Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
رجال ملهمون - قصة عن معركة صغيرة قرب سيفاستوبول - cover

رجال ملهمون - قصة عن معركة صغيرة قرب سيفاستوبول

أ.نهى العويضي

Traduttore نخبة من أساتذة الطب النفسي بالجامعات العربية

Casa editrice: Al-Mashreq eBookstore

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

رجال مُلهَمون هي رواية لأندري بلاتونوف تدور أحداثها في خضم الحرب العالمية الثانية، تحديدًا حول المعركة الضارية بالقرب من مدينة سيفاستوبول. يسلط بلاتونوف الضوء على بسالة الجنود الروس الذين واجهوا قوات العدو الألمانية رغم الإصابات التي تعرضوا لها. تتناول الرواية معاناة هؤلاء الرجال وإرادتهم القوية للقتال من أجل وطنهم، كما تعكس الصراع الداخلي بين الأمل واليأس في أوقات الحرب. تعبر الرواية عن الصمود والمثابرة في وجه الصعوبات، وتجسد تجربة إنسانية مؤلمة مليئة بالأحلام والتضحيات. تتقاطع الأحداث مع قضايا السياسة والتغيير الاجتماعي، مما يجعلها قراءة عميقة تستدعي التأمل في القوة الداخلية للإنسان.
Disponibile da: 22/10/2024.
Lunghezza di stampa: 50 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • السرد - مدخل إلى مناهج الأدب الفرنسي الحديث - cover

    السرد - مدخل إلى مناهج الأدب...

    ربيعة المضري

    • 0
    • 0
    • 0
    على الرغم من ازدياد الأبحاث والمؤلفات التي عنيت بالسرد، بوصفهممارسة أدبية أو علماً تتحقق على وفقه عملية الإحاطة بالفعل السردي،مهما تنوعت وسائل أدائه، والأجناس الواقعة ضمنه، أو منهجاً نقدياًلتحليل الأدب وإبراز سماته والكشف عن جمالياته، فإن المجال يظلمتسعاً لمزيد من الجهود التعريفية أو النقدية للسرد ومظاهره، فضلًا عنالوقوف على أبرز قضاياه وتقاناته.ويأتي هذا الجهد ليعزز القناعة بأن المعرفة دائماً بحاجة إلى  التذكيروالتحديد مثلما هي بحاجة إلى  التجديد، إذ لا يفارق هذا الكتاب، الذيعني بترجمة بحوث منتقاة عن السرد، وظيفة التعريف والتمهيد للدراساتالسردية في أطرها النظرية والتطبيقية، وبخاصة من رواد الدرس النقديالمعاصر ومنظريه في مجال السرديات عالمياً، وإن انحصرت دائرةالاهتمام في هذا المدخل على النقدية الفرنسية، إذ يجد من يتلقاه بعنايةمميزات قلما تتوافر في المؤلفات النقدية أو مداخلها، ونتحدث هنا عنالترجمات التي تحاول بشتى الطرق المحافظة على الأصل في التأليف،فضلاً عن مراعات مجالات الفهم والإدراك الثقافية لدى المتلقين الذينينقل إليهم أثر غريب عن خبراتهم وثقافتهم.
    Mostra libro
  • الثري النبيل - cover

    الثري النبيل

    طه حسين

    • 0
    • 0
    • 0
    الحقيقة قد تغيب عن الذهن الشقي، الذي يتصف بالحمق وتغيب عنه الحكمة، مما ينعكس على مصيره ومصائر من حوله من الأشخاص.. هكذا هو "جوردان"، في نص موليير " الثري النبيل" حيث يبدو العنوان أكثر تمثيلا لحالة هذا البطل الذي يحاول التقرب من طبقة النبلاء في فرنسا، متوهما أنه ينتمي إليهم من خلال ارتدائه ثياب تتشابه مع ثيابهم.
    في نصه هذا يميط موليير اللثام عن النفس الإنسانية الغافلة والغارقة في الجشع، والبعيدة عن النبل الذي ينبغي أن تتحلى به، لكنها تفضل أوهام الثراء والادعاءات الكاذبة على الظهور في صورتها الحقيقية.
    ينقل الياس أبو شبكة هذا الكتاب إلى اللغة العربية، بقلم رشيق ولغة عذبة، تمتاز بالسلاسة والذكاء في اختيار المفردات المناسبة.
    Mostra libro
  • الجاسوس الغامض - cover

    الجاسوس الغامض

    د. سيد زهران

    • 0
    • 0
    • 0
    "حربُ الجواسيس
    لم يَخلُ العالمُ، ولن يخلو أبدًا، من حرب ما
    في مكانٍ ما...
    وزمنٍ ما...
    حروبٌ يَتَقاتلُ فيها جُنودٌ، وتَتصادَمُ فيها أسلحةٌ ومُعَدّاتٌ، وتسيلُ معها الدماءُ أنهارًا..
    ولكن هناك، في كلِّ وقتٍ، وكلِّ مكانٍ، حربًا أُخرى، قد تَبدأ وتنتهي، دون أن يَشعر بها سوى أصحابُها فحسب...
    حربٌ تحتاجُ إلى القُوَّةِ، والبراعةِ، والذكاءِ، والمعرفةِ...
    فهي حربٌ تدورُ في عالمٍ سرِّيٍّ وخاصٍّ للغاية...
    حربُ العقول...
    والجواسيس...
    كلُّ الجواسيس...
    د. نبيل فاروق"
    Mostra libro
  • لآخر العمر - cover

    لآخر العمر

    محمد جميل

    • 0
    • 0
    • 0
    بَينمـَـا تَعـصِـفُ الأقـدَارُ بِنـا وَغـَدرُ الـدُنيـا يَهزِمُنَـا..
    ونـَفقـِدُ الدَليلَ وَنَحـنُ عَلىَ دُرُوبٍ بـِلَا عُنـوَان..
    يـَأتينَـا الحـُــب فَـارِسَـاً..
    قـاهِــرَاً لـِضَعفِـنَـا .. ومُنجـِـدَاً لـِمَصِيرِنـَا..
    فَنعبـرُ حَواجِـزَ الماضـي ونَمضي عَبـرَ بـَوابـَـةِ النِسيـَـان..
    ونـواجِـهُ مَخَـاوفَنـا ونَهـزمُ أوجَـاعَنَـا..
    فَنُطَـهِّــرُ بـِأنـفُسِنَـا الخَـطَايـَـا .. ونـَرفـَعُ لِبـَعـضِنَـا رَايـَة الغُـفــرَان..
    وعِندَمَـا يـَأتينَا حـُـبُ الـعُمــرِ..
    لِـيَصعـَـدَ بالـرُوحِ مِـن هَـاوِيـةِ الحِـرمَـان..
    عِندَئـِذٍ يَحِــقُّ عَلىَ القَـلــبِ..
    أن يُـصَـارِعَ هَــذِهِ الحَيَــاة حِفَـاظـاً عَلىَ الـعَـهــد..
    وَأن يَستَميـتَ في الحـَـرب..
    مِن أجـلِ بَـقَـــاءِ وَخُـلـودِ هَـذَا الحُــب..
    لِآخِــر العُـمــــر
    * * *
    Mostra libro
  • الضفيرة السوداء - cover

    الضفيرة السوداء

    عبد الرحمن حمدي

    • 0
    • 0
    • 0
    سؤالًا حائرًا على وجهك قبل أن نفترق - يا سيدتي- فلم أشأ أن أجيب عنه. فتركت لك الفرصة لكي تتهميني بالرقة التي تبلغ حد عدم الاحتمال. وكان السؤال الحائر على ملامحك ليلتئذ يقول لي: "ولماذا كل هذا الحزن على وجهك العجوز بعد أن عاش عمره وقضى وطره وأدى رسالته، ورأى حفيده - الذي هو أنا - في الخامسة والعشرين من عمره، وكان من الممكن قبل أن أعود إلى مقر عملي في الإسكندرية وأتركك في القاهرة، أن أقول لك مشافهة كل هذا الذي أخطه إليك الآن، لكن كثيرًا من الناس - وأنا من هذا الكثير - يجيدون شرح مشكلاتهم لمن يطلبون منهم حلها إذا لم يكونوا أمامهم وجهًا لوجه. لأن البديهة لا تسعفني، والمسألة لا تخصني وحدي، بل تخصني أنا وأنت، ما دمنا قد وضعنا أقدامنا على رأس الطريق، الذى سيقودنا حتما إلى الحياة الزوجية المشتركة.
    Mostra libro
  • غادة الكاميليا - cover

    غادة الكاميليا

    ألكسندر دوماس (الأب)

    • 0
    • 0
    • 0
    "أشعر دائماً بأنني سأعود الى الحياة ثانية بعد موتي".. هذه الجملة كانت ترددها دائما "ماري دوبليسيس" خاصة قبيل وفاتها في صيف 1846، وكان من يسمعها يستنكر أن تفكر فتاة جميلة مثلها في الموت وهي لم تكمل بعد عامها الثالث والعشرين، فلما مرضت فجأة واشتد مرضها كثر ترديدها لهذه المقولة أرجعوها إلى ما يسببه المرض من هذيان، لكنها لم تكن تهذي، ولم تكن تكذب، ومقولتها كانت وكأنها نبوءة سرعان ما تحققت، فقد ماتت "ماري"، وبعد موتها بعام واحد بعثت وعادت إلى الحياة، وما زالت تحيا إلى اليوم، ليس في صورتها الآدمية الفانية، بل كقيمة، وكشخصية أدبية كثيرا ما ألهمت الفنانين من صناع المسرحيات والأفلام في العالم أجمع.
    بمجرد موتها شعر "الكساندر دوماس الابن" بتأنيب ضمير تجاه حبيبته التي ظلمها، فقرر أن يكتب قصة حياتها في رواية، وهكذا خرجت "غادة الكاميليا" إلى النور بعد رحيل الشخصية الحقيقية بعام واحد، وقد حققت الرواية نجاحا لم يحققه قبلها عمل أدبي آخر، فتعددت طبعاتها، وتعددت ترجماتها إلى كل لغات العالم، وتم اقتباسها في أعمال فنية عرضت على شاشات السينما و قاعات العرض المسرحي في كل أنحاء المعمورة>
    Mostra libro