Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
تأثر الثقافة العربية بالثقافة اليونانية - cover

تأثر الثقافة العربية بالثقافة اليونانية

حسن صالح

Casa editrice: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

الثقافة العربية ظهرت كاملة وتجلت شاملة وافية، ولا ريبة في أن صفة «العالمية» التي عرفت في الثقافة العربية ترجع إلى أصلين جامعين؛ الأول: أنها ثقافة إسلامية استمدت من روح الدين الإسلامي ما فيه من صفات أنه دين «عالمي»، والثاني: أنها ثقافة استمدت عناصرها الأجنبية من الثقافة اليونانية وهي ثقافة عالمية أيضًا، «فالعالمية» في الثقافة العربية تستمد أصالتها من الإسلام، وتستمد فروعها من أعظم حضارة ظهرت في العالم القديم، ومن هذا المزيج الفذ تكونت ثاني الحضارات العالمية في تاريخ البشرية، وعندي أن أعظم ميراث انحدر إلى الثقافة العربية من الثقافة اليونانية هو هذا التراث العظيم، الذي جعل مما خلف العرب لأعقابهم صفات القوة والخلود، يزداد بها ما في ثقافتهم الخاصة من قدرة على البقاء والاستمرار.
إن النزعة «العالمية» التي أسلمها العرب إلى أوروبا في القرون الوسطى، كانت بدورها أعظم تراث حمله العرب على أعناقهم ليؤدوه إلى أهل الحضارة الحديثة، ولو لم يكن للعرب من فضل غير هذا الفضل لكفى به دليلًا على ضخامة الأساس الذي وضعوا قواعده للحضارة وللمدنية.
 
Disponibile da: 20/10/2024.
Lunghezza di stampa: 77 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • على مقهى مصر - cover

    على مقهى مصر

    مي غريب

    • 0
    • 0
    • 0
    "أن تكون وجها إعلاميا:
     السؤال الأهم كيف أكون وجها إعلاميا؟
     باختصار ""الزق"" نفسك في كل مكان فيه تجمع بشري وكائنات فضائية ابتداء من مواقع التواصل وانتهاء بالندوات ووو... وتشارك بفاعلية ورأي مختلف وقليل من (الافتكاسات) والأهم أن تقرأ هذا الكتاب وتبتسم
    Mostra libro
  • سنوات التجديد - هنري كيسنجر المجلد المستخلص لمذكراته - cover

    سنوات التجديد - هنري كيسنجر...

    كامل كيلاني

    • 0
    • 0
    • 0
    كتاب سنوات التجديد إنجاز استثنائي لعله أفضل دبلوماسي أمريكي معروف في القرن العشرين، هنري كيسنجر شخصية كبيرة في التاريخ العالمي، وحائز على جائزة نوبل للسلام، ومن أفضل العقول التي عملت في السياسة الخارجية الأمريكية، إضافةً إلى أنه من أذكى الرجال وأكثرهم معرفة ممن عملوا في مراكز السلطة في واشنطن. هذا الكتاب الذي طال انتظاره عن ذكرياته يُكمل عملاً كبيراً في التاريخ المعاصر. وهو وثيقة تاريخية مهمة ورواية رائعة ذات طابع شكسبيري في قوتها، مليئة بالنظرات العميقة غير المعتادة، والصادقة، وإحساس عميق بالتاريخ »سنوات التجديد« هو الاستنتاج الناجح لإنجاز عظيم، والذي سيظل وثيقة تاريخية من الدرجة الأولى. جون لويس غاديس: مراجِعة الكتب في صحيفة نيويورك تايمز ٭ ٭ ٭ «أسلوب يتفوق على الشكل المعروف لكتّاب كبار آخرين... كتاب يستحوذ على الانتباه. ويصعب وضعه جانباً». جوزيف، وول ستريت جورنال «تاريخ السيد كيسنجر في أيام خدمته عمل يتميز بعمق ووضوح الرؤية والمشهد التاريخي ويبرر حجمه. إنه حدث وعمل كلاسيكي في طابعه». ريتشارد بيرنيستين، نيويورك تايمز «انهماك كيسنجر بتأريخ الأحداث وعرضها في هذه السنوات غني بالتفاصيل. لا بد أن يقرأه المهتمون بالسياسة الخارجية». غريغ ايسندارث، فلادلفيا انكوايارار «عمل ناجح وطموح وواسع الإحاطة.. إنه صورة ذاتية ومركّبة مرسومة بقلم إنسان ذكي وفخور بنفسه». باريان فانديمارك، ذا بوستن صندي جلوب ٭ ٭ ٭
    Mostra libro
  • مقدمة لدراسة بلاغة العرب - cover

    مقدمة لدراسة بلاغة العرب

    نهى نصير

    • 0
    • 0
    • 0
    اللغة العربية لغتنا لأنها لغة الكتابة والتأليف؛ ولأنها تستوعب لغة التفاهم بيننا. والآداب العربية آدابنا من حيث إنها أصل معلوماتنا، ومنبع معارفنا ومواهبنا العقلية، بل هي كل ما نعرفه من الحركة الفكرية التي أحدثها الإنسان وأنتجتها العقول والقرائح. ولكنا نريد أن تكون لنا آداب مصرية تمثل حالتنا الاجتماعية وحركاتنا الفكرية والعصر الذي نعيش فيه؛ تمثِّل الزارع في حقْله، والتاجر في حانوته، والأمير في قصره، والعالِم بين تلاميذه وكتبه، والشيخ في أهله، والعابد في مسجده وصومعته، والشاب في مجونه وغرامه.
    أي نريد أن تكون لنا شخصية في آدابنا، ولا نريد بذلك أن نهجر اللغة العربية وآدابها؛ لأننا إن فعلنا ذلك أصبحنا بلا لغة وبلا أدب؛ إذ لا يمكن أن نصل إلى ذلك بدون أن نرجع إلى اللغة العربية وآدابها، بحيث تكون قاموسًا لنا ونموذجًا لبلاغتنا، وإمامًا نهتدي به في الصناعة الأدبية؛ وعلى الجملة تكون آدابنا عربية ، من هذه الوجهة يجب أن نتعصب للغة العربية وآدابها، كما يتعصب الأوروبيون الآن للغة اللاتينية واليونانية؛ لأنها أصل معارفهم ومستودع سرِّ مدنيَّتهم. ولا ينكر إنسان علينا ذلك لأن إنسانًا لا يمكنه إنكار أثر المدنية العربية في العالم الإسلامي.
    Mostra libro
  • كتابات محبة - محطات وإشارات في الشعر والقصة والرواية - cover

    كتابات محبة - محطات وإشارات في...

    هاني عبد الحي

    • 0
    • 0
    • 0
    مختارات من مقالات نشرها الأديب الفلسطيني رشاد أبو شاور في الصحافة العربية، على امتداد عقود من الكتابة ، ونطمح أن تصدر له كتب أخرى تضم المزيد من المختارات التي تضيف قيمة ثقافية وانسانية للقارئ العربي، وتسلط الضوء على بعض الأعمال الأدبية.
    بدأ " أبو شاور" حياته قاصا، وحتى اليوم صدرت له ثماني مجموعات قصصية، وسبع روايات، ناهيك عن كتب للفتيان، ومسرحيات ومقالات نقدية .
    Mostra libro
  • مناجاة أرواح - cover

    مناجاة أرواح

    عبدالرحمن زغلول

    • 0
    • 0
    • 0
    يعتبر الحب عند جبران تناغم روحي وشراكة وجدانية وكينونة، وقد أطلق نقاد على مفهوم الحب عند جبران اسمًا خاصًا ألا وهو الحب الجبراني، إذ اعتبروا أن سمات الحب الجبراني مغايرة لكل ما هو عصري متصل بالحب. وكان للمرأة دور كبير في حياة جبران خليل جبران، بل وتكوين شخصيته الفكرية والفنية، وقد تجلى ذلك واضحاً في جميع مؤلّفاته.
    يقول جبران مخاطبا من يحب : استيقظي يا حبيبتي! استيقظي؛ لأن روحي تناديك من وراء البحار الهائلة، ونفسي تمد جناحيها نحوك فوق الأمواج المزبدة الغضوبة. استيقظي، فقد سَكَنَتِ الحركة، وأوقف الهدوء ضجة سنابك الخيل، ووقْعَ أقدام العابرين، وعانَقَ النومُ أرواحَ البشر فبقيت وحدي مستيقظًا؛ لأن الشوق ينتشلني كلما أغرقني النعاس، والمحبة تدنيني إليك عندما تقصيني الهواجس، وقد تركت مضجعي يا حبيبتي خوفًا من خيالات السلو المختبئة بين طيات اللحف، ورميت بالكتاب؛ لأن تأوُّهي قد أباد السطور من صفحاته، فأصبحت خالية بيضاء أمام عيني. استيقظي! استيقظي يا حبيبتي واسمعيني..ها أنا ذا يا حبيبي قد سمعت نداءك من وراء البحار، وشعرت بملامس جناحيك، فانتبهت وتركت مخدعي، وسرت على الأعشاب فتبللت قدماي وأطراف ثوبي من ندى الليل، ها أنا واقفة تحت أغصان اللوز المزهرة أسمع نداء نفسك يا حبيبي!
    Mostra libro
  • ابتسامات ودموع - cover

    ابتسامات ودموع

    نهى نصير

    • 0
    • 0
    • 0
    ليس مجرد قصة حب أو عواطف جياشة بل إنه ينبه فيك الذكريات الحلوة والمرة من مباغتات الحب والحياة والموت والابتسامات والدموع، وهي إرث بني الإنسان أجمعين.
    وكما تقول مي زيادة في مقدمة ترجمتها : ستتوحد وإياه مستدعياً ماضيك ، أو مفكراً في حاضرك ، أو مترقباً مستقبلك . أو هو يمثل لك فصولاً من ماضيك وحاضرك ومستقبلك جميعاً في آن واحد ، كائناً عمرك ما كان لأن العواطف لا تفنى والقلب لا تدركه الشيخوخة ، بل يسير جامعاً من يأسه وآلامه وانتصاره واندحاره خبرة وقوة توصلانه إلى سبل جديدة ومعارف مطلوبة وهي إرث بني الإنسان أجمعين .
    ومؤلف الكتاب فريدريخ مكس مولر ، وهو مستشرق وعالم لغة بريطاني من أصول ألمانية، اهتم بدراسة الأديان المقارنة،  وله دراسات بحثية في مجال الأساطير وعلم اللغة.
    Mostra libro