Don't put off till tomorrow the book you can read today!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Read online the first chapters of this book!
All characters reduced
Krf - cover

Krf

Borivoje Adašević

Publisher: Književna radionica Rašić

  • 0
  • 1
  • 0

Summary

Artističko jezičko iskustvo koje čitalac nosi iz susreta sa prvim Adaševićevim romanom takođe je suštinski važan činilac u Krfu. Prepoznajemo kao klasičnu odliku Adaševićevog autorskog rukopisa taj snažni, sveobuhvatni naglasak na oblikovanju jezičkog materijala i osvajanju jednog novog prostora u okviru maternje melodije, ili upravo na obogaćivanju maternje melodije jednim novim, suptilnim registrom koji će ubuduće služiti kao reper prema kojem treba da se odredi svaka sledeća inovativna jezička ambicija.
Balans između ličnog i istorijskog, prisutan i u prethodnom romanu, u ovoj knjizi pronalazi jednu novu formulaciju. Junaci romana Krf stupaju u romaneskni svet kao turisti koji odlaze na odmor, ali istorijska opterećenost njihove destinacije neotklonjivo se upliće u njihovu priču, obezbeđujući kontekst i protivtežu detaljima porodične istorije koji su najčešći podsticaj pripovedanja. Međuigra ta dva elementa rezultira nizom pripovednih sekvenci koje razrađuju tematiku porekla i nasleđa, u preplitanju ličnog, porodičnog i kolektivnog, nacionalnog, intimnog i istorijskog. Kompoziciono, Krf je smeliji i dinamičniji u odnosu na prethodni roman; takva kompozicija odlično je prilagođena svojevrsnom kolažiranju, kretanju napred i natrag po vremenskoj lestvici, koje je karakteristično za pripovedanje ovog romana. Sledeći tu liniju kojom ga autor vodi, čitalac slaže kockice čija kompletna slika prikazuje jedan osoben susret sa istorijom, koji je istovremeno etički, estetski i rodni, insistirajući na ženi kao prevashodnom nosiocu tereta istorije. Ovakav pristup savremenoj istoriji nesumnjivo je zaobilazan, ali takva strategija ne samo što se nameće kao opravdan izbor sa umetničkih polazišta koja potpisuje naš autor, već je izvedena sa izvanrednom efikasnošću i učinkom koji se ogleda u interpretativnom bogatstvu koje ova proza nudi.

Other books that might interest you

  • Sedmo nebo (Strniša Lipić #2) - cover

    Sedmo nebo (Strniša Lipić #2)

    Slobodan Stanišić

    • 0
    • 2
    • 0
    „...Na sedmom nebu je mladić Strniša Lipić. Sedmo nebo je najviši stepen zaljubljenosti, a naš junak se upravo, na početku ove priče, našao na tom stepenu glavnog čovekovog osećanja.
    Junak ovog romana je mlad student, tek prekoračio granicu između školske i fakultetske klupe, živi u svojoj porodici, a porodica živi danas, u središtu Beograda. U centru Beograda živi i devojka nimalo slučajnog imena – Anđela. I da se zvala drugačije, narator (pripovedač, a to je sam glavni junak), nazvao bi je tako, jer ga predstava anđela podseća na nju.
    Mladost i zanos ljubavi određuju temperament jezika i ritam poezije i proze – popularnih knjiga Slobodana Stanišića, pa samim tim i ove priče – poetske elemente i lirske slike u prizorima grada, u prikazivanju odnosa među ljudima. Čula čovekova, u tom stanju – vid, sluh, miris – reaguju drugačije, osetljivije i snažnije. U takvom stanju, junak romana lebdi kroz svoj grad i kroz svoju mladost i kroz ovu knjigu.
    Sedmo nebo je razigran, zagrcnut, treperav roman. Zaokružena povest o ljubavi – mladom junaku i svetu naspram te ljubavi. U njemu se prepliću stvarnost i poezija, faktografija i san. Otkrića postaju iskustva.
    Sedmo nebo je sprat za svakoga, a knjiga – za odabrane.“
    Dragan Lakićević
    Show book
  • Priče - cover

    Priče

    Filip David

    • 0
    • 1
    • 0
    Sukobljavajući neprekidno racionalno i iracionalno u svom delovanju i pisanju, Filip David sopstvenim primerom brani tezu o autonomiji umetnosti, ali i odgovornosti koja ide uz nju. Njegovo delo služi kao vrsta uvida u onostranost, ali je ono istovremeno ukotvljeno u stvarnosti, ne samo činjenicom autorovog javnog delovanja, već i stoga što je pitanje onoga što nas okružuje i što nam okupira um i maštu nerazdvojivo od nas samih. Drugim rečima, stvarnost je ono u šta verujemo.
    .Ovo izdanje sadrži sabrane priče originalno objavljene u tri Davidove zbirke: Bunar u tamnoj šuimi (1964),Zapisi o stvarnom i nestvarnom (1969) i Princ vatre (1988).
    Show book
  • Време кад смо женили Павла - cover

    Време кад смо женили Павла

    Borislav Radosavljević

    • 0
    • 0
    • 0
    Knjiga koja je pred nama je izuzetna, ne toliko po svojim literarnim novotarijama, ili zbog neke specifične originalnosti, koliko po svojoj osnovnoj nameni i intonaciji koja je, ustvari, svojevrstan “prkos i inat” da se pošto-poto prikaže jedna sredina koja još uvek nije spremna da pisca razume, prihvati njegove literarne opservacije i, eventualno mu oprosti neki greh.
     
    Radosavljević je svoj pesnički zadatak shvatio kao dug generacije koja stupa na scenu u ime istorijske nužnosti, nošena nejasnim romantizmom da je u društvu glavni posao obavljen, pa da oni, mladi, samo taj isti život ispune sadržajnijim idealima. Za takav književni zadatak život pruža obilje materijala, a neusaglašenost ljudskih odnosa je očigledna i pre pisanja romana. Ispostavilo se da je ovaj naš život sve drugo samo ne apstrakcija po kojoj će svršeni školarac da šećka i samouvereno tumači principe samoupravnog društva na svoj sopstveni način. To su, ipak, ljudske prirode koje praksa svrstava u različite borbene redove, naoružava oružjem i sučeljava sa nevidljivim neprijateljem. U bogatstvu takve građe Radosavljević pokušava da izdiferencira jednu ljudsku sudbinu koja će morati da bude toliko tipična za naš društveni mentalitet da bi unapred odredila i ideju romana.
    Show book
  • Dopisivanje s bogom - cover

    Dopisivanje s bogom

    Stevan Pesic

    • 0
    • 0
    • 0
    Čovek ima dva zavičaja — jedan gde se rodi, a drugi je nebo, govorio je Stevan Pešić. Ovo su pripovetke o nesvakidašnjim pesničkim sudbinama i oniričkim svetovima između Stražilova i Indije, neba i pakla, ljudi i bogova.
    Knjiga je objavljena na srpskom jeziku, a razumeju je oni kojima je maternji hrvatski ili bosanski.
    Show book
  • Tursko ogledalo - cover

    Tursko ogledalo

    Viktor Horvat

    • 0
    • 1
    • 0
    Roman Tursko ogledalo vodi nas na uzbudljivo putovanje u daleki XVI vek, kada je Mađarska tek postala vazalna država turskog sultana Sulejmana Veličanstvenog, nestabilna granična oblast između dva velika carstva, živopisna mešavina kalendara, poreskih sistema, jezika, knjiga i svetih spisa, mesto gde ćemo sresti moćne sultane, mađarsko plemstvo i otomanske begove, trgovce, gradske bogataše, seoske službenike – a ponekad čak i anđele, džine i neverovatne leteće mašine.
     
    Radnja se dešava od Istanbula, preko Jedrena, Niša, Beograda i Petrovaradina, pa sve do Pečuja, i sva ta mesta više liče na ona iz 1001 noći gde kamile šetaju gradskim ulicama, kajsije i urme obilato krase drveće, lopovi tumaraju šumama, dok polako niču prve džamije i turska kupatila.
     
    I zaista, šarm Turskog ogledala leži u neobuzdanom nagonu da se ispriča priča, a njegova originalnost u prikazu Mađarske kroz vizuru otomanskih Turaka, zbog čega će sve do sada poznato čitaocu odjednom postati novo, strano i zanimljivo.
     
    Prevod s mađarskog: Marija Cindori Šinković
    Show book
  • Paravan za vampira - cover

    Paravan za vampira

    Peter Vorob

    • 0
    • 1
    • 0
    Iako je već od prve rečenice jasno da se radi o parodiji, ovom romanu ne nedostaje ništa od onoga što dobar krimić nema: atraktivne lokacije, akcija, junak „pozitivac“ koji na kraju pobeđuje i obavezna ljubavna priča.
    Kada je ovaj roman objavljen u kultnoj roto biblioteci X-100 prvi put 1987. godine (i prodat u 32 000 primeraka), autor je morao da se potpiše amekariziranim pseudonimom, pošto čitaoci nisu imali poverenja u domaće pisce.
    Radnja je smeštena u sedamdesete godine dvadesetog veka, a njujorški detektiv bori se protiv nacista koji su preživeli drugi svetski rat.
    Knjiga je objavljena na srpskom jeziku, a razumeju je oni kojima je maternji hrvatski ili bosanski.
    Show book