Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Uloga jelovnika u svetskoj revoluciji - cover

We are sorry! The publisher (or author) gave us the instruction to take down this book from our catalog. But please don't worry, you still have more than 500,000 other books you can enjoy!

Uloga jelovnika u svetskoj revoluciji

Dušan Miklja

Publisher: Agencija TEA BOOKS

  • 0
  • 7
  • 0

Summary

Zbirka kratkih priča „Mikljina Uloga jelovnika  je na trenutke bliska onim anglosaksonskim sjajno pisanim, nepretencioznim bihejviorističkim studijama. Ako smo je u prvi mah čitali kao miksturu manje ili više vešto odabranih bizarnosti iz ’medijske kaše’ tekućeg vremena, i to u času kada su tek počele da popuštaju brave na čeličnim vratima Istočnog dvorca, danas ih čitamo kao autorski brevijar ljudske gluposti, taštine i oholosti minulog razdoblja, brevijar toliko neverovatan da je, konačno, apsolutno literarno istinit.“
(Mihajlo Pantić: Šta čitam i šta mi se događa, KOV Vršac)

„Ove priče su jedinstvene i u stilu i u sadržini, što ih čini vrlo osobenim. Njihov nadrealistički aspekt čini ih, takođe, vrlo originalnim. Ima u njima nečeg gotovo mitskog i vilinskog.“
(Iz recenzije za izdanje na engleskom jeziku izdavačke kuće Minerva, London)

„Uloga jelovnika govori o izopačenostima savremenog sveta. Kraljevi i predsednici, azijski prinčevi i afrički imperatori, despoti i pape, čuvari zatvora i psihijatri cara, trockisti i zvaničnici, svi opisani na jedinstven način koji, iza živopisno naslikanih prizora, otkriva ludilo i nadmenu sujetu vlasti i ideologija. Pozornica za samo naizgled neubičajene događaje doslovno je ceo svet, počevši od vatikanskih sabora i raskošnih prijema u Njujorku, od ’Aminovih časovnika’ u Kampali do ’ljudi od papira’ u Ujedinjenim nacijama.“
(Iz recenzije urednika Minerve, London)
Available since: 10/28/2015.

Other books that might interest you

  • Priče - cover

    Priče

    Leonid Dobičin

    • 0
    • 1
    • 0
    Leonid Dobičin (1894−1936), gledano iz perspektive aktuelne recepcije, jedan je od najznačajnijih ruskih pripovedača iz druge i treće decenije dvadesetog veka. U ovom periodu su, pored njega, delovali i postigli svoje najznačajnije književne rezultate mnogi izuzetni pisci. Leonid Dobičin se, među njima, ističe originalnim viđenjem stvarnosti i načinom pisanja, zahvaljujući kojima je ostvario znatan uticaj na savremenu rusku književnost.
     
    Ruski pesnik Oleg Jurjev (1959−2018) objavio je apokrifno „Nepoznato pismo pisca L. Dobičina Korneju Ivanoviču Čukovskom“ (2012). Taj postmodernistički tekst nudi alternativnu verziju događaja, po kojoj je Dobičin inscenirao samoubistvo, zaposlio se u obližnjem kolhozu „Šušari“, proveo rat pod okupacijom, odslužio kaznu u logoru i ponovo se zaposlio u istom kolhozu. Dobičin tobože piše pismo Čukovskom 1954. godine, posle penzionisanja, a postskriptumi uz pismo sežu do 1994. godine i predstavljaju, kao i tekst pisma, parodijski komentar na opštepoznate i manje poznate činjenice iz istorije književnosti (poput pretpostavke da je pesnik Nikolaj Olejnikov mogući autor romana „Tihi Don“).
     
    Iako je do devedesetih godina prošlog veka Leonid Dobičin bio gotovo nepoznat, njegovo delo nesumnjivo pripada krugu ruske klasike, a on sam, po rečima Viktora Jerofejeva, postao je „heroj ruske književnosti dvadesetog veka koji se posthumno popeo na književni Olimp brže čak i od autora „Majstora i Margarite“.
    
     
    Zorislav Paunković
    Show book
  • Sve ste upropastili - cover

    Sve ste upropastili

    Lara Kaleja

    • 0
    • 0
    • 0
    Knjiga Sve ste upropastili predstavlja niz pripovedaka koje su usredsređene na tipične lokalne likove utkane u narativ koji seže do same srži savremenih političkih problema Malte. Svaka priča ima drugog naratora: osoba čija ljubav ostaje neuzvraćena, mačka koja je ostala bez vlasnice, nostalgična starica koja ima neobično prijateljski odnos sa vozačem lokalnog autobusa i jedan traumirani migrant koji priča o surovosti života u njegovoj matičnoj zemlji, svojim traumama i neprijateljskom prijemu koji je doživeo kada je prispeo na Maltu.
     
    Komitet za EU nagradu za književnost
     
    Lara Kaleja piše o relikvijama prošlog vremena čiji se tragovi gube, ali koje i dalje žive kroz sećanja sentimentalnih pripovedača koji se iskreno i neposredno obraćaju čitaocu, u želji da i u njemu evociraju uspomene na dirljivu lepotu Malte koja preti da bude pretvorena u betonsku džunglu.
     
    Simona Dmitrović, prva čitateljka
    Show book
  • Espirando - cover

    Espirando

    Srđan Srdić

    • 0
    • 2
    • 0
    Srdićev pripovedač se do te mere poigrava sa perspektivama da čitalac postaje grupa koja osuđuje: mi smo publika u cirkusu, mi smo komšije, učenici, okolina. Čitalac postaje neko drugi, on je onaj koji ne razume pojedinačan slučaj, onaj koji tek sada dobija uvid u ono šta se dešava unutar samih likova. Odnos likova među sobom kao i odnos likova sa okolinom zapravo diktira i naš odnos prema njima. Njihov pogled na stvarnost najčešće je izražen njihovim specifičnim jezikom, čime se postiže i njihova karakterizacija. Srdić se potrudio da uđe u živote likova onakvih kakvi jesu i prikazao nam stvarne ljude sa svim njihovim problemima.  (Vesna Radman)Za ovu zbirku Srdić je dobio nagradu "Biljana Jovanović" za najbolju knjigu 2011. godine i regionalnu književnu nagradu "Edo Budiša".
    Show book
  • Ispovesti - cover

    Ispovesti

    Milica Janković

    • 0
    • 0
    • 0
    Ispovesti su prvo objavljeno delo Milice Janković. Za samo objavljivanje ove zbirke pripovedaka vezuje se interesantna priča – naime, štampana je pod pseudonimom L. Mihajlović, najverovatnije prema imenu njenog ujaka Lazara Mihajlovića, koji je bio Miličin duhovni uzor. Zbirka je koncipirana kao devojački dnevnik prožet raznovrsnim temama: razmišljanjima o ljubavi, položaju žene u srpskom društvu druge polovine 19. i početka 20. veka, razočaranjem u život, snom o lepoti i uzvišenosti duha. Junakinja doživljava sebe kao „bolničarku duša“ – empatu koji svima može udeliti savet, ali se svojih nemira ne može osloboditi.
    Show book
  • Kina - cover

    Kina

    Nada Marinković

    • 0
    • 0
    • 0
    „...Na atlasu velika mrlja Kine raste, postaje neuhvatljiva pogledu i on roni kroz nju kao nesrećna mala riba koju će progutati sopstvena želja.
    
    Dosta je ljudi bilo u Kini i mnogo se pisalo o toj zemlji. Putnici su ispričali sve što ih je tamo iznenadilo svojom posebnošću – tako smo saznali sve bizarnosti na razne načine interpretirane. Videli smo, kao sopstvenim očima, dvorove i hramove, vrste porcelana sve do onog iz pokrajine Kjangsi, porcelan što ne prelazi debljinu ljuske jajeta; opisali su nam razne vrste mučenja i tajne erotskih nastranosti; zavirivali smo u pušionice opijuma, u klubove šangajskih milionera i tako bili svedoci njihova raspusnog života. Kina nam je predstavljena s najfolklornije, ’najkineskije’ strane. Kinezi su prikazivani kao najčišći predstavnici svoje rase i idolopoklonici Zapada, fini, svileni, s dugim zašiljenim noktima i očima zamagljenim opijumom, pohotom i pohlepom za novcem. S druge strane, ako to već nije bio ambijent jednog još u Evropi zamišljenog kineskog muzeja, romani su govorili o bednicima koji s religioznim zanosom trpe svoju bedu, i ta je beda bila vrlo živopisna, činila se gotovo insceniranom radi kurioziteta, u čast radoznalih turista. Bilo ih je, daleko manji broj, koji su govorili i o stvarnoj, proživljenoj tuzi ove zemlje, ali je jedva ko ulazio u njene uzroke nagoveštavajući mogućnost i drukčijeg stanja.
    
    Dolazili su putnici i odlazili, odnoseći sobom više ili manje, prema potrebama i sklonostima.
    Znam da je, široko uzevši, u narodima, kao i u pojedincima, sasvim lako videti ono što se hoće, jer nema čoveka, ljudskog dela, pa ni naroda, koji ne bi bio zbir pozitivnih i negativnih odlika. Volter se još davno divio Kini i voleo je. U toj je zemlji nalazio ostvaren utopistički san o idealnom društvu. U kineskom narodu video je racionalan narod, antireligiozan, disciplinovan i radan, narod koji zasukanih rukava, diveći se oskudnoj lepoti prirode oko sebe, ’obdelava svoj vrt’. Monteskje naprotiv, doživljava nešto sasvim drugo. On apostrofira Kinu kao primer rđavog državnog sistema. Tamo caruju despotizam i servilnost, dva elementa što urađaju kukavičluk i podlost. Misionari su doživljavali Kinu kroz poštovanje ili nepoštovanje svojih dogmi, kapitalisti u ostvarenju svojih finansijskih težnji. Putnici su doživljavali Kinu na njenim kuriozitetima; svoja estetska merila preko njena komfora i dragocenosti do kojih su došli za malen novac! Pisci su je doživljavali, mahom, preko izdavačkih zahteva što su formirani po ukusu tržišta, ređe na onom što se naziva afinitet i lična savest. S platformi na koje su se postavljali, ljudi su davali svoje ocene, a neznatni su bili uzroci što su određivali njihove simpatije i antipatije...“
     
    Show book
  • Revolucionar - cover

    Revolucionar

    Berislav Blagojević

    • 0
    • 0
    • 0
    Raspoređene u geografskom smislu širom planete, priče iz ove zbirke sa lakoćom šetaju od Manile do Montreala, od Gruzije do Engleske, ponekad su i prepoznatljivo lokalne, ali svima je zajedničko to što se bave običnim, malim čovjekom. Onim istim malim čovjekom koji [...] „želi preko crte, želi ali ne sme“, samo što ovdje on ne želi da bude junak priče već da mirno živi svoj mali život.
    Show book