Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Собрание сочинений Том 2 - Том 2 Песни 1971 - 1980 - cover

Собрание сочинений Том 2 - Том 2 Песни 1971 - 1980

Владимир Высоцкий

Publisher: Время

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

25 января 2008 года Высоцкому, спорить о котором не прекращают и по сей день, исполнилось бы 70 лет. Это издание - первое собрание, сделанное не фанатами, но квалифицированными литературоведами (составители - Владимир и Ольга Новиковы): все тексты являются выверенными и снабжены комментариями. Собрания сочинений бывают у многих авторов, но не всегда количество переходит в качество. Только в счастливых случаях произведения одного автора образуют своего рода библию (библии по-гречески - книги). В случае с Высоцким это получилось. Мы еще не раз откроем его четырехтомник, чтобы искать ответы на вопросы третьего тысячелетия
Available since: 01/01/2010.

Other books that might interest you

  • Моя тетка Августа - cover

    Моя тетка Августа

    Наталия Соколовская

    • 0
    • 0
    • 0
    Тетка была родной, но чужой. Она была старшей сестрой моей матери.Я начала помнить ее с третьего нашего знакомства. А может, с четвертого. Она "моталась по гарнизонам" (ее выражение) вместе с мужемвоенным. Последний перерыв в нашем общении составил несколько лет. Мне шел девятый, когда я познакомилась с ней по-настоящему…"Сострадательное понимание – вот та краска, которую Наталия Соколовская вносит в нынешний "петербургский текст" отечественной литературы. Тонкая наблюдательность, необидный юмор, легкая и динамичная интонация делают ее прозу современной по духу, открытой для живого, незамороченного читателя"(Ольга Новикова, прозаик, член редколлегии журнала "Новый мир").
    Show book
  • Небо и Ад - cover

    Небо и Ад

    Проспер Мериме

    • 0
    • 0
    • 0
    Небо и Ад. Пьеса из сборника "Театр Клары Газуль"Сборник "Театр Клары Газуль" принес первую известность Просперу Мериме. Необычайно самобытное явление во французской драматургии 20-х годов XIX в.Пьесы Мериме звучали задорно, дышали верой в неизбежность победы передовых общественных сил. Это произведение молодого писателя было связано с мистификацией, вызвавшей немало толков. Мериме выдал свой сборник за сочинение некоей – придуманной им – испанской актрисы и общественной деятельницы Клары Газуль.Действующие лица и исполнители:Татьяна Доронина,Виталий Полицеймако,Игорь Озеров,Юрий Толубеев
    Show book
  • Одинокий волк - cover

    Одинокий волк

    Дмитрий Быков

    • 0
    • 0
    • 0
    Люк Уоррен посвятил жизнь изучению волков. Он писал о них, изучал их привычки и поведение и даже два года прожил в волчьей стае. Во многих смыслах он разбирается в поведении волков лучше, чем в отношениях внутри собственной семьи. В конце концов его жена уходит от него, а восемнадцатилетний сын Эдвард после жуткой ссоры с отцом уезжает из страны. Но все меняется, когда приходит известие, что Люк тяжело пострадал в автомобильной аварии и его жизнь висит на волоске. Эдвард возвращается домой. Им с младшей сестрой Карой придется вместе решать судьбу отца и ответить на множество вопросов. Какие тайны хранили друг от друга Эдвард с сестрой? Какие скрытые мотивы побуждают их позволить отцу умереть... или попытаться сохранить ему жизнь? Чего бы хотел сам Люк? Как члены семьи могут принять такое решение перед лицом вины, или горя, или того и другого вместе? И что наиболее важно, насколько они забыли непреложное правило волчьей стаи: все ее члены нуждаются друг в друге, а выживание порой требует жертв. «Одинокий волк» — это незабываемая история о семейных тайнах, любви и расставании. Роман издается в новом переводе.
    Show book
  • См выше - cover

    См выше

    Чарльз Диккенс

    • 0
    • 0
    • 0
    В новую книгу Тимура Кибирова вошли стихи 2010—2013 годов. 
    Андрей Немзер
    Суть поэзии Кибирова в том, что он всегда умел распознавать в окружающей действительности "вечные образцы". Гражданские смуты и домашний уют, любовь и ненависть, пьяный загул и похмельная тоска, дождь и листопад, модные интеллектуальные доктрины и дебиловатая казарма, "общие места" и далекая звезда, старая добрая Англия и хвастливо вольтерьянская Франция, денежные проблемы и взыскание абсолюта, природа, история, Россия, мир Божий говорят с Кибировым (а через него — с нами) только на одном языке — гибком и привольном, яростном и нежном, бранном и сюсюкающем, песенном и ораторском, темном и светлом, блаженно бессмысленном и предельно точном языке русской поэзии. Всегда новом и всегда помнящем о Ломоносове, Державине, Лермонтове, Некрасове, Ходасевиче, Мандельштаме, Пастернаке. И — что поделать — Баратынском, Хомякове, Блоке, Маяковском. Не говоря уж о Пушкине.
    Много чего хлебнув, ощутив мерзкий вкус страха и греха, зная о всеобщем нестроении и собственной слабости, Кибиров упрямо стоит на своем — не устает благодарить Создателя и пишет стихи. Как в пору прощания с советчиной, когда "некрасовский скорбный анапест", незаметно превращаясь в набоковский, забивал слезами носоглотку. Как в блаженные, но тайно тревожные годы "Парафразиса". Как на рубеже тысячелетий, когда уют дома на улице Островитянова сменялся болью "нотаций", а измотанный мучительной счастливой игрой Амура лирический герой справлял одинокий "полукруглый" юбилей. Как в ликующе наглом Солнечном городе, где "полоумному" стихоплету отведена роль заезжего (то есть чужого и ненужного) Незнайки. Так и сейчас — победно восклицая "С нами Бог! Кара-барас!", заполняя кириллицей поля "А Shropshire Lad", выстраивая волшебный дворец трех поэм, Кибиров остается Кибировым. Случай всякий впереди.
    Show book
  • Гамлет - cover

    Гамлет

    Вильям Шекспир

    • 0
    • 0
    • 0
    Принцу Гамлету является призрак его отца, чтобы открыть страшную тайну: король умер не своей смертью, он был отравлен собственным братом, который стремился завладеть его короной и королевой. Гамлет клянется отомстить за отца и разоблачить отчима, но на его стороне лишь признание бестелесного духа, невидимого остальным людям? Да и убийца, заподозрив неладное, пытается тайно убрать юного принца со своей дороги.Радиокомпозиция спектакля Московского академического театра имени Вл. Маяковского
    Show book
  • Анна Каренина - cover

    Анна Каренина

    Люси Делап

    • 0
    • 0
    • 0
    По словам Ф. М. Достоевского, "Анна Каренина" поразила современников "не только вседневностью содержания, но и огромной психологической разработкой души человеческой, страшной глубиной и силой"Если "Война и мир" - это "энциклопедия русской жизни", то "Анна Каренина" - это энциклопедия человеческих отношений. Это именно тот роман, который заставляет много о чем подумать и во время прочтения и после. Многие даже считают, что нельзя в полной мере оценить гениальность этого произведения, если не было в жизни опыта создания семьи и рождения детей, опыта потери смысла жизни и обретения его, опыта смертельной обиды и прощения."Анну Каренину" Толстой называл "романом широким и свободным". В основе этого определения - пушкинский термин "свободный роман". Не фабульная завершенность положений, а творческая концепция определяет выбор материала и открывает простор для развития сюжетных линий. Роман "широкого дыхания" привлекал Толстого тем, что в "просторную, вместительную раму" без напряжения входило все то новое, необычайное и нужное, что он хотел сказать людям.По словам Ф.М.Достоевского, "Анна Каренина" поразила современников "не только вседневностью содержания, но и огромной психологической разработкой души человеческой, страшной глубиной и силой".
    Show book