Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
El tren que se aproxima es una ninfa - cover

El tren que se aproxima es una ninfa

Adriano Ferrer López

Casa editrice: Letrame Grupo Editorial

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

El poeta que ha escrito estos versos se ha tirado a las vías en el momento en que el tren hacía su ingreso. Y lo ha hecho porque ha visto belleza y libertad en esa tragedia. A los seres, como él, que han visto más allá de toda la brujería virtual, más allá de toda la tragedia superior, que es el horror de la existencia, y que han comprobado que la tierra es para la muerte un teatro en incendio; no se les juzga, solo se les mira con los ojos del pensamiento barroco. 
El tren que se aproxima es una ninfa tiene la estructura de un psiquiátrico, al que hay que entrar como se entra al Infierno de Dante; hay que entrar considerando que es el laberinto eternamente presente de un hombre que todo lo que ha escrito lo ha visto, lo ha soñado, lo ha sentido, lo ha adivinado, lo ha conjurado, lo ha curado de su propia realidad y ha hecho de su muerte una viva revelación del dolor humano.
Disponibile da: 26/12/2023.
Lunghezza di stampa: 200 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • Niebla - cover

    Niebla

    Miguel de Unamuno

    • 0
    • 0
    • 0
    La aventura amorosa de un hombre que se ve enfrascado en una apasionada devoción frente a una dama. Junto con el encuentro de este hombre con un perro que pasaría a ser su compañero más adelante, es la historia del engaño y la pasión.
    Unamuno cuenta de manera extraña su historia, inventando su nuevo género narrativo, la "nivola", donde los personajes hablan en monólogos propios durante la obra. Agregando extraños sucesos literarios convierten este libro en un tesoro literario. Uno de los libros imprescindibles de la generación del 98.
    Mostra libro
  • Yawarwayta - Pétalo ensangrentado - cover

    Yawarwayta - Pétalo ensangrentado

    Washington Córdova Huamán

    • 0
    • 0
    • 0
    Yawarwayta es la expresión genuina de los pueblos soslayados, cuyas voces se proyectan en el horizonte, donde se fraguan ilusiones venideras, mientras el grito mágico del cernícalo bandido rompe los oídos de la noche. Yawarwayta es el canto heroico de las montañas tutelares, que en sus pechos abiertos guardan un amasijo de recuerdos, mientras el pucuycito de los Andes marca las horas al compás del silencio y la lluvia. Yawarwayta es la huella herida del olvido secular de las estirpes excluidas, que reclaman justicia y mejores condiciones de vida. Yawarwayta es el llanto amargo de los niños pobres, cuyo dolor inmenso de sus estómagos vacíos se anida en las estancias ignoradas y los barrios marginales. Pero Yawarwayta es también el nuevo canto que surge desde las entrañas del universo, esa magnética voz olor a tierra fecunda, cuyo eco resuena en los aleros del ocaso, perlando gratitudes y sueños en los linderos del alba, hasta forjar un porvenir solidario y un mundo mejor.
    Mostra libro
  • Cartas a mi hija adolescente - cover

    Cartas a mi hija adolescente

    Geovanna Nassar

    • 1
    • 0
    • 0
    Cartas a mi hija adolescente es una experiencia catártica e innovadora. Geovana Nassar, su autora, le escribe a su hija durante años y nos concede la oportunidad de publicarlo, logrando, desde la palabra y el amor, desenvolver los engranajes de una de las relaciones primarias del ser: la de madre e hija. Capaz de transmitir las enseñanzas vitales que se deben heredar a los hijos, gesta una creación profunda que permite a los lectores identificarse con lo dicho, a través de las letras que, al mismo tiempo y untadas de las emociones más esenciales del humano, son capaces de curar
    .
    Mostra libro
  • Nuestro nombre es piedra - cover

    Nuestro nombre es piedra

    Pedro Flores

    • 0
    • 0
    • 0
    Sobre un total de 850 originales, Nuestro nombre es piedra se alza con el Premio Alegría 2024, del Ayuntamiento de Santander, por >, según expresó el jurado.
    Como un poema río, y a partir de diferentes citas de otros autores relacionadas con la piedra, el libro presenta las constantes del mundo poético de anteriores obras del autor: una honda reflexión sobre la metapoesía, una insistente inmersión en un entorno emocional capaz de transmitir inquietudes existenciales al lector, un tono coloquial – a veces muy en la línea de Wislawa Szymborska (cf. >) - un toque de humor naif e irónico, y , sobre todo, una fluidez verbal y un dominio del lenguaje que sugieren realidades insospechadas y únicas. Un poemario, en suma, sorprendente.
    Mostra libro
  • Poemas encontrados lejos de Islandia - cover

    Poemas encontrados lejos de...

    Roberto López Belloso

    • 0
    • 0
    • 0
    Los Balcanes y la Europa del Este como escenario del centro del mundo, como metáfora de un Arenas donde todo acontece. Todo sucede a la vez y en una única esquina del mundo. Dubrovnik, Metkovic, Travnik. Croacia, Serbia, Bosnia y Herzegovina. Nombres y paisajes dónde duele la humanidad, "lejos del río de la plata". "Afuera están los tanques eslovenos" (…), "el alma de Serbia no escucha". La poesía de López Belloso es un ejercicio de comprensión lectora, un tratado de contemporaneidad, a la vez que deconstruye paradigmas, revisa los cánones al uso y propone nuevas acepciones para entender eso que denominamos literatura.
    Mostra libro
  • Movimiento de traslación: Ocho siglos de poesía lírica - cover

    Movimiento de traslación: Ocho...

    Francisco Serrano

    • 0
    • 0
    • 0
    Este libro reúne versiones de poemas pertenecientes a muy diversas lenguas, épocas y formas, que abarcan un periodo de casi mil años de la mejor poesía de Occidente. Sin tratarse propiamente de una antología, describe un trayecto a lo largo de algunos de los momentos fundamentales de la lírica europea, desde sus inicios en Provenza en el siglo XI, la Edad Media, el Renacimiento, el Romanticismo y la Era Moderna, hasta los inicios del siglo XX. Su lectura proporciona un panorama, acotado pero preciso, del desarrollo de la imaginación, la sensibilidad y la expresividad humanas tal como han sido formuladas por diferentes culturas durante ocho siglos a través de la poesía. El autor de esta compilación ha procurado componer textos verbal y musicalmente similares a los originales. El goce de la poesía traducida de otra lengua exige que se trasladen sus rasgos característicos de un modo derivado o equivalente, procurando cumplir al menos con tres condiciones: el apego a las imágenes, la correlación con el ritmo y la cadencia de los versos y la fidelidad a las ideas, esto es, al "significado" del poema, lo que Ezra Pound llamó "el intelecto danzando entre las palabras". Cada generación, se ha dicho, necesita y merece sus propias traducciones. Las que conforman este Movimiento de traslación aspiran a proporcionar a los lectores una aproximación elocuente, verosímil, válida y disfrutable a algunas de las obras más célebres de los mejores poetas de Occidente fuera del ámbito del español.
    Mostra libro