró de nuevo, en esta ocasión de un intelectual de izquierdas hindú, y cuando él murió Svetlana quiso llevar sus cenizas a la India. Una vez allí, solicitó asilo político a través de la embajada de Estados Unidos. Al llegar a Nueva York pensaba haber alcanzado por fin la libertad. Pero era el momento álgido de la guerra fría, y Svetlana se convirtió en uno de los principales objetivos para los servicios secretos norteamericanos y soviéticos. ¿Era una traidora al sueño comunista? ¿O una espía enviada por Moscú bajo la apariencia de una mujer desquiciada? ¿Cómo iba la CIA a dejar pasar un testimonio tan abrumador de denuncia del régimen soviético sin utilizarlo a su conveniencia? En vez de la libertad, Svetlana es sometida a nuevas formas de vigilancia. A pesar de todo, en Estados Unidos se hizo rica con su famoso libro Veinte cartas a un amigo. Pero cada vez que lograba la estabilidad algo venía a perturbarla cuando no era ella misma. Su vida fue siempre una lucha para huir de la sombra de su padre y de los fantasmas del pasado hasta su muerte en 2011 en Wisconsin. Monika Zgustova nos presenta aquí una novela original, emocionante y llena de giros inesperados.
    Zum Buch
  • Al final del camino - cover

    Al final del camino

    Carlos Laredo

    • 1
    • 29
    • 0
    El hijo de un negociante de diamantes de Amberes y su novia gallega deciden hacer el Camino de Santiago. Mientras se dan un paseo nocturno por la playa de Lires, la última etapa antes de llegar al cabo Finisterre, surgen de la oscuridad unos encapuchados que secuestran al joven belga, después de golpear a su novia y disparar al guardaespaldas que los acompañaba. El cabo José Souto inicia la investigación. El precio del rescate, fijado en diamantes, y la forma de la entrega, original y sofisticada, dificultan seriamente la acción policial. A medida que la investigación avanza, con la ayuda del original detective Julio César Santos (contratado por el padre del muchacho), se producen los asesinatos de ciertos intermediarios incómodos, ordenados por unos mafiosos que, lejos de la acción, manejan los hilos del secuestro por medio de curiosas llamadas telefónicas. La décima novela de la serie del Cabo Holmes mantiene en vilo al lector durante todo el desarrollo de la trama, gracias al ritmo trepidante de los hechos y al estilo narrativo propio de la serie, sencillo, preciso y con ciertos toques de humor, en el sugestivo entorno de la Costa de la Muerte gallega.
    Zum Buch
  • Cárcel de mujeres - cover

    Cárcel de mujeres

    María Carolina Geel

    • 0
    • 1
    • 0
    El 14 de abril de 1955, en el lujoso hotel Crillón de Santiago de Chile, la escritora María Carolina Geel disparó varias veces a su amante y lo mató en el acto. Nunca se conocieron los motivos (hubo quienes dijeron que fue por celos; otros, una forma extravagante de conseguir notoriedad). El crimen fue sonado en la época y le valió a Geel tres años de prisión.
    De su estancia en la cárcel (y como ha pasado tantas veces en la historia de la literatura, desde Cervantes hasta Sade, Wilde o Genet), Geel extrajo una ocasión perfecta para escribir, gesto ya de por sí transgresor, pues aunaba la escritura del delito y el delito de la escritura. Más allá de la culpa o la expiación, Geel describe y reflexiona sobre el universo carcelario femenino, un mundo infranqueable y oscuro, en una obra adelantada a su tiempo que mezcla la ficción, el testimonio y la autobiografía, y que resultó de lo más rompedora al hablar de crímenes, de la vida en prisión y del deseo entre mujeres. Por ello, este libro ocupa, por derecho propio, un lugar único en la literatura chilena.
    Zum Buch
  • La sospecha eterna - cover

    La sospecha eterna

    Pablo Alaña

    • 5
    • 30
    • 0
    PREMIO VALÈNCIA NOVA DE NARRATIVA EN CASTELLANO ALFONS EL MAGNÀNIM 2022
    Santander, 13 de noviembre de 2019. 
    Nada más iniciar su jornada laboral, la abogada penalista Clara Caballero recibe una noticia perturbadora: su amiga Irene, una dulce profesora universitaria, ha sido detenida en el pueblo cántabro de Comillas. Es la única sospechosa del asesinato de un hombre al que nadie parece conocer. 
    Convencida de que se trata de un error, Clara asume su defensa. Sin embargo, su confianza no tarda en desvanecerse cuando descubre que el marido de Irene la sorprendió en el jardín del domicilio familiar arrodillada junto al cadáver y empuñando el arma del crimen. La situación se complica todavía más cuando advierte que el asunto podría estar relacionado con la muerte violenta de la anterior pareja de Irene hace casi seis años, un caso que no se consiguió resolver. A partir de ese momento, Clara no podrá evitar preguntarse quién es realmente Irene. 
    Atenazada por las circunstancias, deberá investigar por su cuenta para averiguar la verdad. Ya no se trata de defender a su amiga, sino de encontrar al responsable de los asesinatos.  
     
    Una novela ambientada en un entorno en el que las apariencias son, a menudo, más importantes que la realidad.  
    «Mantiene la intriga y genera sorpresa en los lectores a través de una trama que supone un viaje a las entrañas del sistema judicial».
    Veredicto del jurado del Premio València, integrado, entre otros, por Pere Cervantes y Susana Martín Gijón.
    Zum Buch
  • Una dama extraviada - cover

    Una dama extraviada

    Willa Cather

    • 2
    • 5
    • 0
    Una dama extraviada apareció en 1923 y, dos años después, su autora recibió una carta de Francis Scott Fitzgerald, que acababa de publicar El gran Gatsby y estaba preocupado por ciertas similitudes entre ambas novelas que podían alimentar la sospecha de «un caso de plagio». Willa Cather le respondió que no veía motivos para sentirse plagiada, y Scott Fitzgerald respiró aliviado; aunque lo cierto es que Una dama extraviada era la obra que tenía en la cabeza mientras escribía su novela, y la causa directa de ciertos cambios en el proceso de su composición. Pero ¿qué podía tener que ver el mundo del glamour y el dinero que pintaba Scott Fitzgerald con el Oeste heroico, aun en sus últimos reflejos, de Willa Cather? Quizá esta historia de fascinación sostenida y sueños traicionados, vista por un joven que se abre a la vida, nos dé la respuesta. Marianne Forrester, esposa de un pionero del ferrocarril, anfitriona de la única casa elegante de la triste población de Sweet Water, siempre alegre en la riqueza y siempre resistente en la penuria, pasa de ser una gran señora a una mujer señalada por todas las habladurías. Un joven que la adora acaba despreciándola, y sobre su relación construye la autora un espléndido ejercicio sobre los entresijos de toda idealización.
    Zum Buch