Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
Am Anfang war es Liebe - Dr Norden Gold 10 – Arztroman - cover

Am Anfang war es Liebe - Dr Norden Gold 10 – Arztroman

Patricia Vandenberg

Casa editrice: Kelter Media

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

Nun gibt es eine Sonderausgabe – Dr. Norden Gold
Dr. Norden ist die erfolgreichste Arztromanserie Deutschlands, und das schon seit Jahrzehnten. Mehr als 1.000 Romane wurden bereits geschrieben.
Für Dr. Norden ist kein Mensch nur ein 'Fall', er sieht immer den ganzen Menschen in seinem Patienten. Er gibt nicht auf, wenn er auf schwierige Fälle stößt, bei denen kein sichtbarer Erfolg der Heilung zu erkennen ist. Immer an seiner Seite ist seine Frau Fee, selbst eine großartige Ärztin, die ihn mit feinem, häufig detektivischem Spürsinn unterstützt. Auf sie kann er sich immer verlassen, wenn es darum geht zu helfen.

April – der weiß nicht, was er will, und so sah es draußen auch aus. Ariane lehnte die Stirn an die kalte Fensterscheibe. Schnee war wieder gefallen in der Nacht, jetzt lugte die Sonne ein bißchen hervor, doch schon wenige Minuten später begann es zu rieseln. Diesmal war es kein Schnee, sondern Regen. So war es auch an ihrem Hochzeitstag gewesen vor genau vier Jahren, und da hatte man gesagt, daß es Glück brächte, wenn Regentropfen auf den Brautschleier fallen. Ein spöttisches Lächeln legte sich um ihren Mund. Was ist denn Glück, dachte sie. Jedenfalls war Carlo mal wieder weg, und er hatte den Hochzeitstag bestimmt vergessen. Nicht mal für einen Anruf nahm er sich Zeit. Es tat ihm auch nicht leid. Was ist das denn schon, muß man immer so ein Theater machen um bestimmte Tage, um Feste, die sich doch immer wiederholen? Das war sein Reden, aber sie hatte ihn so erst in der Ehe kennengelernt. Vorher war er aufmerksam, charmant und liebenswürdig gewesen. Sie wußte längst, warum er sich so um sie bemüht hatte. Sie war eine glänzende Partie, und sie war bis über beide Ohren in den attraktiven Carlo Torello verliebt gewesen, der ein bekannter Turnierreiter war. Sie war eine Pferdenärrin. So hatten sie sich auch kennengelernt, und ihr Vater, der Gutsbesitzer Rodenburg, hatte großzügig das Gestüt finanziert, für das Carlo sich interessiert hatte. Im ersten Ehejahr hatte er noch einige Erfolge gehabt, aber dann schien ihn das Glück verlassen zu haben. Zuerst hatte er noch gescherzt, daß er eben zuviel Glück in der Liebe hätte, aber Ariane hatte sich bald Gedanken gemacht, daß er damit nicht ein Glück mit ihr meinen könnte. Er war viel unterwegs.
Disponibile da: 15/03/2022.
Lunghezza di stampa: 100 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • Der Hahnenbalken - Märchenstunde Folge 59 (Ungekürzt) - cover

    Der Hahnenbalken - Märchenstunde...

    Brüder Grimm

    • 0
    • 0
    • 0
    Ein Mädchen, das durch ein vierblättriges Kleeblatt klug geworden ist, stellt einen Zauberkünstler bloß, der einen Hahn einen Balken tragen lässt, der nur ein Strohhalm ist. Dafür verspottet er sie, als sie bei ihrer Hochzeit mit erhobenem Rock durch einen Bach geht, der ein Flachsfeld ist.
    Mostra libro
  • Von meinen Vorfahren - cover

    Von meinen Vorfahren

    Peter Rosegger

    • 0
    • 0
    • 0
    Bauerngeschlechter werden nur in Kirchenbüchern verbucht: Das Kirchenbuch zu Krieglach, wie es heute vorliegt, beginnt im siebzehnten Jahrhundert mit dem Jahre 1672. Die früheren Urkunden sind wahrscheinlich bei den Einfällen der Ungarn und Türken zugrunde gegangen. Zu Beginn des Pfarrbuches gab es in der Pfarre schon Leute, die sich Roßegger schreiben ließen. Nach anderen Urkunden waren in jener Gegend schon um 1290 Rossecker vorhanden. Sie waren Bauern. Teils auch Amtmänner und Geistliche.
    Mostra libro
  • Vorzüge des neuen Burgtheaters - cover

    Vorzüge des neuen Burgtheaters

    Daniel Spitzer

    • 0
    • 0
    • 0
    Vorzüge des neuen Burgtheaters - Neubesetzung einer Ministerrolle, 28. Oktober 1888
    Die Wiener können sich noch immer am neuen Burgtheater das endlich eröffnet wurde nicht sattsehen und sind stolz drauf das schönste Theater der Welt - wie englische Zeitungen es genannt hatten – zu besetzen. … Daniel Spitzer gilt heute als einer der bedeutendsten Satiriker und Humanisten Wiens. Seine Erzählungen sind humoristisch und apokryphisch, ein echter Genuss.
    Mostra libro
  • Das Haus mit dem Mezzanin - cover

    Das Haus mit dem Mezzanin

    Anton Tschechow

    • 0
    • 0
    • 0
    „Bleiben sie noch einen Augenblick bei mir!“ flehte ich wieder. Ich zog meinen Mantel aus und warf ihn über ihre bebenden Schultern; sie fürchtete wohl, in meinem Mantel lächerlich und unschön zu erscheinen: sie lachte auf und warf ihn ab. In diesem Augenblick umarmte ich sie und bedeckte ihr Gesicht, ihre Arme und Schultern mit Küssen.
    Geboren wurde Anton Tschechow (auch Čechov) 1860. Sein Großvater war Leibeigener gewesen, sein Vater ein kleiner Kaufmann, der Bankrott machte. Die Familie musste ihr Haus in Südrussland verkaufen und zog nach Moskau. Anton blieb als Dienstbote im Haus, das seiner Familie gehört hatte. Dank eines Stipendiums begann er drei Jahre später in Moskau Medizin zu studieren. Unter Pseudonym schrieb er kleine Erzählungen für Satirezeitschriften. Auch als praktizierender Arzt schrieb er weiter, mit wachsendem Erfolg. Zeitgleich mit der Aushändigung seines Ärztediploms 1884 erscheint sein erster Erzählungsband. Im Winter des Jahres treten erstmals Lungenblutungen auf. 1901 heiratete er die Schauspielerin Olga Knipper. Sie lebten wegen der Theaterverpflichtungen Olgas selten zusammen und schrieben sich viele Briefe. Nachdem er 1900 zum Mitglied der Sektion schöngeistiger Literatur bei der Akademie der Wissenschaften gewählt wird, beginnt er mit neuer Kraft an den „Drei Schwestern“ zu schreiben. 1903 hat er wieder eine schwere Lungenblutung. Er überlebt nur knapp. Trotz Warnungen seines Arztes nimmt er fast täglich an den Proben seines neuen Stückes teil. Am 2. Juli 1904 stirbt der 44-jährige Tschechow im deutschen Badenweiler, wo er sich einer Kur unterziehen sollte, an den Folgen mehrerer Herzanfälle. Seine letzten Worte waren: „Ich habe so lange keinen Champagner mehr getrunken.“
    Mostra libro
  • Die Marquise von O - cover

    Die Marquise von O

    Heinrich von Kleist

    • 0
    • 0
    • 0
    Eine starke Frau.  Die Marquise von O... Novelle von HEINRICH VON KLEIST.     ›...eine Dame von vortrefflichem Ruf, und Mutter von mehreren wohlerzogenen Kindern, läßt bekanntmachen: dass sie, ohne ihr Wissen, in andere Umstände gekommen sei, dass der Vater zu dem Kinde, das sie gebären würde, sich melden solle, und dass sie, aus Familienrücksichten, entschlossen wäre, ihn zu heiraten.‹ Nach dem Tode ihres Mannes lebt die Marquise mit ihren Kindern auf einer Zitadelle bei ihren Eltern. Diese wird in den Wirren des Krieges von russischen Truppen überfallen. Nur knapp wird sie von einem russischen Offizier vor dessen Soldaten gerettet. Dieser Offizier macht ihr Monate später einen vehementen Heiratsantrag. Die Dinge nehmen ihren Lauf. Als ihr Vater erfährt, dass sie schwanger sei und kein Vater bekannt wäre, verstößt er sie des Hauses.    Eine wunderschöne und zeitlose Geschichte über Familie, Gesellschaft, Tugend und Moral.    ...  Zum Autor: Heinrich von Kleist    Am 18. Oktober 1777 erblickte ich, Bernd Wilhelm Heinrich von Kleist, als Sohn des preußischen Offiziers Joachim Friedrich von Kleist und seiner zweiten Frau Juliane Ulrike in Frankfurt an der Oder das Licht der Welt.  Nach dem frühen Tod meines Vaters 1788 wurde ich im Hause des Predigers und Übersetzers Samuel Henri Cartel in Berlin aufgenommen. Von diesem wurde ich bis 1792 unterrichtet und besuchte gleichzeitig das französische Gymnasium. Alsdann trat ich als Gefreiter-Korporal in das Potsdamer Garderegiment ein. Ich nahm 1796 am Rheinfeldzug teil, wurde 1797 Leutnant und schied 1799 freiwillig aus dem Dienst aus, um  in Frankfurt/Oder Philosophie, Physik, Mathematik und Staatswissenschaft zu studieren. Ich brach das Studium jedoch wieder ab und lebte zwischen 1802 und 1803 in Weimar bei Christoph Martin Wieland, wo ich auch Goethe und Schiller kennenlernte. Dann kehrte ich nach Berlin zurück und trat 1804 in den preußischen Staatsdienst ein. 1807 wurde ich in Berlin als vermeintlicher Spion festgenommen und geriet für einige Monate in französische Gefangenschaft. Nach meiner Freilassung trat ich die Rückreise nach Deutschland an. Wieder in Dresden, wo ich unter anderem häufig mit Ludwig Tieck verkehrte, gab ich mit Adam Müller zuerst den "Phöbus" und dann 1810 auch die "Berliner Abendblätter" heraus, die schon kurz darauf wegen Zensurschwierigkeiten eingestellt werden mußten. Ohne literarischen Erfolg, an menschlichen Bindungen zweifelnd und über die politische Lage verzweifelt, nahm ich mir gemeinsam mit der unheilbar kranken Henriette Vogel am 21. November 1811 am Wannsee das Leben.
    Mostra libro
  • Mary Shelley´s FRANKENSTEIN - oder: Der moderne Prometheus - cover

    Mary Shelley´s FRANKENSTEIN -...

    Mary Shelley, Nadine-Henriette...

    • 0
    • 0
    • 0
    Mary Shelley´s FRANKENSTEIN oder: Der moderne Prometheus,gelesen von Ingolf Kloss.Mary Shelleys Frankenstein ist eine erschreckende Vision des wissenschaftlichen Fortschritts ohne moralische Grenzen und führt den Zuhörer auf eine gefährliche Reise von der erhabenen Schönheit der Schweizer Alpen in die trostlose Einöde des Polarkreises. Besessen von der Idee, das Leben selbst zu erschaffen, plündert Victor Frankenstein Friedhöfe und Schlachtereien, stets auf der Suche nach dem Material, mit dem er ein neues Wesen erschaffen kann, und schließlich erweckt er seine Schöpfung mit Elektrizität zum Leben. Doch diese verpfuschte Kreatur, die von ihrem Schöpfer abgelehnt wird und der menschliche Gesellschaft verwehrt bleibt, macht sich auf, Frankenstein und alles, was ihm lieb ist, zu zerstören. Dieses Hörbuch ist die Vertonung einer besonderen Version des Romans. Mary Shelley schrieb diese Geschichte im Alter von 18 bis 20 Jahren und veröffentlichte sie 1818 anonym als 3-teiliges Werk. Jahre später überarbeitete sie Frankenstein, schrieb Teile des Textes komplett um, gab Elisabeth - einer der Hauptfiguren - eine völlig andere Familiengeschichte, änderte Satzzeichen, oder auch nur einzelne Wörter und fügte dem Roman ein ausführliches Vorwort hinzu. Diese Version wurde 1830 unter ihrem Namen veröffentlicht und ist die heute am meisten verbreitete Version des Stoffs. Dieses Hörbuch aber ist gewissermaßen eine Ergänzung, sie wurde aus beiden Fassungen zusammengefügt. Es gibt Aspekte aus der späteren Version, die uns bestimmte Handlungen in der ursprünglichen Fassung besser verstehen lassen. Und auch anders herum. Erst in dieser Zusammenfügung wird beispielsweise verständlich, warum sich Frankenstein und Elisabeth gegenseitig Cousin und Cousine nennen. Einfach weil sie es in der Originalgeschichte auch waren. Später änderte Mary Shelley diesen Aspekt und aus Elisabeth wurde ein Waisenkind, welches von Frankensteins Familie aufgenommen wurde. Wenn Frankensteins Monster seinem Schöpfer über mehrere Kapitel hinweg seine Geschichte erzählt, dann ist es in der Veröffentlichung von 1830 eine etwas ausführlichere, die auch in diesem Hörbuch so erzählt wird. Bei dem hier vorliegenden Hörbuch handelt es sich daher im Prinzip um die Geschichte in ihrer ursprünglichen 3-teiligen Form, ergänzt durch das Vorwort und einigen Textpassagen aus der überarbeiteten Version - also Mary Shelleys Original-Frankenstein als komplette, ungekürzte, erweiterte Geschichte, die in dieser Fassung als deutschsprachige Ausgabe einzigartig sein dürfte.Für dieses Hörbuch wurden die fehlenden Originaltextpassagen aus dem Englischen von Ingolf Kloss neu übersetzt und eingefügt, die ursprüngliche Übersetzung von Heinz Widtmann (1908) wurde komplett überarbeitet. Weitere Informationen finden Sie auch in der mit beigegebenen PDF. Mary Shelleys Vorwort wurde von Nadine -Henriette Rathke gelesen. Coverabbildung unter Verwendung einer shutterstock-Grafik_2530550917. Coverschrift gesetzt aus der Noto Serif. Schlussmusik: Cello-Improvisation über Tschaikowskys Schwanensee, gespielt von Aleksandra Walczak, © words&music. 2024.Über den Sprecher:Ingolf Kloss, geb. 1973, kam 1994 als Co-Moderator zu Radio Leipzig, später Moderator und Produzent bei Radio Energy; seit 2000 ist er fest angestellter Moderator, Produzent und Musikredakteur bei Radio SAW, dort auch für alle Künstler-Interviews verantwortlich (u. a. Paul McCartney, Depeche Mode, Lenny Kravitz, Herbert Grönemeyer), seit 2003 hat er seine eigene tägliche Nachmittagsshow. Er lebt in Leipzig und Magdeburg. Nach seinen umfangreichen Romanlesungen "Der große Gatsby" und "Zärtlich ist die Nacht" und den gesammelten Erzählungen von F. Scott Fitzgerald folgten etliche weitere Literaturinterpretationen unterschiedlicher Werke von diversen Autoren.
    Mostra libro