Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
Чужая жена и муж под кроватью - cover

Чужая жена и муж под кроватью

Михаил Росляков

Casa editrice: Interactive Media

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

В этом рассказе Федор Достоевский исследует сложную динамику брака и неверности. История рассказывает о мужчине по имени Иван, который женат на женщине по имени Анна, но также любит другую женщину по имени Лизавета. Иван становится все более параноиком и ревнивцем, убежденный, что жена изменяет ему с Лизаветой.
Disponibile da: 27/06/2022.
Lunghezza di stampa: 50 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • Книга джунглей - cover

    Книга джунглей

    Роман Силецкий

    • 0
    • 0
    • 0
    Содержание сборника рассказов Редьярда Киплинга "Книга джунглей":Первая книга джунглей:Предисловие автораБратья МауглиОхота питона КааТигр! Тигр!Белый котикРикки-Тикки-ТавиМаленький ТумаиСлуги ее величестваВторая книга джунглей:Как в джунгли пришел страхЧудо Пурун БхагатаНашествие джунглейМогильщикиКоролевский анкасКвиквернРыжие собакиВесна
    Mostra libro
  • Одиссея Т 2 - cover

    Одиссея Т 2

    Гомер Гомер

    • 0
    • 0
    • 0
    Гомер — великий древнегреческий поэт, чьё творчество положило начало европейской литературе. О его жизни мало что известно: традиционно его изображают слепым старцем, жившим в VIII веке до н. э. Однако его имя связано с двумя величайшими эпическими произведениями — «Илиадой» и «Одиссеей», которые вот уже почти три тысячи лет остаются неотъемлемой частью мировой культуры.
    
    Во втором томе «Одиссеи», представленного в данном издании, разворачивается кульминация и завершение эпической истории многолетнего возвращения Одиссея на родину, в Итаку. Этот том отличается динамичным развитием событий и нарастающим драматизмом.
    
    Читатель станет свидетелем того, как Одиссей, вдохновлённый любовью к жене Пенелопе и своему дому, преодолевает невероятные испытания. Ему предстоит выдержать борьбу с последними смертельными опасностями, перехитрить многочисленных врагов и, наконец, вступить в решающую схватку за свой дом, оккупированный алчными женихами.
    
    Особое место в поэме занимает сцена долгожданной встречи Одиссея и Пенелопы, полная трогательной нежности и чувства победы. Завершающие строки «Одиссеи» передают величие человеческой стойкости, силы любви и верности, которые ведут героя к триумфальному возвращению.
    
    Это издание, выполненное с учётом лучших традиций перевода, бережно сохраняет богатство и изящество языка оригинала, передавая всю глубину и величие эпоса. Второй том «Одиссеи» — это кульминация бессмертного произведения, которое по праву занимает одно из центральных мест в сокровищнице мировой литературы.
    Mostra libro
  • Новеллы Выпуск 1 - cover

    Новеллы Выпуск 1

    О. Генри

    • 0
    • 0
    • 0
    Рассказы О. Генри из авторских сборников "Четыре миллиона" (1906), "Горящий светильник" (1907), "Голос большого города" (1908) и "Дороги судьбы" (1909).  Из сборника "Четыре миллиона" (1906) Фараон и хорал (Перевод А. Горлина) На чердаке (Перевод В. Азова) Воспоминания Желтого Пса (Перевод под ред. В. Азова) Калиф, Купидон и часы (Перевод Зин. Львовского) Орден золотого колечка (Перевод В. Азова) Из сборника "Горящий светильник" (1907) Во имя традиции (Перевод В. Жак) Из Омара (Перевод Э. Бродерсон) Алое платье (Перевод В. Азова) Иностранная политика 99-й пожарной команды (Перевод В. Азова) Утерянный рецепт (Перевод В. Азова) Черное платье (Перевод Э. Бродерсон) Страна иллюзий (Перевод Э. Бродерсон) На пароме (Перевод Э. Бродерсон) Эльзи в Нью-Йорке (Перевод Э. Бродерсон) Из сборника "Голос большого города" (1908 Трубный глас (Перевод под ред. В. Азова) Повар (Перевод В. Азова) Тысяча долларов (Перевод Зин. Львовского) Немезида и разносчик (Перевод под ред. В. Азова) Весна души (Перевод В. Александрова, под ред. В. Азова) Город побежден (Перевод Л. Гаусман) Кошмарная ночь на лоне столичной природы (Перевод Н. Жуковской) Кто чем может (Перевод Н. Жуковской) Из сборника "Дороги судьбы" (1909) Хранитель рыцарской чести (Перевод под ред. В. Азова) Плюшевый котенок (Перевод под ред. В. Азова) Искусство и ковбойский конь (Перевод Н. Бать) Феба (Перевод под ред. В. Азова) Исчезновение Черного Орла (Перевод Н. Бать) Cherchez la femme (Перевод под ред. В. Азова) Случай из департаментской практики (Перевод Н. Бать) Возрождение Шарльруа (Перевод под ред. В. Азова) Два ренегата (Перевод под ред. В. Азова) Рассказы О. Генри из авторских сборников "Четыре миллиона" (1906), "Горящий светильник" (1907), "Голос большого города" (1908) и "Дороги судьбы" (1909).  Из сборника "Четыре миллиона" (1906) Фараон и хорал (Перевод А. Горлина) На чердаке (Перевод В. Азова) Воспоминания Желтого Пса (Перевод под ред. В. Азова) Калиф, Купидон и часы (Перевод Зин. Львовского) Орден золотого колечка (Перевод В. Азова) Из сборника "Горящий светильник" (1907) Во имя традиции (Перевод В. Жак) Из Омара (Перевод Э. Бродерсон) Алое платье (Перевод В. Азова) Иностранная политика 99-й пожарной команды (Перевод В. Азова) Утерянный рецепт (Перевод В. Азова) Черное платье (Перевод Э.
    Mostra libro
  • Рандеву - cover

    Рандеву

    евский Досто

    • 0
    • 0
    • 0
    В сборник «Рандеву» английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) вошли рассказы, написанные в конце 1920-х – начале 1930-х годов и в десятилетие между 1937 и 1947 годом. Как и вся новеллистика Дюморье, эти четырнадцать историй поражают разнообразием сюжетов и жанров. Выдержанный в готической традиции «Эскорт» соседствует с театральными, в духе Чехова, «Примой» и «Прирожденным артистом»; психологический этюд «За закрытой дверью» – с поучительным анекдотом «Оплошность»; своеобразно обыгрывающие форму сказки или притчи «Пресвятая Дева», «Adieu Sagesse» и «Сказка» – с остросатирическими «Любовник», «Рандеву», «Ангелы и архангелы». Есть здесь и характерные для Дюморье по-хичкоковски напряженные истории: «Паника», «Без видимых причин» и «Доля секунды».
    Mostra libro
  • Дом с мезонином - cover

    Дом с мезонином

    Анна Соловей

    • 0
    • 0
    • 0
    «Дом с мезонином» — один из самых трогательных рассказов Антона Павловича Чехова (1860–1904). Известный художник, он же рассказчик этой истории, знакомится с семьей Волчаниновых и влюбляется в их младшую дочь Женю (Мисюсь). Девушка отвечает ему взаимностью. Казалось, ничто не может разрушить их нежную и трогательную любовь…Великолепное описание чувств и сложных жизненных перипетий заставляет читателя переживать вместе с главными героями. Чехов Антон Павлович — автор знаменитого сборника «Рассказы», повестей «Палата № 6» и «Черный монах», а также удивительных рассказов: «Случай из практики», «Ионыч», «О любви», «Дом с мезонином», «Крыжовник», «Попрыгунья», «Студент», «На страстной неделе», «Мститель» и других. Уже более столетия произведения А. П. Чехова покоряют мировые театральные сцены: по количеству сыгранных пьес он уступает лишь английскому драматургу Уильяму Шекспиру
    Mostra libro
  • Мадам Бовари - cover

    Мадам Бовари

    Джон Фридман

    • 0
    • 0
    • 0
    Гюстав Флобер (1821–1880), один из величайших мастеров французской прозы, в своем знаменитом романе «Мадам Бовари» исследует извечный конфликт между мечтой и реальностью. Эта история, волнующая и трагическая, поражает глубиной психологического анализа и тонкостью стиля, что сделало её жемчужиной мировой литературы.
    
    Главная героиня, своенравная и романтичная Эмма Бовари, мечтает о большой, всепоглощающей любви, которая раскрасила бы её будничное существование в яркие краски. Но её брак с простым и добросердечным сельским врачом оказывается далёким от её идеалов. Погнавшись за иллюзорным счастьем, Эмма бросается в водоворот любовных страстей, забывая о муже и дочери, однако её поиски лишь оборачиваются разочарованием.
    
    Флобер создаёт в Эмме образ женщины, одновременно порочной и очаровательной, чьи слабости так же притягательны, как и её достоинства. Этот парадокс делает героиню одной из самых спорных и запоминающихся фигур во французской литературе.
    
    Настоящее издание выполнено с учётом лучших традиций перевода, сохраняя изысканность стиля и нюансы оригинала. Роман «Мадам Бовари» — это не просто история любви и ошибок, но и тонкий анализ человеческой души, который не теряет своей актуальности спустя века. Книга станет настоящим подарком для ценителей классической литературы и глубоких психологических произведений.
    Mostra libro