Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
蔡東藩少年中華史 唐史 - 繁體中文版 - cover

蔡東藩少年中華史 唐史 - 繁體中文版

文斐(改寫)

Casa editrice: 博峰文化/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

Description:
《蔡東藩少年中華史. 唐史》所描繪的唐朝史(618年—907年),是中國封建社會的巔峰鼎盛時期,其經濟繁榮、文化昌盛、對外開放,塑造了中華文明的黃金時代。儘管中後期陷入藩鎮割據與宦官專權的困局,但其制度創新、文化成就與民族融合為後世留下寶貴遺產,堪稱中華文明發展的里程碑。
Author Biography:
蔡東藩(1877—1945),名郕,字東藩(又作東帆),浙江蕭山人,中國近代著名歷史學家、演義小說家,被譽為"中國歷史演義小說的集大成者"。
蔡東藩生於清末,自幼熟讀經史,深受傳統文化薰陶。早年曾考中秀才,後因科舉廢除,轉而研習新學,從事教育和編輯工作。他目睹國家動盪、民智未開,決心以通俗歷史寫作喚醒民眾,遂耗費十餘年心血,完成鴻篇巨制《中國歷代通俗演義》。蔡東藩的作品,以正史為綱,輔以野史軼聞,文白相間,雅俗共賞,兼具歷史真實性與文學趣味性,被譽為"中國歷史的通俗百科全書",至今仍是大眾瞭解中國歷史的重要讀本。
蔡東藩以一人之力,系統梳理中國兩千餘年歷史,其作品影響深遠,被後世學者譽為"一代史筆,千秋巨匠"。他的歷史演義不僅是文學經典,更是普及中國歷史文化的重要橋樑。
Disponibile da: 17/04/2025.
Lunghezza di stampa: 282 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • 翻译质量评价的标准与自动评价方法研究 - 简体中文版 - cover

    翻译质量评价的标准与自动评价方法研究 - 简体中文版

    秦宪

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《翻译质量评价的标准与自动评价方法研究》结合作者十几年来在该领域的研究成果,全面阐述了翻译质量评价的相关问题,既有语言学角度的评价标准介绍,又有技术层面的自动评价方法研究。具体包括的内容有:(1)介绍了语言学视角的翻译质量评价标准和评价体系的构建;(2)详尽地分析了经典和前沿的自动译文评测方法;(3)介绍了评估评测算法的指标和国际上开放的机器翻译评测平台;(4)针对译文中的错误识别问题,介绍了目前的主要错误自动检查方法;(5)介绍了学习者翻译语料库和机器翻译语料库的建设,总结了比较著名的几个翻译语料库的特点;(6)介绍了自动文摘、网页文摘和图像生成描述文本的质量评价方法,以期对翻译自动评价有所借鉴;(7)对译文评价研究前沿问题进行了讨论和展望。
    作者简介:
    秦颖,北京外国语大学计算机系副教授,北京邮电大学智能研究中心博士,北京外国语大学中国外语教育研究中心博士后。主要研究方向:计算语言学、机器翻译和翻译质量自动评价。主持国家社科基金项目2项、北京市社科重点项目1项,参与完成国家社科基金重大项目2项,近几年发表论文19篇、专著1部。
    Mostra libro
  • "新時代萬有文庫"公羊傳:白文本 - 繁體中文版 - cover

    "新時代萬有文庫"公羊傳:白文本 - 繁體中文版

    劉紅茹

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《公羊傳(白文本)》是《新時代萬有文庫》叢書的一種。《公羊傳》亦稱《春秋公羊傳》《公羊春秋》,是專門闡釋《春秋》的儒家經典。舊題戰國時公羊高撰,最初僅口說流傳,至漢初才成書。本書是今文經學的重要經籍,著重闡釋《春秋》"大義",史事記載較簡略,歷代今文經學家時常用它作為議論政治的工具,是研究戰國秦漢間儒家思想的重要資料。本書以宋紹熙四年餘仁仲萬卷堂重校本為底本,該本為宋刊珍本,具有重要的版本價值。《新時代萬有文庫》白文本刪去古注,僅保留經典原文,並對其進行嚴謹校勘,文句貫通、體量適宜,便於閱讀,同時有助於讀者避免他人成見干擾,獨立思考,涵泳經典。
    Mostra libro
  • 第二语言加工及r语言应用 - 简体中文版 - cover

    第二语言加工及r语言应用 - 简体中文版

    吴云涛

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《第二语言加工及R语言应用》分上下两篇。上篇集中介绍R语言基础知识以及使用R进行统计建模的过程。而下篇将以语言研究数据,尤其是在第二语言加工这一主题下,展示R语言的具体应用,将重点介绍我们前期所开展的第二语言加工的多个实验以及使用R进行数据分析的详细过程。
    作者简介:
    吴诗玉,博士,上海交通大学外国语学院教授、博士生导师。国际期刊Journal of Second Language Studies(with John Benjamins) 执行主编、《当代外语研究》副主编,第二语言加工研究会副会长。密西根州立大学(MSU)(2010)、马里兰大学(UMD)(2013-2014)访问学者,美国应用语言学协会(AAAL)会员。主持国家社科基金项目、国家人文社科项目,在Routledge出版学术专著,在《外语教学与研究》、《心理学报》、《现代外语》等CSSCI期刊以及Journal of Psycholinguistics Research (JOPR)等SSCI期刊发表30多篇研究论文。主要研究方向为应用语言学,二语习得(认知心理过程),外语教学,第二语言加工(语音及篇章);擅长使用R进行数据处理,多变量回归分析等。
    Mostra libro
  • 有趣的人才有诗和远方 - 破生活沉闷局,寻灵魂有趣路,赴诗意远方约! - cover

    有趣的人才有诗和远方 - 破生活沉闷局,寻灵魂有趣路,赴诗意远方约!

    佚名

    • 0
    • 0
    • 0
    在生活的“流水线”上,很多人日复一日地重复着单调的节奏,仿佛被无形的枷锁束缚,机械地奔波于工作与琐事之间,诗和远方成了遥不可及的梦。但总有一些人,他们像夜空中闪烁的流星,带着独特的光芒,在平凡的日子里活出了别样的精彩,他们就是有趣的人。 
    #生活趣味指南# #灵魂有趣宝典# #远方探索秘籍# #快乐感染攻略# #新奇体验手册# #诗意生活密钥# 
    有趣的人,有着一颗热爱生活的心,能于细微处发现美好。清晨第一缕阳光洒在窗台,他们不会视若无睹,而是会为那柔和的光线与花瓣上的露珠欣喜;街头巷尾的小吃摊,在他们眼中不只是填饱肚子的地方,更是探寻人间烟火、感受生活温度的奇妙舞台。他们不满足于按部就班,总是怀揣着好奇心,勇敢地去尝试新事物。也许是学习一门从未接触过的乐器,在音符的跳跃中释放灵魂;也许是踏上一段未知的旅程,在陌生的土地上邂逅别样的风景。 
    有趣的人,还拥有强大的感染力,他们就像快乐的小太阳,能照亮身边人的世界。和有趣的人相处,没有尴尬的沉默,没有无聊的寒暄,只有欢声笑语和思想的碰撞。他们的话语如灵动的音符,编织出一个个充满趣味的故事,让人忍不住沉浸其中,忘却生活的烦恼。 
    这本《有趣的人才有诗和远方》有声书,就像一把神奇的钥匙,为你打开通往有趣生活的大门。书中将分享众多有趣之人的生活哲学与独特经历,教你如何打破生活的枷锁,成为一个自带光芒、能奔赴诗和远方的有趣灵魂。 
    https://youtube.com/@tianxiagushi?si=ZstiltPoiwO0g4fT 
     
    http://www.youtube.com/channel/UC2yhCURng4uUj_phEqZwKig/
    Mostra libro
  • 老子如是说 :《道德经》新注新译(汉英对照) - 简体中文版 - cover

    老子如是说 :《道德经》新注新译(汉英对照) - 简体中文版

    吴云涛

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《老子如是说- 道德经 新注新译》根据《道德经》的结构共分为81小篇,前37篇为《道德经》中的第一部分"道",后面为第二部分"德"。每一小篇中,开篇为读者提供了《道德经》每篇的简体字版本,随后是《道德经》的繁体字版本及逐行的翻译,最后是作者的英文评注。本书是作者借鉴前人研究和翻译成就的基础之上,凭借个人深厚的中、英文双语功底和对中西方文化的修养,翻译并评注了《道德经》,全书形式采用了中英对照加评注的形式。
    作者简介:
    吴千之,出生于上海,美国里德大学中文及人文学退休教授。1951年初入北京外国语学校(现北京外国语大学)主修英语,1954年毕业,留校进研究生班,师从水天同、王佐良、许国璋等教授。1957年学成,任教英语系。文革前曾与同事合作创办《英语学习》杂志,行销全国,文革后期任《汉英词典》(1978)编委。文革后继续任教一年,即赴美国哥伦比亚大学研究生院留学,再修英国文学,论文从道家思想研究英国浪漫主义诗人华滋华斯,1987年得英国文学博士学位。此后兴趣转向中国文化,于1987 年起应聘赴里德大学任教中国语言、文学及文明史直至2002年退休。在此期间,经常向美国公众作中国传统文化讲座并组团赴中国各地作深度旅游。进入21世纪,吴教授为创建美国奥勒冈州波特兰市的中国古典园林兰苏园担任文化顾问,作出重要贡献,并以《听香》为题,将兰苏园全部楹联匾额翻译注释,于2006年成书。吴教授新作《老子如是说》借鉴前人成就,以其对中西语言文化的修养,对老子《道德经》作出新译新解,以中英对照加评注的形式,为英语读者提供新的译本,也为初通英语的中国读者提供用英语介绍中国文化的例案。
    Mostra libro
  • 黄埔不可说的秘密 - cover

    黄埔不可说的秘密

    江豐

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    25年!一段不算很长但却足以成就一个辉煌传奇的时间!
    89年!一段不算很远但却足以让传奇变成历史,让历史磨砺沉淀的时间!
    89年前,一个传奇军校应众望而诞生;25年间,这个军校的师生应历史而创造传奇。
    这个军校就是黄埔!一个尘封多年但仍具有超强震撼力的遥远名词!
    俱往矣,九州烽烟,三江激浪,一片昆仑雪。多少年,谈兵虎帐,挑灯看剑,到如今,繁英飘尽风流歇。然而,物毁可修,心创难愈。80多年来,黄埔军校这个响亮的名字和海峡两岸金瓯有缺的现实,一直牵动着海内外无数华人的神经。
    时至今日,它风云变幻的传奇岁月依然光鲜,滚烫灼热的热血还在持续沸腾,悄然远逝的青春永远无敌,被历史车轮碾压过的故事仍然被后辈乐道……
    Mostra libro