Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
Sjećanja sjećanja - cover

Sjećanja sjećanja

Stepanova Marija

Casa editrice: Fraktura

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

“Najviše sam voljela malu seriju razglednica s noćnim fotografijama gradova – vrtovi u sumraku, osvijetljeni tramvaj u oštrom zavoju, prazan vrtuljak, izgubljeno dijete stoji pored cvjetne gredice držeći u rukama nepotreban obruč. No, sat je kucao, a barometar naviještao oluju. Svima su rođaci plesali u povijesnom plesnom ansamblu, a moji kao da su ostali iza scene. Bilo je tu još nešto, što je dio moje ostavine: to je predodžba o našem rodu kao ženskome, kao o nizu čvrstih žena koje su sve imale muževe, ali njima je bilo namijenjeno manje svjetala pozornice, kao da su u priči bile samo junakinje, a oskudijevala je junacima. Generacija babuška kao da je pretpostavljala nasljedni red samo od kćeri: činilo se da jedna izlazi iz druge, a posljednja je stekla pritom dar i priliku biti jedinom pripovjedačicom.” Ruska spisateljica Marija Stepanova u sjajnom romanu Sjećanja, sjećanja rekonstruira povijest židovske ruske obitelji koja je uspjela izmaknuti mlinskom kolu 20. stoljeća. Knjiga koja pokazuje kako da uočimo ljepotu gdje ju drugi ne vide i pokažemo blagost prema detaljima vlastitih života koje inače zaobilazimo zasluženo je ušla u uži krug za nagradu Man Booker International. Nostalgično, toplo i ironično – ukratko: zavodljivo i očaravajuće štivo.
Disponibile da: 20/07/2023.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • Mliječni zubi - cover

    Mliječni zubi

    Lana Bastašic

    • 0
    • 0
    • 0
    Dječak kojeg bole očevi zagrljaji, djevojčica koja muči akvarijske ribice, štreberica kojoj ne ide tjelesni, dječaci koji čekaju da im umre bogata baba-tetka i tinejdžerica kojoj otac ne dozvoljava da odraste samo su neki iz impresivne galerije likova koje je stvorila Lana Bastašić, moćan glas nove generacije, u zbirci priča Mliječni zubi. Svaka pojedina priča bez obzira na to započinje li nevino ili direktno uvijek nas odvodi u strah dostojan onoga koji proizvodi klaun Stephena Kinga.Svi su nam junaci bliski – to su naši susjedi, rođaci, i svatko od njih krije nemalu, duboko sakrivenu tajnu koja otkucava da bi prije ili poslije eksplodirala. Svijet odrastanja natopljen je udarcima kaišem, sramom zbog proljeva, zabranama i prisilama. Djeca i tinejdžeri u Mliječnim zubima suočavaju se s tamnim i jezovitim, jer samo tako mogu odrasti, često i prerano. Ona moraju otvoriti prozor da bi istjerala boga iz svoje sobe i krenula dalje.“Centralna tema ove majstorski napisane, stilski besprijekorne i krajnje dirljive zbirke jest djetinjstvo. Možda bi zbog toga netko očekivao nježniju ili čak sentimentalnu knjigu, ali priče u ovoj zbirci su brutalne, onoliko koliko je brutalno odrastanje u duboko trulom društvu koje stoji nasuprot nevinosti osjetljivog i pronicljivog djeteta. Kao što je i očekivano, Lana Bastašić ponovo dokazuje da je jedna od vodećih prozaista u regiji.” – Rumena Bužarovska“Upečatljive, nerijetko uznemirujuće – na način na koji to svaka dobra književnost naprosto mora biti – priče Lane Bastašić uvlače nas u tegoban, traumatičan posao odrastanja. Zli su roditelji i djeca naizmjenice, kao što su mjestimice i topli, velikodušni, izgubljeni. Uzrok ‘devijantnog ponašanja’ suptilno je lociran u patrijarhalno, ksenofobno, šovinističko i seksističko društvo neimenovanog ali opipljivog Balkana.Imaginarni moto ove knjige bi mogao glasiti: ti sâm si jedini superheroj koji te može spasiti ili, kako bi rekli futuristi: treba tući vlastitu Zubić Vilu dok je još mlada.” – Marko Pogačar
    Mostra libro
  • Mongolske pjege - cover

    Mongolske pjege

    Zoran Predin

    • 0
    • 0
    • 0
    Na jednoj strani ponora divlji je turski konjanik nakon neuspjele opsade Beča, a na drugoj Gorazd Dimec, mladi i nadobudni član stranke Slovenija Slovencima, netom nakon proglašenja neovisnosti. Sve između građa je prvoga romana Zorana Predina. Sve između život je i povijest koje poznajemo.Na svoj prepoznatljivi način – s mnogo fine erotike, istančanosti i ironije – Predin u Mongolskim pjegama iz bezdana prošlosti izvlači vojske i nježnosti, ljubavi i pokolje, pletući od sudbina svojih likova priču o jednoj obitelji, koja bi lako mogla biti i priča o jednome narodu, ili jednome kontinentu, ili svakome od njih.Pogled koji preko ponora povijesti s Gorazdom Dimcem izmjenjuje strašni Drugi nijem je, ali, srećom, Zoran Predin tu je da nam ga prepriča. Govori o turskim pljačkama i jugoslavenskim tajnim službama, o pokrštavanjima i otrežnjenjima, o avionskim i ostalim nesrećama, crnom talogu i još crnjem humoru usuda.Ako je netko u stanju oduprijeti se i prekinuti začarani krug klanja počinjenih u ime čistoće vjere, rase, ideologije ili jezika, za Predina je to uvijek samo slobodni, tvrdoglavi, nepotkupljivi, svojom-glavom-misleći pojedinac. Osoba koja misli i voli preko granica.Mongolske pjege posvećene su i napisane takvim ljudima. Čak i ako ih u romanu možda – baš kao ni u životu – nema previše.“Zoran Predin nikada, ni kao pjesnik ni kao pisac, nije htio biti smrtno ozbiljan i kad bih morao opisati stil njegova pisanja, rekao bih da se radi o plemenitoj ironiji. Zavodi nas opisima razbuktale zabranjene ljubavi i tekst profinjeno navlažuje prepoznatljivo vragolastom erotičnošću, kako bi potom na zaljubljene djevojke, kao giljotinu, mogao spustiti turske silovatelje, korzikanske zrakoplovne nesreće ili podivljale konje. Kod malokoga tragičnost zna biti tako vedra kao kod njega. Kad se čitatelj, naime, tamo prema kraju romana, osvrne unatrag na obiteljsko nasljeđe Gorazda Dimca, nad jadnikom se jednostavno sažali. Što je tako strašno zgriješio taj čistokrvni čovjek, pita se, da mu je pisac njegovo slovensko podrijetlo zamrljao svime što mu je došlo pod prste, od turskog sjemena do špijuniranja za OZNA-u, od masovnih pokolja do pedofilije.” – Goran Vojnović“Vojske su prolazile škropeći naše zemlje svim tjelesnim tekućinama, krvlju, znojem, mokraćom, slinom i sjemenom. I tko bi u tome mnoštvu bioloških tragova našao tko je tu sve bio. Zoran Predin spustio se spiralom DNK sve do mračnih dubina povijesti, do naših najskrovitijih tajni, ispisujući jednu uzbudljivu, duhovitu, ‘spolno močnu, silno zdravu’ priču.” – Ante Tomić
    Mostra libro
  • A nikad na vrhu - Putovanje na Himalaju - cover

    A nikad na vrhu - Putovanje na...

    Paolo Cognetti

    • 0
    • 0
    • 0
    Ima li smisla penjati se na planinu, a nikada ne dospjeti na vrh?U najboljoj tradiciji velike literature o prirodi i putovanjima, Paolo Cognetti pripovijeda o svome lutanju malim Tibetom, udaljenom nepalskom regijom Dolpo, na koje se 2017. godine otisnuo tragom kultne knjige Snježni leopard Petera Matthiessena.Čovjek na kraju četrdesete godine života, mitska zemlja izgubljena u vremenu, kretanje bez zadanog cilja, doline umjesto vrhova i kruženje umjesto osvajanja – i u ovom nas iznimnom djelu proslavljeni autor romana Osam planina istodobno vodi na dvije potrage nadahnute planinom – na putovanje prostorom i putovanje duhom.Uz Remigia, prijatelja iz djetinjstva, koji nikada nije napustio Alpe, i Nicolu, slikara kojeg je upoznao nedavno, u pratnji grupice šutljivih šerpa, pripovjedač pokušava otkriti nov način hodanja i promatranja, doživjeti posljednju izvornu planinu, prije nego što je zauvijek nestane. Predivno napisan i opremljen autorovim crtežima s puta, A nikad na vrhu Paola Cognettija mali je književni dragulj, dnevnik putovanja Himalajom koje se pred našim očima pretvara u put samospoznaje.“Uspinjali smo se i silazili, napredovali sto ili dvjesto metara, da bismo potom opet zaostali. Tjednima nismo činili ništa drugo: prema mojim proračunima, zacijelo smo propješačili tristo kilometara zračne linije, ali visinska razlika tih beskrajnih uspona i padova, a time i stvarna dužina puta nisu se mogle izračunati. Pomislio sam da se Himalaja, jednako kao Sete, opire našim izmjerama. Primijetio sam da se već u riječima napredovati i zaostati krije neki posve zapadnjački ekonomski smisao odlaska u planine, u kojem su visina i udaljenost kapital koji akumuliramo vlastitim trudom, a uopće nam nije drago tratiti ulaganje. Učinilo mi se da čujem Peterov glas: promijeni riječi, govorio mi je. Promijeni način razmišljanja. Tko je vidio planinu Kailas s netaknuta vrha Kristalne planine? Odgovor potraži u tim usponima i padovima: budući da ćeš zaostati svaki put kad pomisliš da si napredovao, nauči da je staza mnogo dragocjenija od vrha. Pronađi smisao u svakom koraku.”
    Mostra libro
  • Shantaram - cover

    Shantaram

    Gregory David Roberts

    • 0
    • 1
    • 0
    Shantaram, ime koje znači Čovjek Božjeg Mira, dobio je onaj koji mu se najmanje nadao – odbjegli zatvorenik, bivši ovisnik i pljačkaš, očajnik koji je iz Australije pobjegao u Indiju s krivotvorenim ispravama, bez prošlosti, bez nade, bez imena.  A čime stranac može zaslužiti takvo ime u prenapučenom, kaotičnom, zastrašujućem i zadivljujućem gradu poput Bombaya?  Baš kao i njegov tvorac Gregory David Roberts, junak romana Shantaram zaronit će u Indiju ne štedeći se i otvorena srca – spoznat će i raj i pakao, živjeti u najsiromašnijem slamu, lijećiti u improviziranoj klinici, naukovati kod kralja bombayske mafije.  Potraga za iskupljenjem vodit će ga kroz Indiju kakvu je iskusio malokoji zapadnjak: u društvu prosjaka i gangstera, mudraca i glumaca, prostitutki i svetaca prolazit će kroz tržnice ljudima i pušionice opijuma, kroz skrovita mjesta koja mogu promijeniti svako srce, sve do zatvora i rata, sve do izdaje i ubojstva. Shantaram je epski, po mnogoćemu zadivljujući roman, koji osvaja pričom iza koje stoji golemo, fascinantno životno iskustvo njezina autora. Ako postoji književno djelo koje za pogled izvana može otključati Indiju – od najblistavijih do najmračnijih njezinih mjesta – onda je to ovaj roman, pun ljudskog razumijevanja, iskrenosti i ljubavi.
    Mostra libro
  • Ilyas - cover

    Ilyas

    Ernest van der Kwast

    • 0
    • 0
    • 0
    Ugledni kustos Peter Lindke ne slaže se s većinom kolega da je novootkrivena slika Rembrandtova i, nakon nastupa u popularnom TV showu, dobiva otkaz. Njegov svijet više nisu muzej i slike, već obitelj od koje se otuđio i kuća u kojoj se ne snalazi. No njihova spremačica, imigrantica Djemine, čije je znanje nizozemskoga rudimentarno, nalazi se u problemima jer ne zna što treba učiniti sa svim tim pismima koja joj šalju agencije za naplatu dugova. Peter joj odlučuje pomoći i uspijeva je iščupati iz ralja nemilosrdne administracije. No mnogo ozbiljnije probleme ima mladić Ilyas, kojega jednog dana Djemine dovodi na njegova vrata. Petar Lindke sada se pita treba li pomoći i je li njegov novi poziv pomaganje ljudima u nevolji koji su mu potpuni tuđinci.Ilyas, novi roman autora bestselera Sladoledari Ernesta van der Kwasta, razigrana je i duhovita priča o izlaženju iz svog zatvorenog svijeta, iz svoje zone komfora, o istinskom gledanju i slušanju Drugoga. Čovječnost i humor njegovih junaka pokazuju da je moguće napraviti iskorake i prevladati jaz između bogatih i siromašnih, apsurdne birokratske barijere i druge prepreke koje nameću društvo, konvencije i nedostatak empatije. Ilyas je posveta čovječnosti i ljudskome u svakome od nas.
     
    “U svojim se uspješnicama Mama Tandoori i Sladoledari van der Kwast dokazao kao majstor ocrtavanja živopisnih scena koje uvijek imaju bolnu oštricu. U romanu Ilyas nadmašio je samog sebe... Radost je pisanja opipljiva i nikad ne sklizne u melodramu, zbog nepopustljive napetosti koja vibrira ispod površine.” – Trouw
     
    “Van der Kwast tjera čitatelje da se smiju i u isto vrijeme razmišljaju o budućnosti, kako pojedinca tako i društva... Autor bez napora sloj po sloj razbija ideju socijalno projektiranog društva, a u priči ipak ne odustaje od traganja za odgovorom... Lagan kao pero, Ilyas pleše naprijed-natrag između ozbiljnih tema i urnebesnih prizora.” – Friesch Dagblad
     
    “Potraga za individualnošću i autentičnošću.” – De Limburger
     
    “Ilyas je odvažna, povremeno konfrontirajuća knjiga. Van der Kwast jasno govori kako su neprivilegirani i bespomoćni oni koji su u najtežem položaju u ovom jednako dijaboličnom i podijeljenom sustavu koji nazivamo društvom.” – Het Parool
     
    “Svaki čitatelj koji ovoj knjizi pristupi otvorena uma bit će nagrađen, kao što je slučaj sa svakim dobrim i zabavnim djelom.” – Jan van Mersbergen
     
    “Knjiga puna humora i nade.” – Herman Koch
    Mostra libro
  • Noćni pjevač - cover

    Noćni pjevač

    Johanna Amo

    • 0
    • 0
    • 0
    Policijska inspektorica Hanna Duncker nikada se nije namjeravala vratiti na Öland. Otok na jugu Švedske napustila je prije šesnaest godina, nakon što joj je otac osuđen za jezivo ubojstvo i palež. U Stockholmu ova uspješna istražiteljica nije uspjela pronaći mir i započeti novi život, a osjećaj krivnje za zločin koji nije počinila i uvjerenje da je u istrazi njezina oca nešto pošlo po zlu tjeraju je da se vrati na rodni otok. Već prvoga radnog dana na novom poslu u lokalnoj policiji, s novim partnerom, brbljavim i radoznalim Erikom Lindgrenom, kreće u potragu za ubojicom pretučenog i nožem probodenog tinejdžera, sina njezine nekadašnje najbolje prijateljice. Ovaj slučaj teži je za nju od svih prethodnih prijestolničkih, jer pred njom se ne nalazi samo ubojica već i nepovjerenje te mračne tajne otočne zajednice – njezin povratak oživio je duhove iz prošlosti. Noćni pjevač nove zvijezde skandinavskog noira Johanne Mo prvi je dio kriminalističke trilogije Ubojstva na otoku. Smješten u ambijent nevjerojatne prirodne ljepote, drugoga po veličini švedskoga otoka, u zajednicu čije je kolektivno sjećanje dugovječno i koja ne prašta, ovaj napeti krimić progovara o tome zašto i kako i dobri ljudi čine loše stvari.
     
    “Noćni pjevač kriminalistički je roman koji pokazuje kako se veze s rodnim mjestom i prošlošću ne mogu prekinuti. Likovi su psihološki uvjerljivo i slojevito prikazani, a krajolik je prekrasan.” – Sveriges Radio
     
    “Noćni pjevač istražuje psihu žrtava i počinitelja na dojmljiv način. Postavlja pitanja o tome kako je živjeti s krivnjom i zločinima koje je počinio netko drugi. Mnogo više od dobrog kriminalističkog trilera.” – SVT Sommaröppet
     
    “Umjesto da se prepusti krvavoj akciji, Johanna Mo stvara napetost koja raste iz stranice u stranicu kroz prikaz ljudi, odnosa i emocija.” – Stavanger Aftenblad
     
    “... čitatelji će se rado susresti s Hannom, bezobzirnom, tvrdoglavom i lucidnom istražiteljicom. Mo je odlučno krenula u ovu dobro zamišljenu trilogiju.” – Publishers Weekly
     
    “Johanna Mo piše na najvišoj razini i stvara impresivan i uzbudljiv kozmos likova.” – Skånska Dagbladet
     
    “Iako Hanna Duncker baš i ne izgleda kao šarmantna Šveđanka, ona je osoba koju vi kao čitatelj želite upoznati.” – POV International
     
    “Johanna Mo na autentičan način istražuje teme zlostavljanja, nevjere, obiteljskog nasilja, diskriminacije na temelju spolnosti i spola – ukratko, mnoge nevolje koje muče zapadnu kulturu 21. stoljeća.” – BookPage
     
    “Prva knjiga trilogije Ubojstva na otoku tjera vas da poželite čitati još.” – Börsenblatt
    Mostra libro