Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
نذير العاصفة - cover

نذير العاصفة

إبراهيم ناجي

Traduttore عادل سوفوكليس

Casa editrice: أفاق للنشر والتوزيع

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

نذير العاصفة " ثورة على اوضاع الحياة الراكدة الخاملة . تلك الحياة المعلقة حيث تركن النفوس الى الراحة والسكون في ظل طمأنينة تافهة وضيعة وتضعف القيم الاخلاقية وتنهار . ولا يعود الانسان يهمه من الدنيا شيء سوى ملبسه ومأكله .. انها الحياة البرجوازية العفنة بفضائلها المرذولة .. كما انه دعوة الى حياة جديدة كلها حيوية وبناء وتشييد .. وفي هذا الكتاب ايضا يحمل الكاتب حملة قاسية على الادب الانعزالي الجامد ذلك الادب الذي يقبل ويمضي دون ان يترك وراءه اثر في حياة الشعوب والمجتمعات ويدعو الكاتب الى ادب جديد ناهض خالق ترى فيه الانسانية صورتها والسبيل الذي يؤدي بها صعدا في سيرها الدائم نحو الاعالي والى الامام
Disponibile da: 01/09/2024.
Lunghezza di stampa: 192 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • زهرة السم - cover

    زهرة السم

    كريم مسعد

    • 0
    • 0
    • 0
    عبر سنوات طويلة انهمكت بكيانى كله فى ذلك العالم..
    عالم الجاسوسية والمخابرات..
    وعبر تلك السنوات تشرفت بنشر عشرات من خفاياه فى مجلة الشباب المصرية..
    وعبر تلك السنوات قرأت الكثير عن هذا العالم..
    وكتبت الكثير..
    وعرفت الكثير..
    وتعلمت الكثير..
    عرفت وتعلمت أنه مهما تصور العدو أنه منيع لا يقهر، ومهما تصوّر أنه ذكى، يستطيع دس جواسيسه فى عالمنا، فرجال مخابراتنا أبرع وأذكى، ويرصدون جواسيسه مهما تخفوا وتنكروا قلبًا وقالبًا..
    وتعلمت ألا تأمن شر عدوك، حتى لو جاءك فى هيئة زهرة..
    فهو بالفعل زهرة..
    زهرة سُــم..
    Mostra libro
  • الديوان في الأدب والنقد - cover

    الديوان في الأدب والنقد

    علي محمد علي

    • 0
    • 0
    • 0
    هذا الكتاب في أجزائه العشرة هو إقامة حد بين عهدين لم يبق ما يسوغ اتصالهما والاختلاط بينهما، وأقرب ما يميز به هذا المذهب أنه مذهب إنساني مصري عربي، إنساني؛ لأنه من ناحية يترجم عن طبع الإنسان خالصًا من تقليد الصناعة المشوهة؛ ولأنه من ناحية أخرى ثمرة لقاح القرائح الإنسانية عامة، ومظهر الوجدان المشترك بين النفوس قاطبة، ومصري؛ لأن دعاته مصريون تؤثر فيهم الحياة المصرية، وعربي؛ لأن لغته العربية، فهو بهذه المثابة أتم نهضة أدبية ظهرت في لغة العرب منذ وجدت، إذ لم يكن أدبنا الموروث في أهم مظاهره إلا عربيًّا بحتًا يدير بصره إلى عصر الجاهلية.
    وقد مضى التاريخ بسرعة لا تتبدل، وقضى أن تحطم كل عقيدة أصنامًا عبدت قبلها، وربما كان نقد ما ليس صحيحًا أوجب وأيسر من وضع المعيار الصحيح، وتعريفه في جميع حالاته، فلهذا اختار المؤلفان- في هذا الكتاب الرائد - تحطيم الأصنام الباقية على تفصيل المبادئ الحديثة.
    Mostra libro
  • أقنعة الخديعة - رواية بوليسية - cover

    أقنعة الخديعة - رواية بوليسية

    أنجي وأوبيش

    • 0
    • 0
    • 0
    إدجار والاس، أسطورة الأدب البوليسي البريطاني، وُلد في الأول من أبريل 1875، وترك بصمة لا تُمحى في عالم الرواية الجنائية. معروف بألغازه العبقرية التي لا تكشف عن أسرارها إلا في اللحظات الأخيرة، أبدع والاس في خلق عوالم مليئة بالتشويق والغموض. بقلمه الرشيق وخياله الخصب، أنتج أكثر من مائة وثلاثين رواية، معلنًا عصرًا ذهبيًا في أدب الجريمة. تتسم أعماله بتعقيد الشخصيات وتشابك الحبكات بطريقة تجعل القارئ معلقًا بكل كلمة حتى النهاية المفاجئة. على الرغم من أن زمانه شهد عظماء مثل آرثر كونان دويل وأجاثا كريستي، إلا أن إدجار والاس حافظ على مكانته المميزة كمبدع لا يضاهى في تأليف الروايات البوليسية، ومازالت رواياته تُقرأ وتُحب حول العالم.
    Mostra libro
  • يالو - cover

    يالو

    العنزي عيد

    • 0
    • 0
    • 0
    وأنا الآن أكتب عن يالو الذي رفعتموه إلى أعلى قنينة وأسميتوها العرش. يالو على العرش، كأنّه ملك الموتى. نعم يا سيّدي، أراه ميتاً، والميت لا يكتب لأنّه يموت.
    عندما طلبتم منه كتابة قصة حياته كنتم مخطئين. لا يستطيع يالو أن يكتب لأنه صار في مكان آخر، حيث لا يكتبون. أنا دانيال أكتب، وسأكتب كل ما تريدونه عنه وعني وعن جميع الناس. أما يالو فلا. أريد أن أكون صريحاً معكم وأقول إن يالو تركني وذهب إلى البعيد. أنا جسد وهو روح. أنا أتألم وهو يطير. أنا نزلت عن القنينة، أما هو فيجلس على العرش.
    Mostra libro
  • مختارات من القصص الإنجليزي - cover

    مختارات من القصص الإنجليزي

    إيلي فوري

    • 0
    • 0
    • 0
    اختيرت هذه الأقاصيص لطائفة من كتاب إنجلترا وأمريكا ، وقد روعي في الاختيار إبراز أسلوب الكاتب وخصائصه الفنية لا تسلية القارئ.
    وقد توخى الكاتب القدير ابراهيم عبد القادر المازني في الترجمة مثل ما روعي في الاختيار، أي إبراز أسلوب الكاتب لا أسلوب المترجم ، ولم يكن هذا سهلًا ولا كان مطلبه هينًا لشدة التفاوت، وقد حرص على التزام الأصل حتى ليمكن أن نقول إن الترجمة حرفية على قدر ما يتيسر ذلك في النقل من لغة إلى أخرى بينهما من الاختلاف ما بين العربية والإنجليزية. .
    Mostra libro
  • تلامس - cover

    تلامس

    شعبان منير

    • 0
    • 0
    • 0
    تنشغل لنا عبد الرحمن في روايتها " تلامس" بطرح هاجس الخوف من الجنون، بطلة الرواية "ندى" تخشى أن يكون الجنون إرثا موروثا في عائلتها، لذا تشعر بالخوف من تحولها إلى الطريق ذاته، هذا الهاجس يلاحقها عبر كوابيس وأحلام مخيفة تهرب منها إلى الفضاء الواسع عبر الانترنت، وإنشاء مدونة لها تكتب عليها أحلامها ورغباتها وهواجسها.. العمة المجنونة ، غياب الأم والأب ..بالإضافة إلى قصة حب مركبة مع الشاب الأفريقي" محمدو"، كلها حكايات تتداخل في حياة ندى لتؤدي بها إلى نهاية غير متوقعة.
    Mostra libro