Www
فريدريكه جيزفاينر
Casa editrice: Kayan for Publishing
Sinossi
مجموعة من الروايات تتناول كائن فضائى مُمثل فى فيروس يتنقل بين أجهزة الكمبيوتر عبر العالم, ليكشف اسرار و امور مرعبة تنقلنا بتشويق الى قلب عالم الجاسوسية!
Casa editrice: Kayan for Publishing
مجموعة من الروايات تتناول كائن فضائى مُمثل فى فيروس يتنقل بين أجهزة الكمبيوتر عبر العالم, ليكشف اسرار و امور مرعبة تنقلنا بتشويق الى قلب عالم الجاسوسية!
مكسيم جوركي واحد من أعظم كتاب الأدب الروسي الإنساني العظيم. بل في الحقيقة هو صاحب واحدة من النقلات المهمة في تاريخ الأدب الروسي. لقد عاش جوركي قريبًا من جميع الناس، محبًّا للثقافة بمعناها الواسع الفضفاض، فطوَّف في ربوع روسيا كلها حتى يتعرف على الإنسان، الإنسان الذي كان انطلاقة كل أعماله العظيمة بلا استثناء، والتي عدَّها تولستوي من أهم الأعمال الأدبية في أوروبا. تُعد رواية (الأصدقاء الثلاثة) دليلًا على مرحلة هامة في تطور كتابة جوركي، ولطالما تمنى جوركي شخصيًّا أن تصل هذه الرواية للناس جميعًا. وهانحن نضعها بين يدي قارئ العربيةMostra libro
للعطور تاريخ قديم، موغل في اقدم، يرجع إلى آلاف السنين، إلى عهد الفراعنة ، أولئك الذين كانوا المنار الأول للعالم، والشعاع الهادي الذي أضاء الدنيا، فقد كان لهم في العناية بالمواد العطرية شأو كبير. خلدوا ذكره فيها خلدوا على آثار ناطقة بعلو كعبهم في مختلف العلوم، ومن أمثلة ذلك ما جاء على جدران الكرنك من رسوم توضح تضرع رمسيس الثاني إلى الإله آمون أن يمنحه النصر في المعارك الحربية، لأنه قدم إليه ثلاثين ألفًا من الثيران وجميع ما طابت رائحته من الأعشاب الزكية قربانا. وكان على الخدم أن يستقبلوا الزائر بوضع هالة من زهر اللوتس حول عنقه، ونثر الزهر كذلك على الموائد وتحتها. كما كانوا في أعيادهم يحرقون الأعواد العطرة في الشوارع، وبذلك يحمل الريح طيبها إلى كل مكان. وقد ازدهرت صناعة العطور في عصر الملكة كليوباترة إذ كانت تعنى عناية بالغة بتجميل نفسها وتضميخها بالنفيس الغالي من العطور، ولما كان الناس على دين ملوكهم فقد ازداد إقبال الرعية على العطور إقبالًا هائلًا في عصرها.Mostra libro
هذا كتاب يعرض بعض آراءٍ كُتبتْ بالإنجليزية عن الأدب السوفييتي؛ أي الأدب الذي ظهر في روسيا منذ نشوب الثورة الشيوعية سنة ١٩١٧، وليس معنى ذلك الحديث عن الأدب الذي ظهر في جميع أجزاء الاتحاد السوفييتي؛ لأن كل إقليم من أقاليم الاتحاد السوفييتي له أدبه الخاص به، وهذه الآداب الإقليمية تختلف في لغتها ولم تُكتب باللغة الروسية، والكتاب يتناول الآداب التي ظهرت في روسيا السوفييتية وكُتبتْ باللغة الروسية. وهناك حقيقة لا نستطيع أن نغفلها، أن الثورة الروسية قامت بتجديد كل مظاهر الحياة الروسية، من اجتماعية وسياسية واقتصادية، وكذلك كان لهذه الثورة أثرها في الثقافة والأدب، ولذلك فإن تاريخ الأدب السوفييتي إنما هو تاريخ المحاولات التي بذلتها الحكومة الشيوعية لخلق لون من الأدب يتفق مع أغراضها وبرامجها، ومن هنا اختلفت هذه المحاولات باختلاف أغراض الشيوعيين وبرامجهم، فحينًا نرى الشيوعيين يسيطرون على الشئون الأدبية سيطرة تامة ويفرضون على الأدب رقابة شديدة لا تكاد تعرفها أشدُّ الأمم إمعانًا في الدكتاتورية، وحينًا آخر نراهم يضطرون إلى إلغاء هذه الرقابة ويتركون للأدب شيئًا من حريته.Mostra libro
لقد قضت ليلتها على أحد أرصفة نهر السين، وهام بها هواء الليل عشقًا، فانتزع روحها وصعد بها إلى السماء! وسار في أحياء الحي اللاتيني وبين أصابعه الحلية التي أهدتها له «القتيلة» وعليها صورة العذراء.. إنهم لا يزالون - في الحي اللاتيني - يغنون ويرقصون، ولا تزال الفتيات يمرحن ويصرخن صرخات الجسد الذي لا يهدأ.. إن الحي اللاتيني لا يبكي الأموات ولكنه يغني لهم!Mostra libro
يا باحثاً عن سعادة قلبك، وراحة بالك، فعليك بالقرآن.. فهو نور القلوب، وآياته شفاء لكل داء.. فكلمات القرآن هي كلام الله عز وجل، وليست كالكلمات العادية، ولذلك جاءت كتابتها ورسمها مخالفين للقواعد الإملائية، وهذا ما سماه العلماء بإعجاز الرسم، ولهذا قمنا بتوضيح وشرح هذا العلم، من حيث القواعد، والأمثلة، والمعاني. أسأل الله أن يوفقنا وإياكم لما يحب ويرضى..Mostra libro
الحياة ليست سوى رحلة بحثٍ محموم عما فُقِد، أو عما نظنّ أننا فقدناه. نبحث ونهدأ، ثم نعود لنبحث من جديد، حتى يأتي يومٌ نبحث فيه بلا هدى. هذه هي سنة الوجود، أشبه بسباق الموانع الذي يقطع فيه العدّاء المسافة كلها، يتخطى كل العوائق، ثم يقف عاجزًا أمام الأخير، وكأنه قدرٌ لا مفر منه. في روايته الخالدة "سارق الدراجة"، ينسج لويجي بارتوليني (1892-1963) حكايةً تختزل مأساة الإنسان في عالمٍ ينهشه الفقر واليأس. أنطونيو، العامل البسيط، يحصل على فرصة عملٍ وحيدة مشروطة بامتلاك دراجة، فيضطر لرهن أغطية سريره لاستعادتها من البائع. لكن القدر يسخر منه، تُسرق الدراجة في أول يوم عمل، لتبدأ رحلةٌ يائسة عبر شوارع روما التي خرجت منهكةً من الحرب. بارتوليني، أحد رواد الواقعية النقدية، ينسج في روايته صورة حية لمجتمع مشوّه يعاني من التفكك والضياع. الدراجة، التي كانت في البداية مجرد أداة نقل بسيطة، تتحول هنا إلى رمز للكرامة المهدورة، وللأمل الذي يتبدد مع كل خطوة يخطوها أنطونيو وابنه برونو في شوارع روما. حتى الكنيسة، المكان الذي يُفترض أن يكون ملاذًا روحيًا، تفقد تأثيرها في عالمٍ أصبح فيه الإنقاذ ضربًا من الخيال. في المشهد الأخير، حيث يرى أنطونيو عشرات الدراجات ملقاة أمام ملعب كرة القدم، تصل الرواية إلى ذروتها المأساوية: هل يسرق كما سُرقت منه دراجته؟ تطرح الرواية هذا السؤال ثم تتركه معلقًا، كما لو أنها تقول: الشر ليس مجرد خيار، بل هو فخ ينغلق على من لا خيارات له.Mostra libro