Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
الزوجة الثرثارة - حكاية من التراث الشرقي - cover

الزوجة الثرثارة - حكاية من التراث الشرقي

عماد عتيلي

Casa editrice: Al-Mashreq eBookstore

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

في قرية هادئة، عاش راعي أغنام يدعى "كينو" مع زوجته "ليما" التي كانت لا تكف عن الثرثرة، حتى باتت كلماتها المتواصلة تسبب له صداعًا مزمنًا. بعد عشر سنوات من الصبر، يقرر كينو وضع حدٍّ لهذه الثرثرة بطريقةٍ لا تخطر على بال، فيصطحب زوجته في نزهة إلى قمة الجبل. ولكن، هل يمكن للموت أن يوقف الثرثرة؟ وماذا يحدث عندما يكتشف كينو أن الكلمات التي لا تنتهي قد تكون أقوى من أي نهاية؟ إنها قصةٌ آسرةٌ عن الصبر الذي ينفد، وكيف أن الكلمات قد تحمل قوةً تفوق كل التوقعات.
Disponibile da: 10/12/2025.
Lunghezza di stampa: 32 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • امرأة ملونة - cover

    امرأة ملونة

    عبد الرحمن حمدي

    • 0
    • 0
    • 0
    ربيعة كانت تحلم بوطن، ثم خفضت سقف الحلم في أن تعيش وأن لا تكون حجرة في طريق عيش الآخرين، ربيعة لا ذنب لها في كل ما مر بها ولم تبتدئ خطوة اتجاه تلك الأخطاء ورغم هذا تصر أنها ملاك وشيطان وهي بين ليل حالك وأعلى درجات الصفاء كباقي البشر، حربها الداخلية كانت تطغى على وتسكت صوت الحروب والأخبار القادمة من الجبهات، عزفت لحن حزنها بصمت تخاف أن يصل ضجيجه إلى  من حولها وهم لا ذنب لهم بما كتبت لها الأقدار، ربيعة عالم من البؤس في إمرأة وكانت تصر أنها سفيرة المضطهدات والمغيبات.بعد أن تقاذفتها الأيام ورمت بها على طرقات الذل والحرمان نثرت كل ذنوبها على كرسي الإعتراف حتى كانت صفحة بيضاء دون تصنع أو ارتداء لأي قناع وبقيت حرة وطفلة لم تفارق دميتها وكان لها كامل شرف المحاولة لتعيش لكن هذا العالم البائس لم يمنحها تلك الفرصة.
    Mostra libro
  • رحلة إلى معرفة الله - cover

    رحلة إلى معرفة الله

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    في هذا الكتاب ستخوض رحلة لتعرف الله, هل حقا هناك إله؟ وما الدليل؟ وكيف وجدناه؟, يناقش الكتاب أفكار عديدة, كيف تؤمن بالله ايمانا كاملا, عن القضاء والأقدار وكيفية قبولها والتسليم بحدوثها.
    Mostra libro
  • بورتريه سيدة - cover

    بورتريه سيدة

    محمد جميل

    • 0
    • 0
    • 0
    "اليزابـيث" فتاة أمـيركية محبوبة ومثقفة لـكنها فقيرة، تهبط عليها ثروة مـن السماء مما تجعـلها هدفاً لـصائـدي الثروات، فماذا ستفعل؟
    
    هنري جيمـس
    
    روائي وناقد انجليزي من أصل أميركي ولد عام 1843 في نيويورك لعائلة غنية وتوفي سنة  1916، قــرأ في ســن صــغيرة الأدب الإنــكليزي والأميركي والفرنسي والألماني وأوروبا. شارك في تحرير العديد من المجلات الشهرية مثل مجلة "اتلانتيك". يعتبر مؤسس وقائد مدرسة الأدب الواقعي، وآمن بأن الفن الروائي يعتمد على الانتباعات الغنية التي تغذي خبال الكاتب من البيئة المحيطة. كتب أكثر من 24 رواية طويلة مثل (ديزي ميلر) و (أجنحة اليمامة) و (الطبق الذهبي) و(ساحة واشنطن) وعدداً كبير جداً من الرسائل والمحاضرات الأدبية. إشتهر هنري جيمس في رواياته بتلاقي أمريكا وأوروبا من خلال شخصياته الروائية، وكذلك استخدامه البديع للمونولوج أو الحوار الداخلي للشخصيات كما سنلاحظ ذلك في رواية بورتريه سيدة أو صورة سيدة والذي تحول إلى  عمل سينمائي بنفس العنوان عام 1996 قامت ببطولته نيكول كيدمان ونال العديد من الجوائز.
    Mostra libro
  • أبو صير وأبو قير - cover

    أبو صير وأبو قير

    كامل كيلاني

    • 0
    • 0
    • 0
    أبو صير وأبو قير صديقان قديمان، ولكن طباعمها مختلفة تماما، فالواحد منهما نزيه ويعمل بجد، والآخر محتال وكسول. يذهبان معا في رحلة لكسب الرزق، فهل ستنتهي هذه الرحلة على خير؟
    Mostra libro
  • قصة أهل قطر - cover

    قصة أهل قطر

    روب والكر

    • 0
    • 0
    • 0
    قصة أهل قطر كتاب يوثق الذكريات التي كادت أن تنطمس من ذاكرة المجتمع القطري والمجتمعات الخليجية عامة، بأسلوبٍ قصصي تسرد المؤلفة ذكرياتٍ عن الأجداد والجدّات، عن المعاناة والانتقال من الفقر إلى الغنى، من جدب الأرض إلى تفجّرها بالمعادن والخيرات. في هذا الكتاب عناصر كثيرة تحكى من بينها تاريخ المهن المندثرة، وقصص الغوص، ومعاناة السائرين على أرجلهم فوق حرارة الرمال. الكتاب يغرس في الذاكرة ما لا يجب نسيانه من التاريخ، حتى يعرف الإنسان مستوى النعمة التي منحت له، والكتاب بقصصه الشيقة يحكي قصة التحول في قطر من الحاجة والفاقة إلى العيش الرغيد.
    Mostra libro
  • الأشرار - cover

    الأشرار

    زاهي حواس

    • 0
    • 0
    • 0
     إننا لا نستطيع أن نتعرف تعرفاً مباشراً على الكاتب الذي نضطر إلى  قراءته في غير لغته، بل كل ما يمكننا هو أن نستشف روحه من خلال الترجمة. هناك عناصر مثل الأشعة البنفسجية وغيرها لا نراها ولا ندرك كنهها، ولكنها تؤثر فيما حولها تأثيراً نستطيع أن نستشف منه طبيعة القوى التي أحدثتها. وهكذا الحال مع الأدب الذي نضطر إلى  قراءته مترجماً. فهو يؤثر على المترجم تأثيرات تمكننا من التغلغل إلى  أعماقه. وكلما حسنت الترجمة أعانتنا في هذا السبيل. وحتى أجود الترجمات لا تسمح لنا بغير هذه المعونة الاستشفافية. فلا تصلنا مباشرة بروح الأصل وجوهره. وغالباً ما يعود هذا على القارئ بالخسارة. غير أنَّ هذ لا يحدث دائماً. فمن ذا الذي يقدر أن يستشف تفاهة قصيدة «الغراب» لادجاريو من خلال ترجمة ملازمه الرائعة. فالقصيدة الإنجليزية «قطعة محفوظات»، ولكنها بالفرنسية سحر خلاب وروعة وقوة.
    Mostra libro