Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
أنت وأنا - cover

أنت وأنا

صورية ابراهيم مروشي

Casa editrice: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

قال اللورد بيرون: «من أكبر المصائب على المؤلف أن يترجم إلى لغة أجنبية»؛ ذلك لأنه من المستحيل أن تتفق تراكيب الجمل في مختلف اللغات، والقالب الذي يختاره الكاتب أو الشاعر ليُفرغ فيه معانيه لا يمكن أن يكون واحدًا فيها كلها، وإذا نحن حاولنا أن نترجم ما نريد ترجمته حرفيًّا للمحافظة على القالب ما أمكن أسأنا إلى المؤلف من حيث لا ندري، وإلى أنفسنا بما نقع فيه من غرابة التعبير وركاكة الإنشاء.
هذا ما نراه كل يوم في أكثر ما نقرؤه في الكتب والمجلات والجرائد من المقالات العلمية والطبية وسواها التي تبدو أعجمية بألفاظ عربية. فالترجمة الحرفية ليست بالطريقة المثلى لحفظ جمال الأصل أو الوصول إلى أثرها في ذهن القارئ العربي. حسب المترجم أن يتفهَّم معاني الكاتب ويدخل في إهابه - إذا سُمح لي بهذا التعبير - ثم يجتهد أن يقدم للقارئ قالبًا عربيًّا لا ينفر منه ذوقه ولا يأباه سمعه.
Disponibile da: 20/10/2024.
Lunghezza di stampa: 91 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • Ransom - Crime and mystery drama story - cover

    Ransom - Crime and mystery drama...

    Ahmed Ayoub

    • 0
    • 0
    • 0
    A businessman drowning in debt makes a dangerous deal with a gang to kidnap his own son and demand ransom from his wife. But when things spiral out of control, the police step in!  Will he escape, or will justice catch up with him?
    Mostra libro
  • الخريف على ظهر أمي - cover

    الخريف على ظهر أمي

    ياسمين شفيق

    • 0
    • 0
    • 0
    خواطــر نثريــة للأديـب الصينـي مين تشي تساي، يروي فيهــا مشاعـره تجــاه أسرتــه وبني بلدتــه، يتحدث فيهــا عن مشاهداتـــه وانطباعاتــه ويومياتــه في نثر أدبي شديــد العذوبـــة.
    Mostra libro
  • ملك الفجوات - cover

    ملك الفجوات

    أحمد جلال طاحون

    • 0
    • 0
    • 0
    تحاول هذه المخطوطة تطيير ألف شذرة مترجمة ومستلة من مجموع أعمال الشاعر فيرناندو بيسوا الشعرية والنثرية الصادرة بالإنجليزية، لا بهدف الوصول إلى روحه بل بهدف السقوط الحر في ثقبه الأسود العظيم. ذلك أن (مايتبقى منا في نهاية الأمر هو النتف الصغيرة والقصاصات، وهي لو أدركنا، كل شيء) بحسب بيسوا ذاته. وإذا كان بيسوا قد كتب مرة فيما يشبه التعويذة: (فلتحفظ لي يارب موهبة ألا أكون مهماً، وراحة أن أكون ضئيلاً)، فإن الكثير من النقاد يجمعون على أن بيسوا و(كونفدرالية الأرواح والمؤلفين) التي خلقها وتركها بعد موته في حقيبته السحرية الشهيرة، قد جعلت من فيرناندو بيسوا (المجهول حياً) أحد أعظم الشعراء والناثرين في القرن العشرين.
    Mostra libro
  • معبر فرح - cover

    معبر فرح

    امانى فؤاد

    • 0
    • 0
    • 0
    فكرة الديوان إنه بيجمع كل الأحلام دي . وفكرة المعبر ( زي أي معبر إنه وسيلة للعبور من مكان إلى آخر ومعبر فرح) بيجسّد كل الأحلام دي فيه الحلم اللي بيعبر وبينكتبله يعيش.
    Mostra libro
  • Moment - Short dramatic story - cover

    Moment - Short dramatic story

    Mona Baibars

    • 0
    • 0
    • 0
    A short story about a young man who meets a girl in an unexpected moment, admiration and love arise, and the moment ends in an unbelievable ending.
    Mostra libro
  • Nostalgia - Short dramatic story - cover

    Nostalgia - Short dramatic story

    Dr. Marwa Magdy

    • 0
    • 0
    • 0
    A story that tells the story of a woman whose father died and she was hoping to find compensation in her husband, but she found the opposite.
    Mostra libro