Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
东亚四国不可说的秘密 - cover

东亚四国不可说的秘密

宋国涛

Casa editrice: 天下书盟/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

内容简介:
东盟十国历史悠久,政治制度各具特色,自然地理和人文习俗各不相同,国家元首、政府总理、内阁首相、政党领袖性格迥异,治国理政各有高招。不同的历史、制度和国情造就了不同的民族性格、宗教信仰和风俗习惯。

对中国而言,东盟各国是潜力很大的新兴市场,也是中国重要的战略伙伴,在许多重大的国际和地区问题上,双方有着共同的利益诉求。中国与东盟99年开始对话进程,二十多年来,双方政治互信不断增强,经贸合作成效显著,其他领域合作不断拓展和深化。你知道东盟十国有哪些国家吗?他们是越南、菲律宾、印度尼西亚、马来西亚、新加坡、泰国、文莱、老挝、缅甸、柬埔寨。你知道各国人口、面积、信仰、国策以及与中国的关系如何吗?本书向你讲述东盟十国重大历史事件的来龙去脉,展现近代东盟元首的不同性格、治国理念和宗教信仰,揭开十国的隐情,秘史和走向……
Disponibile da: 28/03/2025.
Lunghezza di stampa: 258 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • 翻译教师教学能力研究 : 结构、现状、发展 - 简体中文版 - cover

    翻译教师教学能力研究 : 结构、现状、发展 - 简体中文版

    郭本龍

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《翻译教师教学能力研究:结构、现状、发展》聚焦于本科翻译专业教师的教学能力。首先在前人已有研究基础上进一步明确教师教学能力的内涵,借鉴翻译学、教育学、心理学相关理论构建出翻译教师的教学能力结构框架,并参照国际培训、绩效、教学标准委员会(ibstpi)开发的《教师能力标准》,提出翻译教师的教学能力标准准与等级,为后续实证研究的开展提供必要的理论支撑和实践指南。其次,根据翻译教师教学能力标准与等级制定翻译教师教学能力调查问卷,选取样本院校,对现任翻译教师教学能力现状及其发展状况进行问卷调查,分析其存在的问题。最后,根据对翻译教师教学能力发展方式的调查结果,提出翻译教师自我发展的原则和内控式发展路径。
    Mostra libro
  • 中华思想文化术语8 - 简体中文版 - cover

    中华思想文化术语8 - 简体中文版

    《鄧小平講話實錄》編寫組編著

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    中华思想文化术语是中华传统文化的精粹,体现了中华思想的核心概念。为了让更多读者深入了解这些术语,外研社邀请国内外一流专家学者,组成涵盖了哲学、历史、文学、艺术、翻译等众多领域的专家团队。该辑精选编写了100个术语,配合经典权威的例证,辅以精炼的双语释义。
    作者简介:
    王博:北京大学副校长、教授,北京大学儒学研究院院长、道家研究中心主任。在哲学领域,尤其是儒学和道家学说方面有着深入的研究和卓越的成就,为编委会在思想文化的理论研究和学术把关方面发挥了重要作用。
    Mostra libro
  • 大国学·季羡林口述史 - 一位世纪老人的人生思考 - cover

    大国学·季羡林口述史 - 一位世纪老人的人生思考

    季羨林

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介: 
    为了回顾自己的百年人生,给世人一个最终的交代,季羡林先生亲自致信温家宝总理,要求调山东大学蔡德贵教授做自己的学术助手,协助自己进行口述历史的工作先后进行口述录音75次,这是年近百岁的国学大师季羡林先生首次系统的、全面的、客观的、真实的讲述他的人生经历。 
    首次详细讲述家庭生活中与婶母、夫人彭德华相处的细节,留德期间与伊姆加德的交往经过,以及任教北大后被北大校花的妹妹追求的种种经历,以及人们非常关注的与前后几位秘书的交往经过,皆为首次披露。凡此种种,皆为一位百岁老人在人生最后阶段最真实感情的流露。而书中所涉及到的历史人物也可谓前所未有。 
    作者介绍: 
    季羡林。山东清平人。1930年考入清华大学西洋文学系,1934年毕业,在山东省立济南高中任国文教师。1935年秋进人德国格廷根大学学习赞文、巴利文、吐火罗文等印度古代语言。1941年获哲学博士学位,并应聘留校任教。1946年回国,任北京大学东语系教授(直至现在)、系主任(至1983年);1978年开始兼任北京大学副校长,至1984年离职。1956年4月加入中国共产党。1983年被选为第六届全国人民代表大会代表和常务委员会委员。现为中国外国文学研究会副会长,中国比较文学研究会名誉会长。他曾长期致力于梵文文学的研究和翻译,翻译了印度著名大史诗《罗摩衍那》。此外他还创作许多散文作品,已结集的有《天竺心影》、《朗润集》以及《季羡林散文集》等。2009年7月12日逝世。蔡德贵1945年7月生,山东招远人。季羡林生前最后一位学术助手、山东大学教授、巴哈伊研究中心主任、季羡林研究所副所长。曾任山东大学人文社会科学院副院长、《文史哲》主编。1970年3月本科毕业于北京大学阿拉伯语专业,1982年研究生毕业于山东大学中国哲学专业,获哲学硕士学位。先后在科威特、埃及、美国、瑞士、沙特阿拉伯、以色列、日本和香港、澳门访问研究、工作和参加学术活动。主要研究方向为中国哲学和东方哲学、宗教。主要著作有:《十大思想家》(合著)、《秦汉齐学》(合著)、《修身之道》、《阿拉伯哲学史》、《沙漠里的沉思——阿拉伯人的哲学与宗教》、《中国哲学流行曲》、《道统文化新编》(合著)、《季羡林传》、《当代伊斯兰阿拉伯哲学研究》(主编和主要作者)、《当代新兴巴哈伊教研究》、《季羡林师友录》,发表学术论文140余篇,主编有《东方著名哲学家评传》5卷、《阿拉伯近现代哲学》、《世界哲学家词典》、《东方思想宝库》、《中国儒学年鉴》等多部。 
    主播介绍: 
    咚咚:2009年毕业于四川传媒学院播音与主持艺术系,2009年至今市级电台主播,从事有声演播10多年,个人演播风格多变,演播作品涵盖,名著、历史、军事、都市、穿越、玄幻、搞笑等多个门类。代表作:全本《西游记》,《黄埔风云》《大角逐-台海风云》《老帅与少帅》《东周列国志》《深圳青年律师纪实》,《宋朝进行时》,以及网络畅销作品《大汉帝国》、《天下珍玩》等。
    Mostra libro
  • 戰場狙擊手——直升機 - 繁體中文版 - cover

    戰場狙擊手——直升機 - 繁體中文版

    王景堂,肖裕聲

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本書除聚焦直升機"狙擊"外,還涵蓋了直升機的起源、著名直升機設計者、設計企業,如西科斯基、波音、貝爾、阿古斯塔、米爾公司等內容。全書印製精美,適合廣大青少年軍迷、直升機發燒友閱讀。
    作者简介:
    王景堂:筆名汜水,河北任丘人,1942 年出生,中共黨員。1963 年畢業於滄州師範中文系,1965 年入伍,歷任排長、指導員、幹事、教研室副主任、主任等職,1967—1969 年赴越南參加援越抗美。1989 年調海軍幹部培訓中心(中央黨校部隊分校海軍班)任教學負責人,教授,大校軍銜。肖裕聲:軍事科學院原世界軍事研究部副部長,少將,博士生導師。他長期從事黨、國家、軍隊政策理論研究和決策諮詢,擔任中央黨校、國防大學、國家行政學院等院校授課任務。他是國家重大革命歷史題材創作領導小組成員、全軍史料叢書審查小組成員、全軍編委會首席軍史專家。
    Mostra libro
  • 老子如是说 :《道德经》新注新译(汉英对照) - 简体中文版 - cover

    老子如是说 :《道德经》新注新译(汉英对照) - 简体中文版

    吴云涛

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《老子如是说- 道德经 新注新译》根据《道德经》的结构共分为81小篇,前37篇为《道德经》中的第一部分"道",后面为第二部分"德"。每一小篇中,开篇为读者提供了《道德经》每篇的简体字版本,随后是《道德经》的繁体字版本及逐行的翻译,最后是作者的英文评注。本书是作者借鉴前人研究和翻译成就的基础之上,凭借个人深厚的中、英文双语功底和对中西方文化的修养,翻译并评注了《道德经》,全书形式采用了中英对照加评注的形式。
    作者简介:
    吴千之,出生于上海,美国里德大学中文及人文学退休教授。1951年初入北京外国语学校(现北京外国语大学)主修英语,1954年毕业,留校进研究生班,师从水天同、王佐良、许国璋等教授。1957年学成,任教英语系。文革前曾与同事合作创办《英语学习》杂志,行销全国,文革后期任《汉英词典》(1978)编委。文革后继续任教一年,即赴美国哥伦比亚大学研究生院留学,再修英国文学,论文从道家思想研究英国浪漫主义诗人华滋华斯,1987年得英国文学博士学位。此后兴趣转向中国文化,于1987 年起应聘赴里德大学任教中国语言、文学及文明史直至2002年退休。在此期间,经常向美国公众作中国传统文化讲座并组团赴中国各地作深度旅游。进入21世纪,吴教授为创建美国奥勒冈州波特兰市的中国古典园林兰苏园担任文化顾问,作出重要贡献,并以《听香》为题,将兰苏园全部楹联匾额翻译注释,于2006年成书。吴教授新作《老子如是说》借鉴前人成就,以其对中西语言文化的修养,对老子《道德经》作出新译新解,以中英对照加评注的形式,为英语读者提供新的译本,也为初通英语的中国读者提供用英语介绍中国文化的例案。
    Mostra libro
  • 历史的主角:黄仁宇的大历史观 - cover

    历史的主角:黄仁宇的大历史观

    倪端

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    黄仁宇先生的可贵之处,就在于他始终把握着"关怀人生,指导未来"的史学最终处,就在于他始终把握着"关怀人生,指导未来"的史学最终目标,高屋建瓴,宏观把握,娓娓道来,孜孜不倦。读者往往在面对大师博大精深的著作时而望洋兴叹。本书是以黄仁宇先生的著作为依据,通过作者本人对黄仁宇先生的研究理解,将大师的学术思想、治学精神疏理成通俗文字,帮助广大读者更好、更深刻地理解黄仁宇先生的"大历史观"及其他相关作品。
    Author Biography:
    黄仁宇,著名历史学家,先后出版了《万历十五年》、《中国大历史》,以"大历史观"享誉华人学界,他的著作近年来在海峡两岸颇受欢迎。
    通俗历史市场大。黄仁宇先生以"大历史观"为其思想核心的作品,在不失史家谨严之基本原则下,走出殿堂,让大众愿意去接受,使得了解历史不再被视为畏途,不再是几个历史学家书斋中"玩物"。以现代史学大家钱穆先生"不知一国之史则不配作一国之国民"的标准来看,黄仁宇先生对于中国"国民历史性格"的发展是功不可没的,他一个真正的"平民学者"。
    Mostra libro