Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
Filosofías - cover

Filosofías

Emilia Pardo Bazán

Casa editrice: Linkgua

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

Filosofías. Emilia Pardo Bazán
 

Fragmento de la obra

—La desgracia —opinó Lucio Dueñas, muy aficionado a sostener paradojas— no consiste en nada grande ni terrible: los días peores de la vida son a veces aquellos en que, sin sucedernos cosa importante, nos abruman mil chinchorrerías. ¿Qué prefiere usted: que la maten de un tiro o que le tuesten a fuego lento, con brasitas que eternizan el dolor?
Mauro Pareja, allí presente —porque esta conversación se desarrollaba en el vestíbulo del Casino de la Amistad, al cual nos habían traído, complacientes, el café y la botellita de vino—, confirmó las palabras de Dueñas.
—He conocido —dijo— un caso… Me perdonarán que no cite nombres… Era un señor a quien traté en Madrid y que tenía una mujer, por cierto, encantadora. No solo era guapa, que eso suele ser lo de menos, sino que poseía propiedades inestimables para la vida de familia: todo lo prevenía, todo lo arreglaba bien; con ella no había sorpresas desagradables… Es decir… ¡Debo confesar que hubo una!… Hasta desagradabilísima… ¡Pero fue la única!…
Todos miramos, no sin maliciosa expresión, a Pareja, que se puso algo escarlata y adoptó una expresión indiferente para disimular.
—Yo no diré que ese día no lo considerase muy desgraciado el consorte, a quien llamaremos, si ustedes gustan, Perogil, que es apellido castizo, aunque inventado. Acaso, en las horas que siguieron a la sorpresa, se tuvo por infeliz Perogil, y deseó muertes y tragedias y hasta las quiso realizar. Todo esto cabe en lo posible y aun en lo probable. Lo único que importa, para confirmar la tesis que acaba de exponer Dueñas, es que Perogil, pasada la primera y recia impresión de disgusto, y digamos de furiosa cólera, no pudo menos de reconocer que habiendo sido diez años tan venturoso, no podía echar por la ventana, en diez minutos, el pasado y el porvenir. Aquella mujer suya se le había hecho indispensable por el arte con que le mullía y suavizaba la existencia, rodeándola de dulces facilidades, menudas, insignificantes cada una separadamente, pero que reunidas componían la beatitud. Nunca le faltaba a Perogil ni un botón de camisa, ni un pañuelo bien planchado y fino, ni la comida sazonada a su gusto, ni las flores en la mesa, ni los papeles en orden, ni el tintero lleno, ni el frasquito de la medicina delante del plato. Enfermo del estómago desde la mocedad, por culpa de las comidas de fonda, ahora esa oficina central tan importante ya empezaba a funcionar excelentemente, con insensibles digestiones y regodeos refinados. Una mezcla de conocimientos higiénicos y de sibaritismos golosos presidía a este aspecto tan importante de la vida. Y el estómago sano había engendrado el equilibrio del ánimo y el buen humor, y Perogil se había acostumbrado a juzgar todas las cosas con indulgente optimismo.
Disponibile da: 15/10/2018.
Lunghezza di stampa: 16 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • El padre Sergio - (Español latino) - cover

    El padre Sergio - (Español latino)

    León Tolstoi

    • 0
    • 0
    • 0
    Gratis por lanzamiento! 
    -En español neutro, narrado por un humano-
    Mostra libro
  • Cumbres Borrascosas - cover

    Cumbres Borrascosas

    Emily Brontë

    • 0
    • 0
    • 0
    Cumbres Borrascosas (título original en inglés: Wuthering Heights) es la única novela de Emily Brontë. Fue publicada por primera vez en 1847 bajo el seudónimo de Ellis Bell. Su hermana Charlotte editó una segunda edición póstuma. 
    Aunque ahora se considera un clásico de la literatura inglesa, el recibimiento inicial de Cumbres Borrascosas fue tibio en el mejor de los casos. Su estructura innovadora, que se suele comparar con un conjunto de muñecas de matryoshka, desconcertó a los críticos en un primer momento. Algunos críticos contemporáneos a la autora incluso pensaron que este era un trabajo anterior, menos maduro, de Charlotte Brontë (que había publicado Jane Eyre ese mismo año bajo el seudónimo de Currer Bell).
    Mostra libro
  • Tragedias de William Shakespeare - cover

    Tragedias de William Shakespeare

    William Shakespeare, Vicente...

    • 2
    • 6
    • 0
    Dos de las tragedias más importantes de Shakespeare traducidas por Vicente Molina Foix.  
    Reunimos en un estuche especial las tragediasdel escritor más importante en lengua inglesa y uno de los más célebres de la literatura universal. 
    La tragedia de Hamlet, príncipe de Dinamarca: Joven heredero con veleidades intelectuales y algo señorito, el príncipe Hamlet se enfrenta al peor de los fantasmas, el de la sucesión. Con la muerte de un padre a quien no le han unido lazos de afecto ni confianza mutua y perdido el confiado amor a su madre, Hamlet recibe una carga irrenunciable: la usurpada corona de Dinamarca. 
    La tragedia del rey Lear:El rey Lear cree que su muerte está cercana. Para aliviar su vejez y evitar futuras disputas, divide el reino entre sus hijas mayores, Goneril y Regan, y destierra a la menor, Cordelia. Desposeído de su poder, Lear es repudiado por las dos hijas elegidas y sufrirá un desvarío, físico primero, mental después. La guerra y la muerte de los miembros de la familia son un horizonte ineludible.
    Mostra libro
  • Las Mil y Una Noches - Tomo 1 - cover

    Las Mil y Una Noches - Tomo 1

    Joseph Charles Mardrus

    • 0
    • 0
    • 0
    Las mil y una noches, es una de las obras más emblemáticas y fascinantes del imaginario literario universal. Se trata de una colección de cuentos, y aunque no tiene un autor único ni una versión definitiva, ha influido profundamente en la literatura, el cine, el arte y la cultura popular de Oriente y Occidente durante siglos. Su riqueza temática, su estructura narrativa envolvente y su fusión de mitos, leyendas y elementos de la vida cotidiana la convierten en una obra atemporal.  Los relatos que componen "Las mil y una noches" provienen de tradiciones orales y literarias muy antiguas. Su núcleo más antiguo se remonta probablemente a la India y a Persia, y fue transmitido a través del persa en una obra perdida llamada "Mil leyendas". Cuando este corpus llegó al mundo árabe, especialmente a Bagdad durante el califato Abasí (siglos VIII y IX), empezó a recibir una forma literaria más estable, enriqueciéndose con elementos de la cultura árabe, así como con aportaciones egipcias y sirias.  La estructura general de "Las mil y una noches" se construye en torno a una historia marco: el sultán Shahriar, tras descubrir la infidelidad de su esposa, decide casarse cada día con una mujer nueva, a la que ejecuta al amanecer para evitar ser nuevamente traicionado. Sherezade, hija del visir, se ofrece voluntariamente para casarse con él. Durante la noche, comienza a contarle una historia, pero la interrumpe justo antes del desenlace, obligando al rey a postergar su ejecución para conocer el final. Así, cada noche, durante mil y una noches, Sherezade narra historia tras historia, muchas de las cuales contienen a su vez otros cuentos en su interior. Este recurso de narración encadenada o "relato dentro del relato" no solo mantiene viva la atención del lector, sino que se convierte en símbolo del poder transformador de la palabra, capaz incluso de cambiar el corazón de un tirano.
    Mostra libro
  • Tradiciones en Salsa Verde - cover

    Tradiciones en Salsa Verde

    Ricardo Palma

    • 0
    • 0
    • 0
    Publicadas de manera privada y durante mucho tiempo consideradas textos "prohibidos", Tradiciones en Salsa Verde reúne el lado más irreverente, picante y satírico de Ricardo Palma.
    
    Con el ingenio narrativo que caracteriza al autor peruano, estas historias breves mezclan erotismo insinuado, humor criollo y crítica social. A través de anécdotas coloniales, personajes pintorescos y situaciones cargadas de doble sentido, Palma despliega una mirada aguda sobre las costumbres, la moral y las contradicciones de su tiempo.
    
    Lejos del tono solemne de otras obras históricas, este conjunto revela una faceta más libre y desenfadada del gran tradicionista, manteniendo siempre la elegancia literaria y el dominio del lenguaje que lo consagraron como una figura central de la literatura hispanoamericana.
    
    Una obra imprescindible para quienes desean descubrir el costado más audaz y menos conocido de Ricardo Palma.
    Mostra libro
  • La Cabaña del Tío Tom - cover

    La Cabaña del Tío Tom

    Harriet Beecher Stowe

    • 0
    • 0
    • 0
    La cabaña del tío Tom (Uncle Tom's Cabin) es una novela de la escritora estadounidense Harriet Beecher Stowe. Se publicó por primera vez, de forma serializada, en el periódico abolicionista The National Era, entre el 5 de junio de 1851 y el 1 de abril de 1852. Luego, salió como libro en 1852. 
    La obra tiene la esclavitud como tema central. Narra principalmente la historia del tío Tom, esclavo que trabaja hace años en la propiedad de los Shelby, donde vive junto con su familia, y es vendido a un traficante de esclavos. A la par de las peripecias de Tom, que después de ser vendido cae en manos de diferentes esclavistas violentos, se narra la historia de Eliza, que escapa de la propiedad de los Shelby después de que su pequeño hijo Harry también fuera vendido, como Tom; y también la de otros personajes, como Georges Harris, esposo de Eliza, que también huye de sus dueños.
    Mostra libro