Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
König Heinrich V (Zweisprachige Ausgabe: Deutsch-Englisch) - Bereicherte Ausgabe - cover

König Heinrich V (Zweisprachige Ausgabe: Deutsch-Englisch) - Bereicherte Ausgabe

William Shakespeare

Traduttore August Wilhelm von Schlegel

Casa editrice: Musaicum Books

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

In der zweisprachigen Ausgabe von "König Heinrich V." taucht der Leser in die dramatische Welt von William Shakespeare ein, die von politischem Intrigenspiel, kriegerischen Schlachten und persönlichem Mut geprägt ist. Der historische Kontext des Hundertjährigen Krieges zwischen England und Frankreich schafft eine eindrucksvolle Kulisse für Shakespeares beeindruckendes Werk. Der Autor verwendet einen kraftvollen und poetischen Schreibstil, der die Emotionen und die Spannung der Geschichte effektiv zum Ausdruck bringt. Die zweisprachige Ausgabe ermöglicht es dem Leser, sowohl die Originalsprache als auch die deutsche Übersetzung zu erleben, was eine tiefere kulturelle und sprachliche Verbindung zum Text herstellt. William Shakespeare, einer der größten Dramatiker seiner Zeit, bringt mit "König Heinrich V." ein meisterhaftes drama geschichtlichen Ereignissen und dem persönlichen Charakter des Königs nahe. Im Drama finden sich auch zeitlose Themen wie Führung, Ehre und Schicksal, die auch heute noch relevant sind und zum Nachdenken anregen. Für Leser, die historische Dramen mit tiefgründiger Charakterentwicklung und poetischer Sprache schätzen, ist "König Heinrich V." eine fesselnde Lektüre, die sie in eine faszinierende Welt des mittelalterlichen Englands entführt.

In dieser bereicherten Ausgabe haben wir mit großer Sorgfalt zusätzlichen Mehrwert für Ihr Leseerlebnis geschaffen:
- Eine prägnante Einführung verortet die zeitlose Anziehungskraft und Themen des Werkes.
- Die Synopsis skizziert die Haupthandlung und hebt wichtige Entwicklungen hervor, ohne entscheidende Wendungen zu verraten.
- Ein ausführlicher historischer Kontext versetzt Sie in die Ereignisse und Einflüsse der Epoche, die das Schreiben geprägt haben.
- Eine Autorenbiografie beleuchtet wichtige Stationen im Leben des Autors und vermittelt die persönlichen Einsichten hinter dem Text.
- Eine gründliche Analyse seziert Symbole, Motive und Charakterentwicklungen, um tiefere Bedeutungen offenzulegen.
- Reflexionsfragen laden Sie dazu ein, sich persönlich mit den Botschaften des Werkes auseinanderzusetzen und sie mit dem modernen Leben in Verbindung zu bringen.
- Sorgfältig ausgewählte unvergessliche Zitate heben Momente literarischer Brillanz hervor.
- Interaktive Fußnoten erklären ungewöhnliche Referenzen, historische Anspielungen und veraltete Ausdrücke für eine mühelose, besser informierte Lektüre.
Disponibile da: 15/09/2017.
Lunghezza di stampa: 448 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • Juden auf Wanderschaft - cover

    Juden auf Wanderschaft

    Joseph Roth

    • 0
    • 0
    • 0
    Eine liebevolle, oft auch ironische Zeichnung der ostjüdischen Kultur, vor allem aber auch des Elends, das so viele in die Welt hinaustrieb, und eine fesselnde Beschreibung der neuen Heimatorte, der Judenviertel in Wien, Berlin, Paris und New York.
    
    Inhalt:
    Ostjuden im Westen
    Das jüdische Städtchen
    Die westlichen Gettos: Wien, Berlin, Paris
    Die Schilderung: Ein Jude geht nach Amerika
    Die Lage der Juden in Sowjetrussland
    Nachwort
    Vorrede zu einer geplanten neuen Auflage
    Mostra libro
  • Vorzüge des neuen Burgtheaters - cover

    Vorzüge des neuen Burgtheaters

    Daniel Spitzer

    • 0
    • 0
    • 0
    Vorzüge des neuen Burgtheaters - Neubesetzung einer Ministerrolle, 28. Oktober 1888
    Die Wiener können sich noch immer am neuen Burgtheater das endlich eröffnet wurde nicht sattsehen und sind stolz drauf das schönste Theater der Welt - wie englische Zeitungen es genannt hatten – zu besetzen. … Daniel Spitzer gilt heute als einer der bedeutendsten Satiriker und Humanisten Wiens. Seine Erzählungen sind humoristisch und apokryphisch, ein echter Genuss.
    Mostra libro
  • Die sieben Raben - Märchenstunde Folge 145 (Ungekürzt) - cover

    Die sieben Raben - Märchenstunde...

    Brüder Grimm

    • 0
    • 0
    • 0
    Einem Vater wird nach sieben Jungen endlich ein Mädchen geboren. Da das Kind schmächtig und klein ist, schickt der Vater seine Söhne zur Quelle, um mit einem Krug Taufwasser für das Töchterchen zu holen, um es notzutaufen. Die sieben Brüder streiten, und ihnen fällt der Krug in den Brunnen. Sie trauen sich nicht nach Hause zurück und der Vater macht sich Sorgen, als sie lange nicht zurückkehren. Er denkt, sie spielen nur und haben das Wasser vergessen. In seinem Ärger sagt er: "Ich wollte, dass die Jungen alle zu Raben würden." Der gedankenlose Wunsch wird umgehend erfüllt - der Vater sieht sieben Raben durch die Lüfte flattern. Das Töchterchen wächst auf, ohne zu wissen, dass es Brüder gehabt hat, denn die Eltern verschweigen ihr deren Schicksal. Endlich erfährt es durch andere Leute, was geschehen ist - und dass diese ihr die Schuld an dem Vorgefallenen geben. Obwohl die Eltern ihr erklären, es könne nichts für das Verhängnis, fühlt es sich weiter schuldig und macht sich allein auf den Weg, die Brüder zu suchen, wobei sie nur einen Ring ihrer Eltern, ein Stühlchen und Verpflegung mit auf die Reise nimmt. Das Mädchen durchwandert die ganze Welt, kann ihre Brüder aber nicht finden. Endlich, die Welt ist zu Ende. Sie kommt zur Sonne, die ist viel zu heiß und frisst Kinder, dann zum Mond, der ihr aber viel zu kalt und böse ist und sagt: "Ich rieche, rieche Menschenfleisch". Die Sterne jedoch sind ihr freundlich gesinnt, und der Morgenstern gibt ihr ein Hinkelbeinchen (einen Hühnerbeinknochen), mit dem es den Glasberg aufschließen könne - dort seien die Brüder zu finden. Am Glasberg angekommen, möchte das Mädchen das Beinchen auspacken, doch es hat den Schlüssel verloren. In ihrer Not schneidet es sich einen Finger ab, steckt ihn in das Schloss, und das Tor öffnet sich. Drinnen trifft es auf einen Zwerg, der sagt ihr, die sieben Raben seien nicht zu Haus, aber er deckt ihr den Tisch mit sieben Tellern und Bechern. Das Mädchen nimmt von jedem etwas, in den letzten aber lässt sie ihren Ring fallen. Als die Raben zurückkehren, wollen sie essen, bemerken aber, dass jemand ihnen zuvorgekommen ist. Sie sprechen: "Wer hat von meinem Tellerchen gegessen? Wer hat aus meinem Becherchen getrunken? Das ist eines Menschen Mund gewesen." Der siebente Rabe findet auf dem Grund seines Bechers den Ring, erkennt ihn und denkt: Wäre doch nur unsere Schwester hier, so wären wir erlöst.
    Sie hört den Wunsch hinter der Tür und tritt hervor, und die Brüder sind erlöst und kehren zusammen mit ihr nach Hause zurück.
    Mostra libro
  • Don Juan - cover

    Don Juan

    E. T. A. Hoffmann

    • 0
    • 0
    • 0
    E.T.A. Hoffmann: Don Juan – Eine fabelhafte Begebenheit, die sich mit einem reisenden Enthusiasten zugetragen.
    
    Hoffmanns spiritistisches Tête-à-têtes mit Donna Anna in einer Theaterloge hat die Wirkungsgeschichte von Mozarts „Don Giovanni“ bis heute nachhaltig beeinflusst.
    
    1813, ein Vierteljahrhundert nach der Uraufführung, schwelgt Hoffmann in der Vergötterung des Mozart’schen Meisterwerks. Er ist von der Musik fasziniert – und hat Probleme mit dem Libretto. Hoffmann schreibt: „Betrachtet man das Gedicht, ohne ihm eine tiefere Bedeutung zu geben, so dass man nur das Geschichtliche in Anspruch nimmt, so ist es kaum zu begreifen, wie Mozart eine solche Musik dazu denken und dichten konnte.“ Hoffmann quält die Frage, warum das lasterhafte, abstoßende Leben Don Giovannis Mozart zu solcher Musik inspiriert hat und warum sich der Teufel selbst um diesen Burschen kümmert. Hat die Hölle ihre Flammen, hat Mozart seine Musik nicht an einem unwürdigen Gegenstand verschwendet?
    Mostra libro
  • Das Recht auf Mutterschaft - cover

    Das Recht auf Mutterschaft

    Ellen Key

    • 0
    • 0
    • 0
    Die Autorin Ellen Key (1849-1926) war eine schwedische Reformpädagogin und Schriftstellerin. Sie entwickelte einen ausgeprägten Freiheits- und Gerechtigkeitssinn. Im Jahr 1869 erschienen erste Artikel von ihr in einer damals sehr renommierten Frauenzeitschrift, obwohl Ellen Key erst 20 Jahre alt war. Ab 1875 unterwies sie an einer Art Volkshochschule junge Damen in Geschichte und Literatur. Ihr Engagement für Frauen- und Kinderrechte verstärkte sich. Sie sprach häufig vor Arbeiter- und Frauenvereinen. Sie wurde 1885 Vizepräsidentin einer Stiftung für intellektuell und künstlerisch arbeitende Frauen. 1904 erschien ihr Buch "Über Liebe und Ehe".
    Jeder weiß, dass die Produktionsform der modernen Gesellschaft die häusliche Arbeit der Frau immer mehr darauf beschränkt, die Konsumption zu leiten, anstatt wie in früheren Zeiten auch einen großen Teil der im Hause verbrauchten Werte selbst hervorzubringen. Jeder sieht auch ein, dass die tiefwirkende Ursache der Frauenbewegung nicht die Behauptung der juridisch-politischen Menschenrechte der Frau gewesen ist, sondern in erster Linie die Frage, wo sie Verwendung für ihre im Haushalt immer weniger benötigte Arbeitskraft finden und die Möglichkeit zu jener Selbsterhaltung außerhalb des Hauses erlangen soll, die die geänderte Produktionsweise notwendig macht.
    Mostra libro
  • Café Capua - cover

    Café Capua

    Peter Altenberg

    • 0
    • 0
    • 0
    „Peter, warum heißt das Café von meinem berühmte Mann, Architekt Loos - Capua?“ – „Das kann man nicht erklären!“
    Peter Altenberg, eigentlich Richard Engländer, war ein österreichischer Schriftsteller. Sein Pseudonym wählte er nach dem Rufnamen „Peter“ seiner Jugendliebe Berta Lecher, die in Altenberg an der Donau (heute Ortsteil der Gemeinde St. Andrä-Wördern) wohnte.
    Mostra libro