Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
产出导向法理论应用的行动研究 - 简体中文版 - cover

产出导向法理论应用的行动研究 - 简体中文版

张振钛

Casa editrice: 外研社/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

内容简介:
"产出导向法"(Production-Oriented Approach,简称POA)是具有中国特色的外语教育理论,旨在提高我国外语教育质量和效率。该理论的有效性需要在不同类型的外语课程教学中进行检验。本书以行动研究报告的形式向读者展示POA在大学英语"听说""读写"和"学术英语"三类课程中的实践探索,通过三个迭代的教学案例,揭示POA实践中的挑战、对策与原则。
全书共九章。前两章为本研究的缘起和理论背景。第三章介绍行动研究的方法与思路。第四章至第六章汇报POA在三类课程中的教学行动和效果。第七章至第九章为本研究的总结与反思,在总结POA教学效果的同时,呈现 "驱动""促成"和"评价"三个教学环节的主要挑战、应对策略与实践原则,重构POA教学流程模型,最后回顾研究者应用POA理论的成长历程。
作为POA理论应用的实践操作指南,本书注重教学行动的迭代逻辑和教学环节呈现的完整性,可为高校一线外语教师理解和运用POA提供参考。
Disponibile da: 16/01/2025.
Lunghezza di stampa: 255 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • 紫禁城的黃昏 - 繁體中文版 - cover

    紫禁城的黃昏 - 繁體中文版

    (明)張居正

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    本書是莊士敦關於清末皇帝宣統帝溥儀的回憶錄,描述了 1919 年到 1924 年的特殊歲月裏,莊士敦在紫禁城的經歷。以帝制向共和的轉變為歷史背景,記述了困居紫禁城中 "清室" 的黃昏時期,即從中華民國成立到溥儀出宮期間的歷史。書中描繪了紫禁城那個奇異、封閉世界裏獨特的生活圖景,展現了溥儀及宮廷人物的生活細節、思想變化,以及宮廷內外的政治風雲和各種勢力的博弈。
    Author Biography:
    莊士敦原名雷金納德・弗萊明・約翰斯頓,1874 年生於蘇格蘭首府愛丁堡。他畢業於愛丁堡大學和牛津大學,獲文學碩士學位。1898 年,他作為一名東方見習生被派往香港,從此以學者兼官員的身份在華工作生活了三十四年。
    Mostra libro
  • 朱湘全集•诗歌卷 - cover

    朱湘全集•诗歌卷

    方銘

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    本卷收录了朱湘的《采莲曲》《摇篮歌》《王娇》《葬我》《昭君出塞》等诗歌作品,朱湘的诗作注重格律形式,具有深厚的古典文化底蕴,技巧熟练,表现手法细腻,气韵秀丽娴雅,从本卷中读者能够全面而深刻地领略到朱湘诗作的艺术之美。
    Author Biography:
    朱湘,中国现代著名诗人、散文家、翻译家、教育家,被鲁迅誉为"中国的济慈"。其代表作有《采莲曲》《春歌》《书》等。
    Mostra libro
  • 大地上的歌吟:赵德发创作评传 - cover

    大地上的歌吟:赵德发创作评传

    非伊 李红林

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    该作品坚持新现实主义文学批评方法,以评传的形式对著名作家赵德发的主要作品的思想内涵和艺术特色,及其创作成就和文艺思想进行系统分析研究,全面展示作家的梦与在、歌与爱、诗与思,深度挖掘了其认知价值、启世价值、审美价值和指导意义。
    Author Biography:
    李恒昌,中国铁路作家协会会员、山东省作家协会会员、山东省散文家协会理事、济南铁路作家协会副主席。1980年开始创作,先后出版文学作品六部。散文随笔集《爱之苍茫》获第八届山东省精品工程奖,文学评论《王小波小说误读》获第八届中国铁路文学奖,长篇小说《好大一棵树》获第二届中国网络文学大奖赛入围作品奖
    Mostra libro
  • 音樂的歷史 - 繁體中文版 - cover

    音樂的歷史 - 繁體中文版

    著 (英)塞繆爾·斯曼爾斯

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    《音樂的歷史》評述了世界音樂史上各個時期偉大的音樂家的心路歷程。在眾多人物面前,作者按時間先後順序,以平易近人的語氣、獨特的犀利目光,對西方音樂發展歷史進行了梳理。靜心讀來,高雅的音樂,經典的旋律,名垂樂史的大師,仿佛就在你的身邊。該書邏輯和條理清晰,讀者可以讀一本故事書的狀態來品讀房龍的音樂思想,並由此大體把握歐洲音樂史的發展脈絡,知曉那些光鮮的音樂家的別樣人生。《音樂的歷史》評述了世界音樂史上各個時期偉大的音樂家的心路歷程。在眾多人物面前,作者按時間先後順序,以平易近人的語氣、獨特的犀利目光,對西方音樂發展歷史進行了梳理。靜心讀來,高雅的音樂,經典的旋律,名垂樂史的大師,仿佛就在你的身邊。該書邏輯和條理清晰,讀者可以讀一本故事書的狀態來品讀房龍的音樂思想,並由此大體把握歐洲音樂史的發展脈絡,知曉那些光鮮的音樂家的別樣人生。
    Author Biography:
    房龍,荷裔美國作家、歷史學家、人文主義文學大師。1882年生於荷蘭。1902年隻身赴美,入康奈爾大學,1905年獲學士學位。曾先後在美國多所大學任教,後來又從事記者、編輯和播音員等工作。1921年出版的《人類的故事》,使他一舉成名。房龍一生著述頗豐,尤以歷史及傳記類題材見長。代表作有《音樂的歷史》《人類的故事》《聖經的故事》《寬容》《房龍地理》。
    Mostra libro
  • 东北流亡文学史料与研究丛书·万宝山 - 简体中文版 - cover

    东北流亡文学史料与研究丛书·万宝山 - 简体中文版

    非伊 李红林

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    李辉英的《万宝山》是张福贵主编的《东北流亡文学史料与研究丛书》作品卷中的一部。《东北流亡文学史料与研究丛书》是中国首部全面系统整理中国现代时期东北流亡文学及研究成果的大型图书,分为研究卷、史料卷、作品卷,共36册。《万宝山》收入长篇小说《万宝山》和《松花江上》两部作品。《万宝山》创作于1932年,出版于1933年3月,比《八月的乡村》《生死场》问世要早,堪称"东北抗日文学的先声"。作品主要描写了日本驻长春领事田代、警部中川收买汉奸郝永德成立长农稻田公司,勾结长春县地方官吏,借开水田之名侵占万宝山500垧"官荒田",严重地侵害了当地农民的利益,引起农民的坚决反抗。日本警察以此为借口,制造了震惊中外的"万宝山事件"。
    作者简介:
    李辉英,男,生于1911年,1991年逝世,满族,吉林永吉人。现代著名小说家、学者。原名李连萃,曾用名李冬礼,笔名有梁晋、叶知秋、东篱、林莽、林山、西村、南烽、北陵、夏商周等20余个。着有长篇小说《万宝山》《松花江上》《雾都》《前方》《人间》,散文集《乡土集》《再生集》《李辉英散文选集》,短篇小说集《黑色的星期天》《名流》。学术著作有《中国现代文学史》《中国小说史》等。
    Mostra libro
  • 实务翻译研究 - 简体中文版 - cover

    实务翻译研究 - 简体中文版

    刘永祥

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《实务翻译研究》是一本系统探讨实务翻译领域的专著,旨在为从事翻译工作的专业人士、学者及学生提供全面而深入的研究资料。全书共分八章,从新闻翻译到本地化翻译等多个领域进行了详尽的论述,不仅涵盖了各领域翻译的特点和发展历程,还分析了最新的研究成果和研究方法,并通过具体的案例研究加深读者的理解。本书的核心内容分为八个章节,分别探讨了新闻翻译、商务翻译、财经金融翻译、法律翻译、科技翻译、视听翻译以及本地化翻译等不同领域的翻译实践与理论研究。每一章节都从定义与特点入手,梳理该领域的研究历程,接着介绍最新的研究进展,包括研究主题、研究方法等,并辅以具体的个案研究,使读者能够更直观地理解相关理论的应用场景。《实务翻译研究》不仅填补了翻译学领域中关于实务翻译系统研究的空白,而且对于推动实务翻译学科的发展具有重要意义。它有助于培养具备扎实理论基础和丰富实践经验的翻译人才,同时也为翻译研究者提供了宝贵的参考资料,促进翻译理论与实践的深度融合。
    作者简介:
    刘康龙,香港理工大学中文及双语学系副教授。主要研究领域为语料库翻译研究、语言和翻译教学、《红楼梦》翻译研究等。2009年于香港中文大学获翻译学博士学位后,曾任职于香港数所大学。目前担任香港翻译学会官方刊物《翻译季刊》副主编,发表学术论文见于Lingua、Target、System、International Journal of Specialized Translation、International Journal of Corpus Linguistics、《中国翻译》、《外语教学与研究》等期刊;在Springer出版专著Corpus-Assisted Translation Teaching: Issues and Challenges(2020),并主持数项香港研究资助局及香港理工大学资助研究项目。兼任香港翻译学会执委及中国翻译协会第七届理事会理事。
    Mostra libro