Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
和平方舟 - 繁體中文版 - cover

和平方舟 - 繁體中文版

沙志亮

Casa editrice: 安徽文艺出版社/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

Description:
本書為獻禮建黨100周年作品。"和平方舟號"醫院船是我國第一艘專業醫院船,也是世界上第一艘超萬噸級專業醫院船。2008年底正式列裝後,它先後被共青團中央、全國青聯授予"中國青年五四獎章集體",被海軍表彰為"人民海軍70周年突出貢獻單位",被中宣部授予"時代楷模"稱號。作品以紀實文學的方式,整體呈現"和平方舟號"醫院船的先進事蹟。主體內容由A卷和B卷兩大部分組成,兩個部分交叉描述,各有側重。A卷筆調平和,通過親情、友情等細節的描繪,充分展示中國軍人的鐵血柔情;B卷視野開闊,通過"和平方舟號"醫院船參與的重大活動,充分展現中國軍隊和平之師、威武之師的國家形象。作品點面結合地推動內容的行進,表現了"和平方舟號"醫院船所走過的艱辛歷程、取得的成就、經驗總結,以及為推動構建人類命運共同體與維護世界和平發展所做出的巨大貢獻,充分體現了中國軍隊的國家精神、時代精神、民族精神。
Author Biography:
沙志亮,現為海軍政治工作部文化創作室《海軍文藝》主編,中國報告文學學會理事。主要作品有:《烈馬雄鷹——英雄飛行員王自重傳》《海天舞大鵬》《神州神舟——中國航太工程揭秘》《天之魂 海之魄——"海空衛士"王偉》《國家救援》《中國航母舵手——遼寧艦紀實》《刀尖上的舞者》等。其中,《刀尖上的舞者》獲徐遲報告文學獎、中宣部推薦讀物、冰心出版獎等獎項;《中國航母舵手——遼寧艦紀實》入選中國人民解放軍成立100周年文學作品《報告文學卷》等。
Disponibile da: 26/08/2025.
Lunghezza di stampa: 557 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • 古代氣節的故事 - 繁體中文版 - cover

    古代氣節的故事 - 繁體中文版

    石兰

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    "朝聞道,夕死可矣",揭示的是氣節的源泉;"鞠躬盡力,死而後已",歸納的是氣節的拓展;"英雄生死路,卻是壯遊時",抽象的是氣節的昇華。經過世代培育、弘揚、傳承的氣節和信念,是數千年來支撐中華民族生生不息、弱而複強、衰而復興的靈魂和脊樑。中華民族自古以來就是崇尚氣節與信念的民族。歷代有識有為之士,都自覺地從先輩的高尚氣節中汲取精神營養,用以堅定自己的信仰和追求,砥勵自己的情操和品格。越是滄海橫流,越是如此。本書帶你一覽古代那些氣節故事。
    作者简介:
    石地,男,1955 年出生。自小隨家遷徙,在長江邊輾轉長大,初二輟學後在群山中磨礪青春。1978 年考入北師大數學系,畢業後曾任中學校長、機關頭目、公司經理、賓館領導、研究所長等職,2005 - 2211 年任天涯社區編輯部主任,現為自由人,靠智力打工維持生計,筆耕不輟。
    他是著名網路思想家,著有《壘蟻集》,該書是其數十年對中國社會現實與文化發展的集中思考的集結。他還著有《懵懂的青春》《被剝削的斐濟人》《古代忠臣諫君謀術》等作品,涵蓋小說、散文、詩歌等多個領域。此外,他還是 isee 原創成員,流沙河先生唯一及門弟子,求 "傳統底蘊,現實立場,人性視角,世界眼光"。
    Mostra libro
  • 小豆子愛上學:成長也會煩惱 - 小豆子爱上学:成长也会烦恼 - cover

    小豆子愛上學:成長也會煩惱 - 小豆子爱上学:成长也会烦恼

    肖仁福

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介: 
    小豆子是個天真、熱情、愛幻想的女孩。發生在她身上的故事,不論是生動有趣的,還是溫暖感人的,都讓我們感覺切又熟悉。翻開書,和小豆子一起感受成長的快樂吧! 
    1. 小學生們都需要的成長第一課,相對獨立又完整的小故事串聯起小豆子的日常生活,符合適齡小聽眾的收 聽習慣和心理狀態,專業聲優生動演繹,小豆子和孩子之間零距離! 
    2. 95個小故事 = 95個解決方案。從自我認同、習慣養成、情緒管理、愛上課堂四個模組,完美治癒家長的 “一年級焦慮”,從兒童心理學、教育學的角度出發給予家長有針對性的指導。 
    3. 由知名兒童文學作家肖定麗撰寫文本,作者曾獲“五個一”工程獎、第五屆國家圖書獎、第五屆全國優秀 少兒圖書獎等 
    作者简介: 
    肖定麗,中國作家協會會員。代表作有《醜小鵝》《河馬當保姆》《鱷魚皮鞋》《毛爾冬的煩惱》《河馬的藍寶石戒指《奇異的碎藍花口袋》《失去雲彩的天空,以及小豆子系列幽默小說等。
    Mostra libro
  • 非均衡的中国经济 - 简体中文版 - cover

    非均衡的中国经济 - 简体中文版

    厉以宁

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《非均衡的中国经济》从政府、企业、市场三者关系的角度分析了资源配置、产业结构、制度创新和经济波动等问题,深入揭示了中国经济宏观和微观运行机制的特点,提出唯有通过所有制改革,使企业成为真正的市场主体,才能适应价格改革的进程。该书对非均衡理论及国有企业活力问题的创新式研究,为中国1992年以来成功的所有制改革提供了理论基础。
    作者简介:
    厉以宁,祖籍江苏仪征,生于南京,北京大学教授,博士生导师。历任北京大学经济管理系系主任、光华管理学院院长,现任北京大学社会科学学部主任、光华管理学院名誉院长、全国政协常委、经济委员会副主任。出版《非均衡的中国经济》等学术专著二十多部,并因为在经济学以及其他学术领域中的杰出贡献而多次获奖。他的经济理论对我国三十多年来经济改革与发展产生了深远影响。
    《非均衡的中国经济》为中国大百科全书出版社2009版《非均衡的中国经济》的英译版本。该书曾在1998年被评为"影响新中国经济建设的10本经济学著作"之一,是厉以宁教授认为最能反映他学术观点的著作。书中对非均衡理论及国有企业活力问题的创新式研究,为中国1992年以来成功的所有制改革提供了理论基础。本书由陈菽浪老师担纲主译,相信是不可多得的经济学英文著作。
    Mostra libro
  • 跟毛泽东学口才 - cover

    跟毛泽东学口才

    陈忠平

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介: 
    语言是人类特有的交际能力。人们利用它表达感情、沟通思想,传播信息,进行工作,维持人类和社会的发展。古人云:“一言可以兴邦,一言也可以丧邦。”在日常生活中,会说话可以使忧郁的人笑起来,不会说话常使娴静的人也可能跳将起来。毛泽东一生指导波澜壮阔、艰巨复杂的中国革命建设往往是通过他巨人之口实现的,为能恰当地表情达意,他有时进行鞭辟入里、雷霆万钧的反击,有时发表鼓舞人心、雄辩有力的演说,有时吟诵瑰丽磅礴、浪漫豪放的诗句,有时进行含蓄幽默、亲切热情的谈话。
    Mostra libro
  • 十字架上的正义 - cover

    十字架上的正义

    施鹏鹏

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:本书的主题涉及刑事诉讼与诸多学科的交叉,包括文学与诉讼、历史与诉讼、艺术与诉讼、故事与诉讼等。全书分为十辑:第一辑为"神话与诉讼",第二辑为"文学、艺术与诉讼",第三辑为"历史与诉讼",第四辑为"故事与诉讼",第五辑为"制度法理",第六辑为"学术争鸣",第七辑为"法学教育",第八辑为"治学人生"。作者简介:施鹏鹏(1980一),男,福建晋江人,西南政法大学刑事诉讼法博士(2007),法国埃克斯・马赛三大"私法・刑事科学"博士(2008),西南政法大学刑事诉讼法教授(2009)、博士生导师(2011),重庆市第四届政协委员(2013),重庆市第二批"巴渝学者"(2013),曾获法国外交部埃菲尔奖学金(2004)、国家自费留学生奖学金(2007)、重庆市优秀博士论文奖(2007)、全国百篇优秀博士论文提名奖(2008)以及重庆市五四青年奖章(2012)。自2004年起在海内外出版专著两部、在《中国法学》、《现代法学》、《比较法研究》等发表论文和译文八十余篇,系多个法院及检察院的特聘咨询专家。
    Mostra libro
  • 后殖民理论视野中的华裔美国女性文学译介研究 - 简体中文版 - cover

    后殖民理论视野中的华裔美国女性文学译介研究 - 简体中文版

    章百家

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    近四十年来,美国华裔女性文学作品一直得到我国外国文学研究领域的高度关注,相关的翻译活动也频繁进行,汉译本不断出版,但至今却鲜有学者就其汉译质量进行系统地研究。本书以描述性翻译理论为指导,以近四十年来我国相关文学研究成果为阐释基础,把美国华裔女性文学作品的汉译本置于后殖民主义翻译理论框架之下,从种族、性别、他者、杂糅、话语结构、文化身份建构等方面深入剖析译本效果,以期呈现作品的汉译现状,并在此基础上总结出后殖民文学作品的翻译原则。
    Mostra libro