Instant satisfaction for your thirst for knowledge!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Read online the first chapters of this book!
All characters reduced
Sablja grofa vronskog - cover

Sablja grofa vronskog

Dobrilo Nenadic

Publisher: DOO Media Art Content

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Ovaj obimni roman zvučnog naslova, spada u red najboljih ostvarenja srpske književnosti u 2002. godini i donela je autoru još jednu nominaciju u izboru za najprestižniju srpsku književnu nagradu, NIN-ov roman godine.
Glavni lik Nenadićevog romana je Jevrem Vesić, Ješa Mušića, britko novinarsko pero, pisac petparačkih romana i pomalo nezgodan čovek, niskog rasta, ali visokog obrazovanja i inteligencije koji prati događaje u periodu Srpsko-turskog rata, 1876. godine, od trenutka dolaska ruskih dobrovoljaca.
Ješa Mušica junak je još dva romana - “Pobednika”, koji obrađuju događaje u ratu 1877-1878. i “Mrzovolje kneza Bizmarka” koji “prati” Berlinski kongres.
Knjiga je objavljena na srpskom jeziku, a razumeju je oni kojima je maternji hrvatski ili bosanski.

Other books that might interest you

  • Hermelin - cover

    Hermelin

    Dobrilo Nenadic

    • 0
    • 0
    • 0
    Nova elektronska knjiga pisca u čijim je romanima, kako kaže Milenko Pajić, uvek više kazano nego što je zapisano, govori o majskom prevratu i danima koji su mu prethodili, o kralju Aleksandru I i Dragi Mašin, ali i oficirima, intelektualcima, činovnicima, ljudima sa margine...
    Hermelin je zaokružio priču koja započinje Sabljom Grofa Vronskog; u periodu od 1876. do 1903. Srbija postaje jedna od trideset pet nezavisnih država u svetu, građanska klasa – predstavljena u liku Jevrema Vesića koji od pisca petparačkih romana Ješe Mušice gazda Jevrem - a dinastija Obrenović napušta istorijslu scenu.
    Knjiga je objavljena na srpskom jeziku, a razumeju je oni kojima je maternji hrvatski ili bosanski.
    Show book
  • Naranca i noz - cover

    Naranca i noz

    Bosiljka Pusic

    • 0
    • 0
    • 0
    Uzbudljiv roman o sukobima na dubrovačkom ratištu devedesetih i njihovim posledicama u savremenom crnogorskom društvu bio je nominovan za prestižnu književnu nagradu “Meša Selimović”.
    Kad je Jovan Nikolaidis pročitao pripovetke Bosiljke Pušić i zatražio nešto sa dubrovačkog ratišta, rekla mu je da nema ništa ali da će mu za dve nedelje poslati rukopis. Dao joj je mesec dana i ona je napisala roman “Naranča i nož”. Po savetu Grozdane Olujić nastavila je istu priču, i tako se rodila trilogija “Naranča pod šlemom”.
    Prateći raspad jedne hercegnovske porodice, autorka postavilja mnoga pitanja sa kojima se još niko ozbiljno nije uhvatio u koštac (zbog čega smo ustali na prve komšije, u čije ime, ko je kriv, da li je pripadnost određenom etnosu, religiji, osnovno obeležje koje čoveka čini čovekom ili nečovekom?).
    Knjiga je objavljena na srpskom jeziku, a razumeju je oni kojima je maternji hrvatski ili bosanski.
    Show book
  • Bajka o Benjaminu Baruhu - cover

    Bajka o Benjaminu Baruhu

    Gordana Kuić

    • 0
    • 1
    • 0
    „Kada sa jedne strane imate nešto što podiže patos recepcije, a kada sa druge strane imate jednu vrstu poriva za pisanjem koji moćno i snažno pokreće neke intimne, dublje slojeve ljudskih osećanja, onda se već nalazite na onom terenu na kojem je izgrađena ova kula od književnih radova koja se penje sve više i više. Nije poenta svekolike literature u tome da se na najteži mogući način saopšte najdragocenije stvari, već je svrha i smisao literature da moć, vrlinu i vrednost pričanja kao rezervoar ljudskog opstanka, ostavi žig među nama. Kad neko ume tako da piše, da učini da priče žive i da nas spajaju, šta ćete više i koliko više od literature hoćete, koliko joj treba dodati? Ako se igde tako dobro vidi da je romaneskni um koji vlada ovom prozom nadvladao sve osnovne zahteve pripovedanja, onda se to vidi upravo u ovoj bajci, u kojoj su ovi ponekad ironični, ponekad sentimentalni, ponekad autokorektivni komentari pripovedača, dakle, autorskog glasa u ovoj knjizi, napravili jednu vrstu kontrapunkta koja nam dopušta da sve vreme osciliramo između bliže i dalje prošlosti, između jednog i drugog horizonta pripovedanja. Kada se pritom pisac kreće kroz istoriju, kad nas o njoj obaveštava i kada nas vraća, u XVII vek, a dozvolite mi da pomenem da je u ovom trenutku jedan drugi pisac koji piše takođe knjige sa istorijskom podlogom kakav je Amin Maluf, jedna od svetskih zvezda književnosti, onda je sasvim jasno da je Gordana Kuić u tokovima savremene literature i da su njene priče kulturološki bogate, moćne, s mnogo finih detalja, s nijansama koje vredi zapaziti i uočiti, postigle nešto što je važan dodatak savremenoj srpskoj književnoj sceni.“
    – Prof. Aleksandar Jerkov
    Show book
  • Vitezovi Dušana Silnog (Dušan Silni #4) - cover

    Vitezovi Dušana Silnog (Dušan...

    Slobodan Stanišić

    • 0
    • 1
    • 0
    „Dušan je u Nerodimlju, na dvoru svoga oca, srpskog kralja Stefana, osećao čudnu usamljenost. Tome je, najverovatnije, doprinosilo odsustvo Pripca i Vidosave. Oni su, ubrzo po venčanju, prešli u Prilepac kraj Novog Brda, gde im je, u Pripčevoj kući bilo udobnije, posebno Vidosavi koja čeka prinovu. 
    Stefan je imao važan razgovor sa sinom, ali već nekoliko dana leži groznicom vezan za postelju. U svojim odajama je i kraljica Marija, ponovo u blagoslovenom stanju. Dvorske dame su proricale da će, ovoga puta, sigurno biti devojčica. Dvogodišnji Dušanov brat po ocu, Simon, bio je veoma drago i umiljato dete. S radošću je primio darove, malo su se poigrali, pa se mladi kralj povuče u svoje odaje. 
    Dušan u Nerodimlje dolazi samo na očev zahtev; kraljevao je svojom Zetom ne mešajući se u Stefanove poslove. Pozivi su stizali kao prethodnica važnim događajima u kojima su otac i sin zajednički učestvovali, najčešće kad se trebalo suprotstaviti pohlepnim susedima, uvek željnim tuđeg. Ali ovoga puta, ništa slično nije bilo u izgledu.“
    Show book
  • The Scent of Rain in the Balkans - cover

    The Scent of Rain in the Balkans

    Gordana Kuić

    • 0
    • 0
    • 0
    “Kuić has courageously plunged into an unusual topic, one which has not been touched upon in Yugoslav literature so far. In her attempt to show the destiny of a Sephardic Jewish family living on Bosnian soil, in Sarajevo, the author has gone much further: she shows the inevitability of historical developments; she paints history as a monster who continually returns in cycles, but also as a joker who readily changes the colours of its mosaic pieces.”
    David Albahari, writer, Belgrade
    
    “It is not Jewish, it is not Yugoslav. It is about all people, and it is about the importance of family, told in a tough-minded way by a woman whose ancestors were survivors. The Scent of Rain in the Balkans is universal.”
    Jeanne Smoot, Professor of Comparative Literature, University of North Carolina, USA
    Show book
  • Simonida - cover

    Simonida

    Slobodan Stanišić

    • 0
    • 1
    • 0
    MILUTIN, srpski kralj od 1282. do 1321. Pod njegovom vlašću zemlja dostigla veliki procvat, proširila teritoriju i ekonomski ojačala. On je shvatio vrednost rudnog bogatstva, zato je otvarao rudnike i usavršavao obradu ruda. Podigao preko četrdeset manastira i crkava. Posle tri braka ženi se četvrti put vizantijskom princezom Simonidom, koja je tada imala pet godina.
    SIMONIDA, najmlađa srpska kraljica, kći vizantijskog cara Andronika Drugog, koji pokušava da sklopi prijateljstvo sa srpskim kraljem nudeći mu za ženu svoju sestru Evdokiju. Kad ovo ne uspe, prinuđen je na veliku žrtvu, udaje svoju maloletnu kćerku. Simonida je na srpskom prestolu ostala od 1299. do Milutinove smrti, 1321.
    Show book