Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Владимир Высоцкий - Избранное - cover
LER

Владимир Высоцкий - Избранное

Владимир Высоцкий

Editora: Glagoslav E-Publications

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

Легендарный певец, автор песен и поэт Владимир Высоцкий (1938-1980) любим и почитаем как никто другой. В одном из недавних опросов он был назван самой важной культурной фигурой двадцатого века, некоторые говорят, что он величайший русский поэт со времен Пушкина; другие называют его русским Бобом Диланом или Жаком Брелем. Его песни защищали обездоленных, и даже сегодня, спустя сорок лет после его смерти в трагически молодом возрасте, люди в таких далеких друг от друга странах, как Болгария и Казахстан, плачут при одном только упоминании его имени. Однако, что примечательно, это первое знаковое собрание его лирики и поэзии на английском языке.
 
Переводчики поставили перед собой трудную задачу - перевести песни Высоцкого прежде всего как песни, а не как поэзию, чтобы читатели могли исполнять их на английском языке. В сборник также включены нотные образцы шести песен Высоцкого. Сам Высоцкий играл на семиструнной гитаре; здесь песни адаптированы для западной шестиструнной классической гитары Джоном Фарндоном и певцом в стиле West-End Энтони Кейблом.
Disponível desde: 15/05/2022.
Comprimento de impressão: 120 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Клерамбо История свободомыслящего человека во время войны - cover

    Клерамбо История...

    Анна Рякина

    • 0
    • 0
    • 0
    Ромен Роллан (1866–1944) — выдающийся французский писатель, общественный деятель, ученый-музыковед. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1915), иностранный почетный член АН СССР (1932). С Россией Роллана связывало многое. Он вел активную переписку с Л. Н. Толстым. Приветствовал русскую революцию, но не одобрял ее насильственных методов. С 20-х годов общался с А. М. Горьким, получил приглашение в Москву, где встречался и беседовал с И. В. Сталиным. Впоследствии в адресованном вождю письме пытался вступиться за репрессированных, но не получил ответа. В романе "Клерамбо" (1920) воспроизводится атмосфера начала Первой мировой войны (1914–1918). Поэт Аженор Клерамбо на волне патриотизма приветствует войну с Германией, но очень скоро наступает прозрение: на фронте гибнет его сын-доброволец. Перейдя на антивоенные позиции, Клерамбо становится изгоем: против него ополчается все французское общество… Чем закончилась эта драматическая история, вы узнаете, прослушав аудиоверсию романа.  
    Вступление к нему и краткую биографию автора озвучил известный писатель и журналист Сергей Шаргунов. Перевод с французского Е. С. Кудашевой и А. А. Франковского. Звукорежиссеры — Александр Борисов. Исполнитель — Федор Степанов, вступительное слово – Сергей Шаргунов. Продюсер — Елена Лихачева.
    Ver livro
  • Улыбка Тирана или На Западном фронте без перемен - Главный герой – один из известнейших в мире онкологов Он критически относится к стране которую покинул 33 года назад и винит ее руково - cover

    Улыбка Тирана или На Западном...

    Иван Тургенев

    • 0
    • 0
    • 0
    Главный герой – один из известнейших в мире онкологов. Он критически относится к стране, которую покинул 33 года назад и винит ее руководство в развязывании агрессивной войны против Украины. На 505-й день войны к нему неожиданно звонят из администрации президента и, угрожая расправиться с его семьей и другом, оставшимися в России, требуют прилета в страну для лечения президента новым экспериментальным препаратом, изобретенным героем.
    Что же будет дальше с нашим героем, его семьей, с президентом России вы узнаете, когда до конца прочтете новеллу Исраэля РеМарка
    «Улыбка тирана или На Западном фронте без перемен».
    Ее финал вас не разочарует...
    Ver livro
  • Витязь в тигровой шкуре - cover

    Витязь в тигровой шкуре

    Шота Руставели

    • 0
    • 0
    • 0
    Бессмертный памятник грузинской культуры – поэма Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», впервые была напечатана в Тбилиси в 1712 году. До сих пор ученые не пришли к общему мнению о сюжете поэмы. Кто-то считает, что Руставели взял за основу персидский рассказ и в дальнейшем всего лишь перевел его на грузинский язык, другие уверены, что сюжет целиком и полностью придуман автором, более того, при детальном анализе, в поэме можно увидеть отображение реальных людей и событий того времени. Как бы там ни было, гениальность и неповторимость этого произведения не вызывает ни у кого никаких сомнений и разногласий. Одно лишь то, что поэма была переведена более, чем на пятьдесят языков мира, подтверждает ее исключительность и значимость для мировой культуры.Для тех, кто еще незнаком или уже успел забыть сюжет поэмы, напоминаем ее краткое содержание. Пожилой царь Аравии – Ростеван возводит на престол свою единственную дочь Тинатин, влюбленную в военачальника Автандила. Во время охоты царь и Автандил встречают у реки странного плачущего витязя, попытки заговорить с которым оказываются безуспешными, и чужестранец бесследно исчезает. Тинатина поручает Автандилу разыскать таинственного незнакомца. К чему привели эти поиски и чем закончилась эта история – узнаете из новой аудиокниги «Витязь в тигровой шкуре».Уверены, что вы получите настоящее удовольствие от прослушивания, ведь свой голос героям этого знаменитого произведения подарил никто иной, как сам Сергей Чонишвили. А когда воедино соединяются прекрасный поэтический слог, увлекательный сюжет и талантливое исполнение – аудиокниге абсолютно точно гарантирован успех. Послушайте и убедитесь в этом сами.
    Ver livro
  • Как нам это пережить - cover

    Как нам это пережить

    Донателла Ди Пьетрантонио

    • 0
    • 0
    • 0
    Среди двадцати шести авторов этого сборника — известные поэты, на счету которых немало книг, и те, для кого основным ремеслом были проза или перевод. Живут ли они в России или в других странах, их объединяет родной язык, приверженность гуманистическим ценностям, сознание ответственности и насущная потребность пишущего, да и просто каждого человека, преодолевая немоту, проговаривать ужас сейчас-происходящего. Предельно сгущенное время катастроф требует концентрированных, то есть поэтических текстов. А поскольку никто не в состоянии осмыслить его в одиночку, под этой обложкой — совместное, коллективное усилие, голоса, окликающие друг друга в попытке найти ответы на самые мучительные вопросы современности. Благодаря восемнадцати переводчикам эти голоса могут быть услышаны в мире.
    
    Авторы сборника: Анатолий Бергер, Татьяна Бонч-Осмоловская, Марина Бородицкая, Алла Боссарт, Тамара Буковская, Дмитрий Веденяпин, Алина Витухновская, Татьяна Вольтская, Лилия Газизова, Сергей Гандлевский, Дмитрий Григорьев, Юлий Гуголев, Вероника Долина, Виктор Есипов, Вадим Жук, Игорь Иртеньев, Наталья Ключарева, Лариса Миллер, Лев Оборин, Борис Рогинский, Наталия Сивохина, Александр Скидан, Любовь Сумм, Александр Фролов, Валерий Шубинский, Татьяна Щербина. Их стихотворения публикуются в переводах Марии Блоштейн, Татьяны Бонч-Осмоловской, Андрея Бураго, Ольги Варшавер, Марка Вингрейва, Анны Гальберштадт, Марии Гусевой, Вениамина Гущина, Саши Дагдейл, Анны Крушельницкой, Джеймса Макгаврана, Дмитрия Манина, Максима Немцова, Филиппа Николаева, Марины Пеуновой, Эммы Попек, Полины Спаркс, Роуэна Уильямса.
    Ver livro
  • Ты доживёшь - cover

    Ты доживёшь

    Евгения Воробьева

    • 0
    • 0
    • 0
    Новая книга известного русского поэта Татьяны Вольтской ставит читателя лицом к лицу с максимальной степенью боли, сострадания,  неубывающей тоски изгнанника по стране, неправедной войной, вынудившей его поникнуть всё, что было дорого и любимо.
    Это стихи с открытым забралом, что делает их беззащитными, но одновременно и облегчает доступ к сердцам тех, кто способен к любви и сопереживанию. Таких читателей у Татьяны всё больше, и это даёт надежду (Ирина Евса).
    Ver livro
  • Мастер и Маргарита - cover

    Мастер и Маргарита

    Михаил Булгаков

    • 0
    • 0
    • 0
    Михаил Афанасьевич Булгаков (1891–1940) — выдающийся русский писатель, драматург, театральный деятель. Посмертную мировую славу ему принес роман "Мастер и Маргарита", опубликованный впервые в 1966–1967 годах в журнале "Москва". Жанровое своеобразие этого произведения не имело аналогов: здесь причудливо сочетались реалистичные картины московской жизни 30-х годов и мистическая фантастика явлений потустороннего мира; здесь полюбовно соседствовали сатира и мелодрама, фарс и притча; здесь внутри одного повествования слагалось другое — новый миф на древний сюжет… Эта завораживающая воображение и вызывающая жаркие споры книга породила множество театральных постановок, по ее мотивам снято несколько фильмов, как в России, так и в других странах. Предлагаем вам аудиоверсию знаменитого романа. Слушайте и наслаждайтесь!  
    Читает Дмитрий Оргин. Режиссер Дмитрий Оргин. Звукорежиcсер Григорий Рохмистров.
    Ver livro