Reading without limits, the perfect plan for #stayhome
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Read online the first chapters of this book!
All characters reduced
Novo Smederevo - cover

Novo Smederevo

Aleksandar Novaković

Publisher: Književna radionica Rašić

  • 0
  • 1
  • 0

Summary

Smeh pomalo zastaje u grlu čitaocu koji sagleda Srbiju u krivom ogledalu ove urnebesno zabavne, duhovite i bezobrazne antiutopije Aleksandra Novakovića. Ali neka to čitaoca ne odvrati od Novog Smedereva, jer ova bujno izmaštana vizija naše alternativne budućnosti literarnim nebom veselo jezdi upravo na leđima razumevanja današnje stvarnosti u kojoj živimo. Zato namNovo Smederevo valja čitati i u pamet se uzeti, da ga uskoro ne bismo uistinu zidali!

Other books that might interest you

  • Transibirskom - cover

    Transibirskom

    Zorica Tijanic

    • 0
    • 0
    • 0
    Ingrid i Petar ne znaju za rat, ali i te kako osećaju posledice rata u svakodnevnom životu svojih najmilijih, i oni su svako na svoj način žrtve nesrećnih okolnosti Drugog svetskog rata. Sergej i Gabrijela su razapeti između dve civilizacije možda i više nego Ingrid i Petar. Problem identiteta je i te kako prisutan kod svih likova u romanu. Neprestano traženje: „Ko sam? Šta sam? Gde pripadam?“, samo su neka od pitanja kroz koje se likovi u svakodnevnom životu susreću... Ljubav je jedina koja uvek pobeđuje.  (M.V.) 
    Show book
  • Poklon sudbine - cover

    Poklon sudbine

    Sara Majls

    • 0
    • 1
    • 0
    Kakav je poklon sudbina namenila Melisi? Da li će odlazak na grčko ostrvo i nasleđeni hotel uspeti da promene planove za venčanje? 
    Show book
  • Nema i neka ne bude - cover

    Nema i neka ne bude

    Edina Svoren

    • 0
    • 0
    • 0
    EVROPSKA NAGRADA ZA KNJIŽEVNOST
     
    Autorki je poznato ono najvažnije što jedan pripovedač može da zna: poznati, svakodnevni kontakti koji ponekad čine da klonemo, odnosi banalnog bezumlja, mehanički momenti usamljenosti, poprimaju specifična, nepoznata, čak zaprepašćujuća obličja. Malene priče (strave), nastale pod teretom apsurda, nose u sebi bandoglavost i (samo)ironiju preživelih. „Dobro jutro. Mislim se, zašto baš sedam dana čini celinu. Ne volim način na koji se nazivi za dane ponavljaju svake nedelje. Vreme ponekad zastane i onda nastane mala pauza. Ne samo što ne znam šta će se sledeće dogoditi, zapravo ne znam ni da li će se išta dogoditi. Čak mislim i da nikada neću odrasti. Ali, jedno sigurno znam:neću moći da imam decu. Niko neće želeti da se skinem i da bez odeće posmatram njegovo golo telo. Moji gresi ne mogu da se ispovede. Kada vreme preskoči, za to nema opipljivog znaka. Barem moji drugari iz razreda to ne primećuju, iako se pismo koje se šalje ispod klupe zaustavlja kod mene. Teta Emi mi se smeši pod sivom maramom na tufne, mada ni ona ne primećuje da me nema nigde. Vidi samo pismo. Uzima ga, ali ga ne čita, onako kako to čine ostali nastavnici. I ne otvara ga. Teta Emi ima razmaknute oči, široko čelo, okrugao nos. Teta Emi greši: misli da sam umiljata. Uspela sam da je prevarim i sada već maštam o tome kako će se razočarati. Počela sam da vodim dnevnik, Majka mi ga je kupila za imendan: zapisala sam da ću umreti. Mada ne verujem ni u to da sam se rodila. Nikada nikoga nisam volela tako kao tetu Emi – i to ću da zapišem, odmah na prvoj stranici, malim slovima. Oduševljena sam time što su listovi dnevnika žuti, kruti i šuškaju poput nacrta, dokumenata ili pisama u Tatičinoj fioci, na nemačkom jeziku, napisani goticom. Ne bih baš bila oduševljena kada bi sveska mirisala kao iz prodavnice. Ne volim nove stvari. Dobro jutro. Šta znači to da sunce sija: mogu iz moje sobe da mu vidim zrake. Sudbina mi je bila naklonjena: mogu da vidim sunce čak i dok ležim u krevetu. Ima onih koji ga ne vide ni kroz prozor, kao recimo Majorovi, koji su se uselili u naše potkrovlje. Kako god da okreću glavu, iz potkrovlja se vidi samo talasasti krov i bušna streha. Tako im zapalo. Ali, ipak je jasno da smo mi ti koji smo ustali, a ne sunce...”
    Show book
  • Zadah tela - cover

    Zadah tela

    Zivojin Pavlovic

    • 0
    • 0
    • 0
    Roman dvostrukog dobitnika NIN-ove nagrade po kojoj je snimljen kultni film sada i kao e-knjiga. 
    Istinska socijalna drama prepuna tipičnog pavlovićevskog naturalizma, prati sudbinu polupismenog mašinovođe, silom prilika nomada koji pravu životnu strast i kratak prekid svakodnevne patnje oseća još samo u trenucima potpunog predavanja surovom kafanskom delirijumu. Napušta dom i u drugom gradu, okružen prijateljima sklonim veselju, upoznaje novu ženu. Glad za promenom dovodi ga u bezizlaznu situaciju koja vodi u ubistvo.
    Knjiga je objavljena na srpskom jeziku, a razumeju je oni kojima je maternji hrvatski ili bosanski.
    Show book
  • Dole kraj reke - cover

    Dole kraj reke

    Edna O'Brajen

    • 0
    • 0
    • 0
    Devojčica Meri od jedva četrnaest godina zatrudni. U Irskoj je abortus zabranjen i devojčica uspeva da ode u Englesku, odakle je ipak nasilno vraćaju jer se saznaje za njene namere. Diže se na noge čitavo irsko društvo: sudstvo, crkva, revnosni građani i građanke. Silina advokata, sveštenika, žena koje prekidanje trudnoće osuđuju kao ubistvo najgore vrste, obrušava se na Meri. A Meri ćuti. Ćuti o tome ko je otac. Kada se to bude otkrilo, pokidaće se guste mreže licemerja, neljudskosti i nepravednih zakona koji štite isključivo poredak ustaljene moći. Kako je lako gaziti već zgaženu, kako je lako razapinjati napuštenu, kako je lako pobeđivati nejaku.Edna O’Brajen iskoristila je istinitu priču za svoj roman Dole kraj reke i kao i uvek u svojim delima nije se libila da istinu baci svima u oči.
    Show book
  • Trči Lilit zapinju demoni - cover

    Trči Lilit zapinju demoni

    Bojan Krivokapić

    • 0
    • 1
    • 0
    Knjiga Bojana Krivokapića književni je događaj koji nadilazi granice nacionalnog (srpskog) književnog polja. Ova zbirka priča prevazilazi to i doslovno: pisac suvereno prelazi iz jednog štokavskog (srpskog, hrvatskog, bosanskog, crnogorskog) književnog jezika u drugi, kao što i njegovi junaci lutaju Sarajevom, Zagrebom, Beogradom, Novim Sadom...Pripovjedači i junaci Krivokapićevih priča odlikuju se suvremenim, dinamičnim, kolokvijalnim govorom koji odgovara dnevničkoj formi većine ovih zapisa. Međutim, fragmentarnost i anegdotalnost pripovjedanja samo su prividno posljedica dnevničke „lakoće“ pisanja: u procesu čitanja čitatelj osvještava kompozicijski smisao montažnih prijelaza i efektnu (najčešće vrlo duhovitu) semantičku povezanost naizgled udaljenih motiva. Lakoća s kojom Krivokapić piše i „skače“ iz jednog prizora/grada/jezika u drugi, u dojmljivom je kontrastu spram provodnih tematskih fiksacija njegovih priča, a to su: smrt, raspad obitelji, glad, ludilo.Odsustvo patetike u opisu sveprisutnosti smrti kao svakodnevne činjenice, osobito među junacima kojima bi se širina životnih mogućnosti tek trebala otvoriti, čini najuspjelije priče ove zbirke vjerodostojno potresnim.
    Show book