Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
改写 - 简体中文版 - cover

改写 - 简体中文版

陈忠平

Casa editrice: 外研社/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

内容简介:
本书在内容上分为四个部分。第一部分挖掘人类改写创作的悠久历史,论述传统改写与现当代改写在实践上的差异,阐述改写现象的普遍性和复杂性;第二部分从改编和改写概念的辨析出发,梳理后现代改写理论的缘起与流变,厘定后现代改写的理论体系;第三部分以《改写与挪用》和《对话莎士比亚》中的改写分析为经典案例,以对当代经典改写作品《菲德拉之爱》《李尔的女儿们》《罗森格兰兹和吉尔登斯吞已死》的评析为原创案例,论述了当代改写研究的方法和路径;第四部分立足当下改写研究的未竟之地,为研究者指出了进一步拓展的研究方向和选题。
作者简介:
陈红薇,北京科技大学外国语学院教授、博士生导师。主要从事当代西方戏剧文化研究、戏剧与影视研究、影响与接受研究。出版《中心与边缘:当代英国戏剧家汤姆•斯托帕德》《二十世纪英国戏剧》《战后英国戏剧中的哈罗德•品特》《当代英国戏剧史》等著作。
Disponibile da: 16/01/2025.
Lunghezza di stampa: 258 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • 古代警语格言 - cover

    古代警语格言

    石兰

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本书将古代名言警句分类汇编成文。我国古诗文卷帙浩繁,如何引用其中名句,对博览群书、学有根基的读者来说,固可以信手拈来,出口成诵。但对多数古诗文爱好者和写作爱好者来说,却是欲引难寻,索之忘源,难于采撷。我们想,倘能将一些名句分类汇编成文,对于检索前人的见解和论述,必将大有裨益;对于欣赏和借鉴前人精华,亦将受益不浅。从这一愿望出发,我们从先秦至晚清的大量诗文中,选录了近千条名言警句,编辑成书,以飨读者。
    作者简介:
    石地,男,1955 年出生。自小随家迁徙,在长江边辗转长大,初二辍学后在群山中磨砺青春。1978 年考入北师大数学系,毕业后曾任中学校长、机关头目、公司经理、宾馆领导、研究所长等职,2005 - 2204 年任天涯社区编辑部主任,现为自由人,靠智力打工维持生计,笔耕不辍。
    他是著名网络思想家,著有《垒蚁集》,该书是其数十年对中国社会现实与文化发展的集中思考的集结。他还著有《懵懂的青春》《被剥削的斐济人》《古代忠臣谏君谋术》等作品,涵盖小说、散文、诗歌等多个领域。此外,他还是 isee 原创成员,流沙河先生唯一及门弟子,求 "传统底蕴,现实立场,人性视角,世界眼光"。
    Mostra libro
  • 面向"一带一路"建设的外语规划研究 - 简体中文版 - cover

    面向"一带一路"建设的外语规划研究 - 简体中文版

    陈忠平

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《面向"一带一路"建设的外语规划研究》提出面向"一带一路"建设的外语规划工作的核心任务是做好领域外语规划的研究和实施工作,并通过大量实证数据和详细的文献资料客观描绘了"一带一路"倡议以来我国在外语规划的宏、中、微观层面上的现状,发现了以往研究中没有被揭示的问题,就领域外语能力标准建设、领域外语能力培养给出了具体建议,对面向"一带一路"建设的外语规划中的外语地位规划、语种规划、功能规划、习得规划做了细致的分析。本书所提出的领域外语规划思想对未来研究具有一定的理论启示作用,且在方法论上具有一定的科学性、示范性。本书指出了企业自身外语规划、政府外语服务、文化企业外语服务、教育领域外语规划、外贸领域外语规划、文化领域外语规划、家庭外语规划以及学校外语规划与企业外语需求不完全匹配等方面的具体问题,因而能够为"一带一路"相关企事业单位、行政部门、教育机构的语言文字应用工作提供指导和评估依据,为家庭教育发展提供必要的参考。
    Mostra libro
  • 活学活用人脉关系 - cover

    活学活用人脉关系

    王国维

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介: 
    人脉关系就是生产力,有钱比不过“有人”。事业从建立人脉关系开始。盘活人脉的人生得以飞跃!人脉不是金钱,却胜似金钱;不是资产。却形同资产!人脉是世界上厉害的乘法,人脉堪比黄金贵,人脉资源的丰富性与个人的能量大小成正比。有了人脉关系,办起事情灵活方便,各个环节畅通无阻,就会带给你机遇和帮助。有地位有能力不一定能够成就大事,唯有精通人脉之术才能终傲视群雄!
    Mostra libro
  • 梁小民经济学:小民经济学 - 听“一介小民”说点儿闲话 经济学也可以很好玩 - cover

    梁小民经济学:小民经济学 - 听“一介小民”说点儿闲话...

    梁小民

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介: 
    经济学是一门经世致用的学科,不能居庙堂之高,只有从学术的象牙塔走出来,为普通人所熟知,才能真正为现实生活服务。 
    本书由梁小民经济散文中*有趣、幽默、深刻、通俗的部分精选而成,结合文学、历史、新闻、生活等多个方面探讨经济学问题,如抚养子女的成本、信子裙和大岛茂风衣在市场上的不同反响、厨师为何不做家务、贪官能不能幸福等。生动有趣的经济学故事,打破了经济学教科书式的学习方法,帮助读者打破壁垒,与经济学轻松对话。 
    经济学家总把经济学解释为“经邦济世”之学,似乎学了经济学就可以造福苍生。历史上和现实中也有经济学家以救世主自居,似乎离了他地球就不转了。其实,经济学是一种人生哲学,是每个希望生活更幸福的人的学问。它不是教人发财致富、经邦治国的,而是教人正确对待人生的。把经济学作为生活哲学,才能看出那些技术分析工具背后的深刻哲思。 
    作者简介: 
    梁小民,大众经济学家,毕业于北京大学经济系,获经济学硕士学位。1994年在美国康奈尔大学学习,现主要从事当代西方经济学教学与研究,致力于经济学的普及与推广。任北京工商大学教授、国务院特邀监查员、国家价格指导委员会委员、国家社科基金与国家自然科学基金专家评委、北京市社科基金评委。 
    主播介绍: 
    阿尘,圈名:Mr阿尘,擅长青年音,公子音,声音磁性有内涵,听完欲罢不能,终身难忘…  开设电台:今夜的你,灿若星辰,参与制作:权力的游戏同人小说,恐怖堡的女儿 、途中遇桃花、豪门拽妻等
    Mostra libro
  • 哲學與生活 - 繁體中文版 - cover

    哲學與生活 - 繁體中文版

    艾思奇

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    《哲學與生活》是艾思奇代表性的通俗哲學著作,這部作品是艾思奇在上海《讀書生活》雜誌擔任編輯時,收錄了這一時期他為回答讀者提問而撰寫的文章,旨在用通俗的語言宣傳馬克思主義哲學。在這些文章中他從"生活"入手,力圖從豐富多彩的生活實踐中,提煉出抽象的哲學道理,同時,又用這些道理來指導現實的生活,從而讓人們樹立牢固的馬克思主義哲學世界觀。毛澤東曾對此書加以盛讚:"你的《哲學與生活》是你的著作中更深刻的書,我讀了得益很多。"
    Author Biography:
    艾思奇(1910年1966年3月22日),原名李生萱,雲南省保山市騰沖縣人。我國傑出的無產階級革命家、馬克思主義哲學家、教育家。早年留學日本,1935年加入中國共產黨。1937年奉調到延安,歷任抗日軍政大學主任教員、中央研究院文化思想研究室主任、中共中央文委秘書長、《解放日報》副總編輯。1949年後,任中共中央高級黨校哲學教研室主任、副校長,中國哲學會副會長,中國科學院哲學社會科學部學部委員。他長期從事馬克思主義哲學研究、宣傳和教育工作,注意把馬克思主義哲學通俗化和大眾化。代表作品有《大眾哲學》《哲學與生活》《艾思奇文集》。
    Mostra libro
  • 翻译测试与评估研究 - cover

    翻译测试与评估研究

    爱华 杨福君

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    全书共分为六章。第一、二章介绍翻译测试的理论和国内外的翻译测试实践,对翻译测试研究进行系统的回顾与总结,并指出目前面临的挑战;第三至六章分别详细阐释翻译测试中的构念确定、题型与难度设计、测试信度及效度检验和译文质量评估等各个环节。此外,在每章的最后作者都给出了进行此方面研究的选题建议。
    作者简介:
    杨志红,苏州大学外国语学院副教授,北京外国语大学博士。主要从事口笔译教学和研究工作,研究方向为翻译教学及翻译能力评测。目前已完成江苏省高校哲学社会科学研究项目和苏州市社科联项目各1项,在《外语教学》、《外语与外语教学》、《外语研究》、《外国语》等期刊上发表翻译研究论文数篇,出版专著1部。
    Mostra libro