Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
فن التشبيه - من القضايا الفنية في علم البيان - cover

فن التشبيه - من القضايا الفنية في علم البيان

محمد مندور

Casa editrice: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

"التشبيه" مصطلح بلاغي، ‎‏يعتمد في أساسه على وجود نوع من التماثل بين شيئين أو أكثر، إن الحدّ الاصطلاحي (البلاغي) للتشبيه، قد أهمله معجم لسان العرب، كما أهمله معجم أساس البلاغة، ولكن ابن منظور (صاحب لسان العرب) تعقب أهم خصائص فن التشبيه ودلالته البلاغية، وهي: التماثل وخروج الشيء عن ماهيته ودخوله في ماهية شيء آخر (كالنحاس إذا قارب لون الذهب سمي الشبه) وكذلك تدل الكلمة على الالتباس وتداخل الحدود وهذا أمر مهم في تحديد وظيفة التشبيه البلاغية .
ولاشك أن التعبير بالصورة جوهر التعبير الفني ‎‏ هو الذي يمنح الأسلوب خصوصيته. ويدل على نشاط المخيلة عند الشاعر أو الكاتب وإذا كان الإنسان قد اخترع اللغة المتداولة، ليبني بها مجتمعاً متفاهماً يتبادل المنافع والمساعدة فإن الألفاظ المحددة ‏والمعاني التجريدية تكفي لأداء هذه المهمة ‎‏بل إنها اللغة المطلوبة بدقة في مجالات التعاقد (كالبيع والشراء والتأجير مثلا) والإدلاء بالمعلومات (كالشهادة وكتابة التقارير) ‎‏ ونقل المعرفة العلمية (كالجغرافيا، والطب، والهندسة)، ولكن هذه اللغة المحددة، التجريدية، ستكون قاصرة عن أداء وظيفتها إذا كان القصد هو تنشيط الخيال وتحريكه للتأثير على العواطف وإثارة الانفعال.
وقد اهتم النقاد والبلاغيون القدماء بفنون التصوير البلاغي، التي تأخذ صيغة المجاز ‎‏وهي الاستعارة والكناية ‎‏وكذلك اهتموا بالتشبيه، بل إن اهتمامهم بالصورة البلاغية في شكل علاقة المشابهة بين شيئين يسبق التفاتهم إلى الاستعارة والكناية.
Disponibile da: 18/12/2024.
Lunghezza di stampa: 89 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • الأدب الإنجليزي الحديث - cover

    الأدب الإنجليزي الحديث

    محمد آل مشوط

    • 0
    • 0
    • 0
    هذا الكتاب هو عرض ونقد للأدب الإنجليزي في خلال فترة معينة ( حتى منتصف القرن العشرين ) وفي هذه المدة ظهر أدباء ثائرون على التقاليد في هذا الأدب ومجددون له. وقد حاول المؤلف أن يبيِّن للقارئ المغزى من هذا التجديد ، الذي لا يعني التجديد في الحياة. وهذا هو ما نفهمه من المجددين الإنجليز الذين تناولهم الكتاب ؛ فإن الأدب الإنجليزي يتصل بالحياة ويتأثر بها، ويؤثر فيها، وهو ينتقد أسلوب العيش أكثر مما ينتقد أسلوب الكتابة. وهذا خلاف ما نجد من طبقة الأدباء التقليديين في مصر، حيث الاهتمام كبير بالأسلوب الكتابي، في حين ليس هناك اهتمام أصلًا بأسلوب العيش؛ فإن الأدب التقليدي يُعنى مثلًا بأسلوب الجاحظ الكتابي فيحتذيه، ولا يُعنى مثلًا بأسلوب الفلاح المصري في العيش فينتقده ويطلب إصلاحه.
    ولكن الأدب الأوروبي الحديث، وخاصة الأدب الإنجليزي، هو أدب الحياة؛ ينتقد المعايش والغايات ويجعلهما موضوعه، سواء في القصة أو المقالة. وهو لذلك يتصل بأنواع النشاط البشري كله؛ فللأديب رأيه في العلم والصناعة، والاقتصاد، والزواج، والتعليم، والصحافة.
    Mostra libro
  • السرد الشعرى في القصة القصيرة - دراسات تطبيقية - cover

    السرد الشعرى في القصة القصيرة -...

    ِإليزابيث رودينسكو

    • 0
    • 0
    • 0
    الشعرية التى تتجلى في أطراف من القص والقصيدة، هى التى تكيف الدلالة المركزية للعلامة الأدبية وتحدد بؤرتها الأدبية الفاعلة ومركز ثقلها المهيمن، بما يعنى أن الكشف عن البؤرة الأصلية التى ينطلق منها القاص، ويتركز عليها القص، هى أحد عناصر رؤية النقد الحديث.
    والشعرية في أبسط معانيها، هى تحويل الكلام العادى (الحكاية) إلى لغة أدبية (القصة). وإلى جانب العناصر العديدة الأخرى التى تساهم في أدبية الأدب، فإن عنصرا أساسيا في تحويلها إلى شعرية، هو عملية (الانزياح) الذى يمكن أن يُترجم إلى عدد من (المرادفات) مثل: التجاوز، الانتهاك، الانحراف، الهدم، وكلها أشياء تحول الواقع إلى صور تُقرب المعنى، أو تضفي عليه بعدا شعوريا.
    والشعرية لم تعد قاصرة على الشعر بمفهومه التقليدى، حيث أصبحت صنو كل الفنون الإبداعية، ويتجلى ذلك في كل قصة قصيرة، تحمل صورا غير مألوفة تثير الدهشة، عن طريق استخدام عناصر الإبداع من استعارة ومجاز وتشبيه، وتمنح القارئ فرصة التأويل، الذى يعدد وجهات النظر. أي كل عمل نستطيع فيه أن نكتشف المستويات الجمالية.
    Mostra libro
  • مصر من غير لف ودوران - cover

    مصر من غير لف ودوران

    عبيد بن مبارك

    • 0
    • 0
    • 0
    في هذا الكتاب، يضع المهندس نجيب
    ساويرس، خلاصة رؤاه ومواقفه مما يجري في
    الواقع المصري والعربي، والتي نُشر أكثرها في
    بعض الصحف المصرية خلال الفترة الماضية،
    وهو برغم انشغالاته الاقتصادية الجسيمة،
    كرجل أعمال مشهور في مصر والعالم، فإنه
    لا ينسى دوره كمواطن مصري، مشارك في الحياة
    السياسية، يمتلك الكثير من الآراء والمواقف
    الفكرية والسياسية، ويعرف قضايا ومشكلات
    واقعه، ولا يقف أمامها مكتوف اليدين، بل
    يصرّح بما يعتقد دون خوف أو مجاملة
    Mostra libro
  • تراجم مصرية وغربية - cover

    تراجم مصرية وغربية

    جورجي زيدان

    • 0
    • 0
    • 0
    يضم بين دفتيه تراجم أكابر رجال مصر في عصورها المختلفة منذ الفراعنة إلى العصر الحديث، ولهذا النوع من التراجم جليل الأثر في تكوين صورة تاريخية مشرفة، وهذا يدل على بطلان الصورة الزائفة التي يضعها مؤرخو الغرب لتاريخ مصر، الذي لم يصُغْه حتى اليوم مؤرخ منصف بشكل علمي صحيح، اللهم إلا ما تعلق ببعض جوانب العصر الفرعوني من عصوره، فأما ما بعد ذلك من عصور فقد شوهه الساسة الأجانب لمآربهم الخاصة منذ القدم ، شوهه العرب الذين خلفوا الرومان في مصر، كما شوهه نابليون حين قدومه بالحملة الفرنسية في آخر القرن الثامن عشر، ثم كان لكتاب الإنجليز بعد ذلك النصيب الأوفى من تشويهه تشويهًا ، وما يزال هذا التاريخ هو - مع الكثير من الأسف - التاريخ الرسمي الذي يُدرَّس لأبنائنا، وهو تاريخ زائف .
    Mostra libro
  • جحا الضاحك المضحك - cover

    جحا الضاحك المضحك

    محمد حسين هيكل

    • 0
    • 0
    • 0
    تعودنا أن نسأل: ما العلم؟ ما الفهم؟ ما الحسُّ؟ ما الضمير؟ وتعودنا أن نسأل: كيف نعلم؟ ما وسيلة الفهم؟ ولماذا نحس؟ وما بالنا نصغي للضمير؟
    تعودنا ذلك، وتعودنا أن نجيب بجواب واحد، وكأننا نسأل في جميع هذه الأحوال عن شيء واحد. وما نسأل في الحقيقة إلا عن أشياء كثيرة تنبئ عنها كلمة واحدة...
    وفي سياق هذه الرسالة - رسالتنا عن حكمة جحا أمير المضحكين - نسأل كما تعودنا من كل كلمة: ما الضحك؟ ولماذا نضحك؟ وما الضحك بشيء واحد … وما نضحك بسبب واحد … وما نفكر في الضحك على نحو واحد … ولكنها الكلمة التي لا غنى عنها، ولا أمان منها كذلك ما لم نعرف سر الرصد المسحور.
    
    عباس محمود العقاد
    Mostra libro
  • محمد شكري غواية العيش والكتابة - (مذكرات) - cover

    محمد شكري غواية العيش والكتابة -...

    محمد حسين هيكل

    • 0
    • 0
    • 0
    عاش محمد شكري الكثير من الصداقات والصحبات والمرافقات مع أناس كثيرين، منهم من المثقفين والمبدعين: محمد برادة (الذي تبادل معه العديد من الرسائل، طبعت في كتاب)، والكاتب الطاهر بنجلون (الذي ترجم سيرته: الخبز الحافي، إلى الفرنسية)، والروائي محمد زفزاف، والشاعر عبد اللطيف الفؤادي، والكاتب المسرحي الزبير بن بوشتى، وغيرهم. كما عاشت معه خادمته فتحية لعقود من الزمن، رافق خلالها أناسا كثيرين منهم "الربيو" و"مصطفى" وآخرين.
    حاول محمد شكري من خلال الكتابة، وعبرها، أن يكون أفضل مما كان قبل أن يكتب، ولقد تحقق له ذلك، رغم ما عاشه من قلق اجتماعي وسياسي جعل حياتها شديدة التوتر، وما كان يستريح من عناء الحياة إلا وهو يعيش حياة أخرى في متخيل الكتابة، منتميا إلى جيل السبعينات، الذي عايش سنوات الرصاص، وعايش أحلام التغيير.
    يقول الروائي محمد عز الدين التازي:" أحسب نفسي من القريبين من محمد شكري، فقد باح لي بالكثير من تجارب حياته، وصادقني كما صادقته، وما التفاصيل التي أحكيها في هذا الكتاب، سوى لحظات عشتها معه، على مدى عقود من الزمن، فقد عاش أسطورته الشخصية وترك لنا أن نعيش هذه الأسطورة من جديد، وأن نتداولها فيما بيننا. كانت له مدينته طنجة التي عاش حياته وهو يغار عليها من أن يكتب عنها كاتب غيره، وكانت له الكتابة التي من خلالها ظل يسترجع جراح الطفولة ولحظاتها الغُفل وبراءتها التي تكتشف قذارة العالم".
    Mostra libro