Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
Mahfuzei Taviyl Duaları - Günlük Okuncak Dualar Zikirler Salavatlar Sureler ve Evrad - cover

Mahfuzei Taviyl Duaları - Günlük Okuncak Dualar Zikirler Salavatlar Sureler ve Evrad

Rasit Tunca

Casa editrice: BookRix

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

“Tasavvuf” vaaz, sohbet ve nasihat yoludur, ve bir de zikir ve Ezkar yoludur. Raşidi Tarikatı Mevsim Tarikati yani günlerin, ayların, gecelerin, gündüzlerin, nurun, ve ziyanın, ve mevsimlerin devaren ettirilmesini talim eden, bir yol ve tarik ve usuldür. Raşidi Tarikatının Amacı ve Gayesi : Başağaçlı Raşit Tunca`nın Hakkalyakin veya keşfen bilip yaşadıklarını, bir cemaate ve gruba ögretip, misyonunun ondan sonrada devam ettirilmesi.Raşidi Tarikatı zikir ve Ezkar yoludur, Tarikatımızdan Mezun olan sofilerimiz, Günlük 11.sınıf virdi zikrederler, Perşembe ikindiden sonra veya Pazar ikindiden sonra Tahsini Şerif veya Hatmei Raşidan virdi zikredilir, veya günlük virdin yerine, sabah ve ikindiden sonra olmak üzere, günde iki defa, sadece Mahfuzei Sağir Duaları vird edilir, haftada bir defa da Mahfuzei Kebir Duaları vird edilir. Gücü Yetenler tarafından Hatmei Raşidan virdi yerine Kısa Hatim olan Mahfuzei Ekber Virdi günlük bir defa zikredilir sabah veya ikindi yada akşam. Zikir için 1 saatten daha fazla zamanınız olduğu günlerde de Mahfuzei Taviyl Virdi günlük bir defa zikredilir sabah veya ikindi yada akşam.
Disponibile da: 29/07/2025.
Lunghezza di stampa: 156 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • Kuran - cover

    Kuran

    Prophet Muhammad

    • 0
    • 0
    • 0
    Kuran, Müslümanların ve dolayısıyla İslam'ı uygulayanların Kutsal Kitabı olarak da bilinen Müslüman dininin kutsal metnidir.Bilinen en eski Arapça edebi eserdir. Kuran, Allah'ın (“Tanrı”) sözlerini, peygamber ve elçi Muhammed (Muhammed) aracılığıyla dünyaya yaptığı vahiyleri (veya “Aya”), Muhammed'in 632'deki ölümüne kadar bir araya getirir. Bu mesaj, insanın kendi başına öğrenemeyeceği ya da kendi imkanlarıyla keşfedemeyeceği şeylere karşılık gelir: evrenin fiziksel yasalarıyla ilgili olmaktan ziyade varoluşsal sorulara cevap verir. Bu mesaj evrenseldir ve inanan kişiye bir amaç, varoluşu için bir neden (hayatın kökeni, sonu ve anlamı) verir.Bu nedenle Kuran, dilleri ne olursa olsun ya da dünyanın neresinde olurlarsa olsunlar tüm Müslümanlar için gerçek bir referans eseridir.
    Mostra libro
  • Türkçe Kur'an-ı Kerim - cover

    Türkçe Kur'an-ı Kerim

    Kur'an-ı Kerim

    • 0
    • 0
    • 0
    Türkçe Kur'an-ı Kerim, İslam'ın kutsal kitabı olan Kur'an'ın Türkçeye yapılmış çevirisidir. İlk olarak Osmanlı dönemine kadar uzanan bu çeviri faaliyetleri, günümüzde birçok farklı mealle (açıklamalı çeviri) ve tefsirle (yorumlu açıklama) devam etmektedir. Türkçe Kur'an, Arapça orijinalini anlamakta zorluk çeken Türkçe konuşan Müslümanlar için büyük bir kolaylık ve rehberlik kaynağı sağlar. 
    Kur'an, Allah'ın insanlığa gönderdiği son ilahi mesajdır ve iman, ibadet, ahlak, hukuk ve toplum düzeni gibi konuları kapsar. Türkçe çeviriler, bu derin anlamları ve öğütleri okuyucunun kendi dilinde net bir şekilde anlamasını amaçlar. Meal çalışmaları, kelimesi kelimesine çeviriyi hedeflerken, tefsirler ise ayetlerin tarihsel bağlamını, neden iniş sebeplerini (esbab-ı nüzul) ve alimlerin yorumlarını içerir. 
    Türkçe Kur'an-ı Kerim, Türkiye'de ve dünyadaki Türkçe konuşan tüm Müslüman cemaatler için dini yaşamın merkezinde yer alır. İbadetlerde, dualarda, ilmi çalışmalarda ve günlük hayatta yol gösterici bir ışıktır. Milyonlarca insanın İslam'ın evrensel mesajını anlayarak okumasına, özümsemesine ve hayatına uygulamasına olanak tanır.
    Mostra libro
  • Türkçe Kuran - cover

    Türkçe Kuran

    Türkçe Kuran

    • 0
    • 0
    • 0
    Türkçe Kuran: Kısa Bir Tanıtım 
    Türkçe Kuran, Arapça orijinal metnin anlamını aktarmak ve Türkçe konuşan Müslümanların dini metinlere erişimini kolaylaştırmak amacıyla hazırlanan çevirileri ifade eder. Bu çeviriler, hem dini ibadetlerde hem de akademik çalışmalarda kullanılır. 
    Tarih ve Çeviri Yaklaşımı 
    • Tarihsel Arka Plan: Türkçe Kuran çevirileri, Osmanlı dönemine kadar uzanır. Modern dönemde ise Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır'ın 1935'te tamamladığı tefsirli çeviri, dil sadeliği ve İslami terminolojiye bağlılığıyla öne çıkar. 
    • Çeviri Stratejisi: Çevirilerde Arapça kavramlar (Tevhid, Namaz) korunurken, Türkçe dil yapısına uygun açıklamalarla desteklenir. Örneğin, "Bismillahirrahmanirrahim" ifadesi, anlam kaybı olmadan Türkçeleştirilir. 
    Kullanım ve Kaynaklar 
    • Dini Pratikler: Türkiye'de bazı camilerde, özellikle gençler ve yeni Müslüman olanlar için Türkçe Kuran tilaveti yapılır. 
    • Dijital Araçlar: "Türkçe Kuran Meali" gibi uygulamalar, Arapça metinle senkronize Türkçe çeviri ve sesli okuma özellikleri sunar. 
    • Akademik Katkılar: Eski Uygurca metinler üzerine yapılan çalışmalar (örneğin Matir04et Nom), Türkçe çeviri geleneğinin köklerini aydınlatır. 
    Tartışmalar ve Önem 
    • Dil ve Kimlik: Türkçe çeviriler, Arapça öğrenemeyenler için erişim sağlarken, bazı geleneksel çevrelerce "orijinal metnin kutsallığını zedelediği" gerekçesiyle eleştirilir. 
    • Kültürel Köprü: Türkçe Kuran, Türkiye'nin laik ve dini kimlikleri arasında bir denge kurarak toplumsal bütünleşmeye katkıda bulunur. 
    Özetle: Türkçe Kuran çevirileri, hem dini hem de kültürel bir ihtiyaca cevap verir. Elmalılı gibi klasik çevirilerle dijital araçların kombinasyonu, modern Müslümanların ihtiyaçlarını karşılamada kritik rol oynar.
    Mostra libro
  • Kuran-ı Kerim Meali - cover

    Kuran-ı Kerim Meali

    Kuran-ı Kerim Meali

    • 0
    • 0
    • 0
    Kuran-ı Kerim Meali: Kısa Bir Tanıtım 
    《Kuran-ı Kerim》, İslam'ın kutsal kitabıdır ve Müslümanlar tarafından Allah'ın vahyi olarak kabul edilir. Arapça orijinal metni, 114 sure (bölüm) ve 6.000'den fazla ayet (âyet) içerir. Türkçe mealler, bu metnin anlamını aktararak, Arapça bilmeyenlerin 《Kuran-ı Kerim》'i anlamasına olanak tanır. 
    Tercüme İlkeleriSadakat ve Açıklık: Mealler, orijinal Arapça metnin anlamını korurken Türkçenin inceliklerine uygun şekilde ifade edilir. Örneğin "Fatiha Suresi"nin açılış âyeti "Rahmân ve Rahîm Allah'ın adıyla" şeklinde çevrilir.Tefsir Destekli Yorum: 《Elmalılı Tefsiri》 gibi klasik tefsirler, meallerde ayetlerin bağlamını açıklar.Modern Yaklaşımlar: Güncel çevirilerde sosyal adalet ("infak"), merhamet ("rahmet") ve eşitlik gibi evrensel temalar vurgulanır. 
    Kültürel EtkisiDini Rehberlik: 《Kuran-ı Kerim》'deki emirler (namaz, oruç) ve ahlaki öğütler, Müslümanların günlük yaşamını şekillendirir.Edebiyat ve Sanat: 《Mevlana》'nin şiirlerinde 《Kuran-ı Kerim》 metaforları sıklıkla kullanılır.Toplumsal Uyum: 《Kuran-ı Kerim》'in "Allah katında üstünlük takvâ iledir" (Hucurât Suresi 13) gibi âyetleri, toplumsal eşitliği teşvik eder. 
    Sonuç 
    Türkçe 《Kuran-ı Kerim》 mealleri, İslam'ın evrensel mesajını aktarmanın yanı sıra Türk kültürü ile dinî geleneğin kaynaşmasını simgeler. Bu çeviriler, metnin ruhunu korurken her neslin ihtiyaçlarına cevap veren bir köprü işlevi görür.
    Mostra libro
  • Beşinci Anlaşma - Kişisel Ustalık İçin Pratik Bir Rehber - cover

    Beşinci Anlaşma - Kişisel...

    don Miguel Ruiz, don Jose Ruiz,...

    • 0
    • 0
    • 0
    Çok satan “Dört Anlaşma” kitabının yazarından!  
    	Sizi “Dört Anlaşma”nın mükemmel devamı olan “Beşinci Anlaşma” adlı sesli kitabı dinlemenizi memnuniyetle teklif ediyoruz.  
    	Dört Anlaşma yayınlanmasından bu yana, bu kitap basit ama derin bir mesajla dünya çapında milyonlarca insanın hayatını değiştirdi. Don Miguel Ruiz ilk kitabında kasıtlı olarak beşinci anlaşmadan bahsetmemiştir. Kendimizi dönüştürme sürecine başlamamız için dört anlaşmanın yeterli olduğunu düşünmüştü, çünkü bu anlaşmalar kendi başlarına herkes için bir meydan okumaydı ve insanlık henüz Tolteklerin bilgeliğinin tamamını öğrenmeye hazır değildi.  
    	Ama şimdi zamanı geldi ve don Miguel Ruiz bize en önemli anlaşmanın, beşinci anlaşmanın ne olduğunu anlatmaya hazır. Dört Anlaşma, gereksiz acılar yaratan binlerce anlaşmayı bozmak için temel sağlar ve Beşinci Anlaşma’nın yardımıyla, doğduğunuzda gerçekte kim olduğunuzun, yani özgünlüğünüzün tüm gücünü geri kazanırsınız. 
    	“Beşinci Anlaşma” sesli kitabını dinledikten sonra şunları öğreneceksiniz: 
    ·      Sevdiğiniz insanlarla nasıl uyumlu ilişkiler kurarsınız; 
    ·      Başkalarının görüşlerine bağlı kalmayı nasıl bırakırsınız; 
    ·      Gerçek benliğinizi nasıl bulursunuz. 
    	Don Miguel Ruiz’in tavsiyelerine uymaya başladığınızda, hayatınızı zorlaştıran olumsuz tutumlardan kurtulduğunuzu hissedeceksiniz ve onların yerine hayat yolculuğunuzda sizin için sağlam bir destek olacak anlaşmalar gelecektir. “Beşinci Anlaşma” adlı sesli kitabı dinleyin ve hayatınızı hemen şimdi daha iyiye doğru değiştirmeye başlayın!
    Mostra libro
  • İslam - ceza mı yoksa kurtuluş mu? - cover

    İslam - ceza mı yoksa kurtuluş mu?

    B. Mich. Grosch

    • 0
    • 0
    • 0
    Bu kitap, 'Batı dünyasının' mevcut çöküşünden çıkış yolları aramayı ve bugünün insanlarının farklı bir görme ve yaşama biçimine nasıl ulaşabileceğine dair çeşitli olasılıkları zihinsel olarak oynamayı amaçlıyor. 
    Bu incelemenin odak noktası, yazarın gelecekteki hayatlarımızı önemli ölçüde belirleyeceğine inandığı İslam'dır. Bu cildin amacı, bu İslam'a bakmak, onu açıklamak ve bundan sonra belki de daha ortak bir zemin ve daha az önyargı içeren bir hayat sürmek için onu anlamaya çalışarak ondan duyulan korkuyu ortadan kaldırmaktır. 
    Konuşmacı : Ahmet Sanat (yapay zeka)
    Mostra libro