Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
Урсіторі– aнгeли дoлі - cover

Урсіторі– aнгeли дoлі

Михаил Дурненков

Casa editrice: Editorial Kohelet

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

На сторінках роману «Урсіторі» нас зустрічають Рома – Матео Максимофф завжди писав це слово з великої літери. У циганській мові ром – це чоловік-циган родом з Балкан чи з однієї з країн Східної Європи. Ром також використовується як синонім слова чоловік. Дружина або жінка-циганка – ромні. Використовуючи ці традиційні циганські наймення, автор проявляє любов та повагу до свого народу.
У цій, найпершій книжці, ми можемо відчути близькість Матео Максимоффа до історій, звичаїв та вірувань циган. Також він підкреслює роль жінки у циганськім суспільстві та змушує нас задуматися про те, хто вони – справжні янголи долі?
Ця книга народилася з життєвого досвіду автора, історій та спогадів його родичів, які він уважно слухав у дитинстві та юності, а потім із нетиповою для його віку дбайливістю збирав до величенької колекції усних оповідей, вби вперше викласти їх на папері, і тим самим відкрити перед нами можливість краще зрозуміти світ циган.
Матео Максимоффу знадобився усього лише тридцять один день на те, щоб написати цю книгу, поки він перебував у вʼязниці за неправдивим звинуваченням. Адвокат порадив йому використати в якості сюжету події, які призвели до його арешту. Увʼязнення тривало сто десять днів; на волю молодий Матео вийшов уже першим циганським письменником, що писав французькою мовою.
Ця книжка свого часу була перекладена англійською, шведською, німецькою, голандською, італійською та грецькою мовами. Нам же випала честь перекласти її іспанською, каталанською, російською та українською. Ми хочемо віддати данину памʼяті Матео Максимоффу та познайомити сучасних читачів з творами цього яскравого та самобутнього письменника.
Disponibile da: 25/02/2025.
Lunghezza di stampa: 124 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • Сон посеред Армагеддону - cover

    Сон посеред Армагеддону

    Дмитрий Быков

    • 0
    • 0
    • 0
    Космічний корабель зазнає аварії, і пілот опиняється на планетоїді, який у давнину був ареною нещадної війни, що знищила цілу цивілізацію, збереглися тільки безтілесні розуми ватажків ворогуючих сторін. Вони можуть опановувати розумом потерпілого аварію уві сні. Після появи космонавта починається люта боротьба за його тіло…
    «Сон посеред Армагеддону» — це не просто розповідь, це психоделічний сон на межі реальності та забуття, створений генієм Рея Бредбері. Бредбері грає з темами розуму та реальності, страху та сну, коли наш герой стикається не з фізичною загрозою, а з тим, що приховано у його власних думках.
    «Сон посеред Армагеддону» — це космічна одіссея в саме серце розуму, де тиша може бути гучнішою за будь-який вибух, а самотність — небезпечніша за будь-яку війну. Той, хто спить в Армагеддоні, може більше ніколи не прокинутися таким, яким був.
    Mostra libro
  • Герберт Уеллс Вибрані твори - Війна світів Машина часу Невидимець - cover

    Герберт Уеллс Вибрані твори -...

    А. Ярославцев

    • 0
    • 0
    • 0
    Герберт Джордж Уеллс — англійський письменник, найбільш відомий як письменник-фантаст, хоча має значний доробок праць історичних, на політичну тематику, публіцистики та настільних ігор. Поряд з Мері Шеллі, Едгаром Елланом По та Жулем Верном, вважається одним із засновників сучасної наукової фантастики.
    Зміст:
    Війна світів
    Машина часу
    Невидимець
    Mostra libro
  • Занапащені часом - cover

    Занапащені часом

    Дмитрий Быков

    • 0
    • 0
    • 0
    Легендарна повість Рея Бредбері відома також під назвами The Creatures That Time Forgot та Frost & Fire.Невелике плем'я людей після катастрофи космічного флоту намагається вижити на далекій планеті. Більшу частину доби людям доводиться ховатися в печерах, оскільки вдень стоїть спопеляюча спека, вночі — вбивчий мороз. Тільки вранці та ввечері можна вийти назовні, за цей час встигають вирости і дозріти рослини. Через жахливу радіацію близької зірки людське життя триває всього лише вісім діб. Всі життєві процеси: мислення, серцебиття, обмін речовин протікають з величезною швидкістю. Часу не залишається ні на що інше, крім їжі та розмноження.Але є мрія про порятунок: один з кораблів вцілів і серед вбивчої пустелі манить сміливців…Переклад українською Lukas.
    Mostra libro
  • Машина часу - Книжки українською - cover

    Машина часу - Книжки українською

    Герберт Уеллс

    • 0
    • 0
    • 0
    «Машина часу» (англ. The Time Machine) — роман Герберта Уеллса, написаний у 1895, перший науково-фантастичний роман письменника. Вперше «Машину часу» було видано у 1888 році у скороченому журнальному вигляді як оповідання під назвою «Аргонавти часу», а в січні-травні 1895 року в журналі «New Review» роман видано повністю під назвою «Повість мандрівника у часі». Окреме видання з'явилося в травні 1895 року. З цього і наступних книжкових видань було видалено один розділ.
    Українською роман вперше було перекладено у 1967 році Миколою Івановим у складі збірки «Війна світів»
    «Машина часу» стала одним з перших літературних творів, де описано мандри людини у часі за допомогою техніки. Основна частина цього порівняно невеликого за обсягом твору описує світ майбутнього (802 701 рік), куди вирушає безіменний Мандрівник в часі.
    Mostra libro
  • Війна світів - cover

    Війна світів

    А. Ярославцев

    • 0
    • 0
    • 0
    «Війна світів» (англ. The War of the Worlds) — науково-фантастичний роман англійського письменника Герберта Уеллса. Написаний у 1897 році, був виданий в квітні того ж року в журналі «Pearson's Magazine» і в лютому 1898 року окремою книгою.
    Роман описує вторгнення інопланетних прибульців (марсіян),  на Землю та марні спроби протистояти їм, що отримує, однак, несподіваний розв'язок. Сюжет роману був підказаний братом письменника — йому й присвячена «Війна світів».
    Mostra libro
  • Двері в зиму - cover

    Двері в зиму

    Генрі Лайон Олді

    • 0
    • 0
    • 0
    В цю збірку увійшли нові оповідання та невеличка повість 2022-23 років Дмитра Громова та Олега Ладиженського, що пишуть під спільним псевдонімом "Генрі Лайон Олді".
    Це твори часів повномасштабної війни, яку розпочала Росія проти України. У цих творах реальність воєнних буднів сплітається з містикою та фантастикою, трагедії людей — з надією, а жорстокі та екстремальні випробування — з людяністю й співчуттям. Герої оповідань Олді — здебільшого такі ж звичайні люди, як ми з вами. Старі та молоді, цивільні та військові, живі та мертві — українці, яким випала доля жити у наші суворі часи. Але кожен з них має свій внутрішній стрижень, і кожен так чи інакше знаходить у собі сили протистояти агресії, злу та відчаю, що обрушилися на Україну.
    Дмитро Громов та Олег Ладиженський (Генрі Лайон Олді) — міжнародно відомі українські письменники, автори багатьох книг фантастики та фентезі, найкращі письменники-фантасти Європи 2006 року (нагорода ESFS Award), лауреати Національної премії України з фантастики та Почесної Відзнаки «Золотий письменник України», а також багатьох інших українських та іноземних літературних нагород.
    Mostra libro