Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Ascolta online i primi capitoli di questo audiolibro!
All characters reduced
quastenflosser - aus dem Afrikaans von Peter Constantine - cover
RIPRODURRE CAMPIONE

quastenflosser - aus dem Afrikaans von Peter Constantine

Ilse van Staden

Narratore Josefine Peters

Casa editrice: Freigeist Verlag

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

Ilse van Staden gehört zu den wichtigsten literarischen Stimmen der Post-Apartheit in Südafrika. Nach Jahrzehnten der Zensur konnte Afrikaans sein Image als die “Sprache des Unterdrückers” ablegen und hat unerwartet neue und befreite literarische Formen angenommen. Im Gedichtband quastenflosser legt der renommierte Übersetzer Peter Constantine erstmals eine Auswahl von Ilse van Stadens dichterischem Schaffen in deutscher Sprache vor, das sich spielerisch mit dem Zusammenleben menschlicher und nicht-menschlicher Bewohner dieser Erde auseinandersetzt. 
Eine Auswahl der übersetzten Gedichte erschien in Sinn und Form, Heft 3/2024. Ilse van Staden erhielt die bedeutendsten südafrikanischen Literaturpreise, den Eugène-Marais-Preis und den Ingrid-Jonker-Preis. 
Die vorliegende Übersetzung wurde durch den PEN Afrikaans Translation Fund unterstützt.
Durata: 38 minuti (00:37:42)
Data di pubblicazione: 30/10/2025; Unabridged; Copyright Year: — Copyright Statment: —