Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
水陸両用戦闘 - 陸海作戦の戦略と戦術 - cover

水陸両用戦闘 - 陸海作戦の戦略と戦術

Fouad Sabry

Traduttore Kei Imano

Casa editrice: 10億人の知識があります [Japanese]

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

水陸両用戦とは
 
水陸両用戦は、現在では海軍艦艇を使用して、指定された上陸海岸の敵対的または潜在的に敵対的な海岸に地上および航空戦力を投射する攻撃的な軍事作戦の一種です。歴史を通じて、この作戦は船のボートを主な手段として兵士を海岸に輸送するために実施されてきました。ガリポリ作戦以降、上陸用舟艇やコマンド部隊の投入、高速巡視艇、ゾディアックボート、小型潜水艇など、兵士、物資、車両を上陸させるための特殊な水上艇がますます設計されるようになりました。水陸両用という用語は、1930 年代にイギリスとアメリカで初めて登場し、ヴィッカース・カーデン・ロイド軽水陸両用戦車やトラック式上陸車両などの車両が導入されました。
 
メリット
 
(i) 以下のトピックに関する洞察と検証:
 
第 1 章: 水陸両用戦闘
 
第 2 章: 軍艦
 
第 3 章: 上陸用舟艇
 
第 4 章: 米国海軍特殊戦司令部
 
第 5 章: 海軍戦闘
 
第 6 章: ブラウンウォーター海軍
 
第 7 章: 合同遠征基地?リトル クリーク
 
第 8 章: 仁川の戦い
 
第 9 章: ダニエル e. バーベイ
 
第 10 章: 上陸用舟艇の実用性
 
(ii) 水陸両用戦闘に関する一般のよくある質問への回答。
 
本書の対象読者
 
専門家、学部生、大学院生、愛好家、趣味人、あらゆる種類の水陸両用戦闘に関する基本的な知識や情報を超えたい人。
Disponibile da: 29/05/2024.
Lunghezza di stampa: 149 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • ひとりは、才能。 - 「友達の数=幸福度」という呪縛に、もうサヨナラ。 snsや人間関係に振り回されず、心地よく生きるための「自分軸」の育て方 - cover

    ひとりは、才能。 -...

    Daniel Lemaire

    • 0
    • 0
    • 0
    金曜の夜。スマホの画面に映る、友人たちの楽しそうな笑顔。 
     それに比べて、私の週末の予定は真っ白……。 
    「どうして、私だけひとりなんだろう?」 
    胸に突き刺すような焦りと寂しさに、自分を責めてしまっていませんか? 
    もし、あなたが「友達の数=幸福度」という見えない圧力に押しつぶされそうになっているのなら、まず、お伝えしたいことがあります。 
     その孤独感は、決してあなたのせいではありません。 
    本書は「友達の作り方」を説く本ではありません。 
     むしろ、その逆です。 
     あなたを縛りつける人間関係の呪縛から心を解き放ち、これまで恐れていた「孤独」を、人生を豊かにする最強のツール――“質の高い孤独(ソリチュード)”――へと転換するための、具体的な処方箋です。 
    この本を読み終える頃、あなたは「孤独」を新しい視点で見つめ、自分の軸を取り戻し、心から穏やかに生きられるようになります。 
     もう、「友達がいない自分」を責める必要はありません。 
     あなたは、あなたのままでいい。 
     そのままで十分に価値があります。
    Mostra libro
  • How To Get People To Do What You Want: Influencing And Persuading Human Behavior People And Winning Friends (Japanese Edition) - cover

    How To Get People To Do What You...

    Christopher Rothchester

    • 0
    • 0
    • 0
    人を惹きつけより幸せでより健康でより自由になる方法を学びたいと思いますか人を自分の思い通りに動かす方法はあなたをその素晴らしい道へと導いてくれるでしょう現代の生活は何が本当に大切なのかを見失わせ本当の自分を忘れさせてしまっています私たちの誰もが生まれつき恐怖心や憂鬱感神経質さを持っているわけではなく人生の中で何かが私たちを下降スパイラルへと押しやり右往左往しながらさまざまな問題に巻き込まれていくのですこうした問題の解決策は目の前にあるかもしれませんが努力しない限り解決策を見いだすことはできず自分の可能性を最大限に発揮することはできないでしょう 
    人との付き合いが大きなストレスになる人もいるかもしれませんがそんなことはありません私たちを押しつぶす不安や重荷を脇に置き自由になる必要があります多くの親切で思いやりがあり知的な人たちが社交的に鈍感で友達の作り方や自分の言葉行動振る舞いから他人にどのような印象を与えるかを理解していないため潜在的な友人や雇用主さらには将来の配偶者さえも遠ざけてしまうのです私たちの誰もが孤立
    Mostra libro
  • オクアル サイクル の ナットシェル: 人類 文明 の 84年 リズム (2024) - cover

    オクアル サイクル の ナットシェル: 人類 文明 の 84年...

    Amjad Farooq

    • 0
    • 0
    • 0
    過去数十年にわたって、世界の多くは急激な 崩壊 にあり、終わりの見えない年ごとに新しい低水準に達し続けています; これがニューノーマルなのか、それとも進行中の狂気が最終的に終わり、より明るい夜明けの到来を告げるのか疑問に思います。 
    幸いなことに、母なる自然は "オクアル サイクル" または "オクアル 周期" と呼ばれるこれまで知られていなかった現象を私たちに祝福してくれており、今日の世界の多くの地域でそうであるように、私たちが道を踏み外した後、私たちの社会を活性化するのに役立っています; ラテン語から造られた "オクアル" という言葉は、文字通り "84年" を意味します。  
    毎日 サイクル は 仕事で忙しい一日の後の夜の間に私たちのバッテリーを充電するための不可欠なメカニズムを貸すように、オクアル サイクル は 平均84年の期間であるように見えるものの上に破損し 途切れになった後 私たちの社会を再起動するためにも同様に必要です。 
    私たちは子供の頃から、歴史は 循環的 であるという決まり文句を耳にしてきただけでなく、何度も何度も喉元に押し込まれてきました。 
    さて、私たちのメンターは、歴史 が実際に オクア-循環的 であることを私たちが知っているという点で先見の明を持っていたに違いありません; それは、私たちの不安定な文明の オクアル サイクルの 呪文 のおかげで、平均して正確に84年繰り返されます。 
    要するに、オクアル サイクル は 20世紀後半から私たちの最近の過去のかなり甘い思い出のための残念な憧れを少なからず引き出す私たち自身の時代の進行中の社会政治的な試練と苦難の意味を理解するための卓越したモデルとして機能します。 
    今日、ほとんどすべての国が、あたかも腰でつながっているかのようにどん底にぶつかっているのはなぜでしょうか? 
    なぜ今日、ほとんどすべての国が同時にこのような 社会崩壊 を経験しているのでしょうか? 
    なぜ 人類は道徳的な羅針盤を失ったのですか 今日? 
    なぜ 私たちの指導者はコースを変更する方法について無知ですか? 
    世界中で進行中の狂気はどのように終わるのでしょうか? 
    私たちは 核ハルマゲドン (または 世界終わり) の瀬戸際でぐらついていますか? 
    古き良き時代はいつ戻ってくるのでしょうか? 
    オクアル サイクル はすべての質問に対する答えを持っています。
    Mostra libro
  • Langenscheidt Audio-Wortschatztrainer Japanisch - 7 Stunden intensives Training für den Beginn und Wiedereinstieg - cover

    Langenscheidt...

    Langenscheidt...

    • 0
    • 0
    • 0
    Japanisch-Wortschatz direkt ins Ohr!
    Das Audio-Wortschatztraining für alle, die gerne über Hören Japanisch lernen.
    
    - Über 1.500 japanische Vokabeln, Wörter, Wendungen und Beispielsätze für Anfänger*innen (A1)
    - Alle Inhalte in beiden Sprachrichtungen zum Nachsprechen und Üben der japanischen Aussprache
    - Für zu Hause und unterwegs in Bus, Bahn oder Auto
    - Jedes Thema in beiden Sprachrichtungen: effektives Training Japanisch – Deutsch und Deutsch – Japanisch
    - Alle Wörter und Sätze sind in Deutsch undJapanisch professionell von Muttersprachler*innen vertont
    - Zusätzlicher PDF-Download mit allen vertonten Wörtern, Wendungen und Sätzen zum Mitlesen
    Mostra libro
  • 睡眠と夢 - これらの現象とそれに関連するさまざまな状態に関する心理学的研究 - cover

    睡眠と夢 -...

    ルイ・フェルディナンド・アルフレッド・モーリー

    • 0
    • 0
    • 0
    もし夢が神秘的な謎ではなく、心の生きた実験室だったらどうでしょうか?『睡眠と夢』において、19世紀の実験心理学の先駆者アルフレッド・モーリーは、意識が揺らぐときに何が起こるのかについて魅力的な調査を行います。夢の生成、映像の連続、記憶の役割、入眠時幻覚、悪夢、夢遊、恍惚、催眠術、酩酊、譫妄… 何一つ偶然に任せられてはいません。自らの絶え間ない観察者として、モーリーは実験と精緻な記録を重ねます(誘発された覚醒、睡眠中の感覚刺激、実際の感覚と夢の場面との対応など)。それによって、夢を見る仕組みと、それが身体、感覚、記憶と密接に結びついていることを解き明かそうとします。頁が進むにつれて、夢と狂気、そして天才との境界は曖昧になります。心は音の類似によって連想し、印象を増幅させ、もっともらしい幻覚を生み出し、時に忘れられた記憶を明かします。明晰で方法論的、しかも時に驚くべきこの古典は、心理学、生理学、そして魅力的な証言を対話させます。想像力や意識、あるいは夜の神秘に疑問を抱くすべての人にとって、それは基礎的で、大胆で、驚くほど現代的な作品であり——夢が語れるようになる、科学的かつ親密な冒険として聴かれるべきものなのです。
    Mostra libro
  • 私たは自分自身の神である - cover

    私たは自分自身の神である

    Ho Trung Le

    • 0
    • 0
    • 0
    『私たちは自分自身の神である』は、精神的で想像力あふれる壮大な旅へとあなたを誘います。無限に広がる宇宙の中で、それぞれが自分自身のゲームをプレイする神として、並行世界の謎や思考の力、そして魂が夢を現実に変える創造力を探求します。この本は単なる物語ではなく、神々のゲームに参加し、自分自身の覚醒と創造の道を見つけるための招待状です。
    Mostra libro