If you like reading, you will LOVE reading without limits!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Read online the first chapters of this book!
All characters reduced
Mir nad propastju - Russian Language - cover

Mir nad propastju - Russian Language

Олег (Oleg) Рой (Roy)

Publisher: Glagoslav Publications

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

На одной из станций московского метро есть скульптура собаки. О ней ходят легенды. Говорят, если загадать желание и потереть ее нос, то желание исполнится. Издалека он блестит, затертый до желтизны… Конечно, Игорь не верил в эти детские приметы, понимал, что уже никогда не вернуть былое счастье, не воскресить погибших жену и дочку. И все же однажды он оказался возле бронзового друга человека. Игорь загадал невозможное — возвращение своих близких… И судьба почти выполнила его просьбу! Правда, капризы ее на этом не закончились…
 
Oleg Roj – Mir nad propast'ju

Other books that might interest you

  • Vasilisa Melent'eva - Russian Language - cover

    Vasilisa Melent'eva - Russian...

    Aleksandr  Ostrovskij

    • 0
    • 0
    • 0
    В своих пьесах Островский исторически точно воссоздает жизнь общества, из которой и берет свои сюжеты. Новый герой драм Островского — простой человек — определяет своеобразие содержания, и Островский создает «народную драму». Он делает «маленького человека» трагическим героем. Aleksandr Ostrovskij – Vasilisa Melent'eva
    Show book
  • Двенадцать стульев - cover

    Двенадцать стульев

    Евгений Петров, Илья Ильф

    • 0
    • 0
    • 0
    Классика мировой юмористической литературы. Одна из немногих книг, которую знатоки и ценители могут читать в тысяче первый раз практически, раскрыв её на любом месте. Книга, цитируемая и в газетных фельетонах, и в серьёзнейших научных работах. Сюжет условно довольно прост: пара аферистов - бывший богач, светский лев и уездный предводитель дворянства Ипполит Матвеевич Воробьянинов вместе со встреченным им «великим комбинатором», и принципиальным любителем денежных знаков Остапом Бендером, путешествует по Советской России конца 20-х годов прошлого столетия. Их цель - поиск драгоценностей, спрятанных в одном из стульев мебельного гарнитура на двенадцать персон. Найти следы разрозненного гарнитура очень непросто и герои всё время сталкиваются с разными неприятностями и препятствиями. Но с каждой неудачей сокровища всё же становятся ближе и ближе. Вот только что же будет в конце. Данная книга публикуется без прежних цензурных купюр и поэтому будет особенно интересна нашим читателям.
    Show book
  • В номерах - cover

    В номерах

    Антон Чехов

    • 0
    • 0
    • 0
    Однажды в отеле проживала с дочерьми полковница Нашатырина. В это время в соседнем номере жил штабс-капитан Кикин. Громкие и непотребные речи Кикина привели полковницу в бешенство. Он нашла хозяина отеля и стала ему жаловаться на штабс-капитана: «Или дайте мне другой номер, или же я совсем уеду из ваших проклятых номеров! Это вертеп! Помилуйте, у меня дочери взрослые, а тут день и ночь одни только мерзости слышишь! На что это похоже? День и ночь! Иной раз он такое выпалит, что просто уши вянут! Просто как извозчик! Хорошо еще, что мои бедные девочки ничего не понимают, а то хоть на улицу с ними беги… Он и сейчас что-то говорит! Вы послушайте!».
    Show book
  • Лжец - cover

    Лжец

    Стивен Фрай

    • 0
    • 0
    • 0
    Если исходить из названия романа, то "Лжец" должен повествовать о лжеце, но если вспомнить о том, кто написал его, то все уже не так однозначно. Стивен Фрай, талантливый актер и писатель, как никто умеет мешать правду с вымыслом, подменяя одно другим.
    
    Адриан Хили - неисправимый лгун и законченный циник. Это с одной стороны. А с другой, он - изощренный выдумщик и тонкий наблюдатель. Адриан лгал всегда. Сначала в частной элитной школе, где изводил надутых преподавателей - чтобы расцветить убогое школьное существование. Затем в Кембридже - дабы избежать экзаменационной рутины и завоевать место под солнцем. Адриан лжет так талантливо, что перед ним открываются воистину блестящие карьерные перспективы, вот только Адриан больше любит выдумывать, чем зарабатывать деньги. Но жизнь решает за него - благодаря своему таланту вруна Адриан оказывается в центре запутанной истории с кровавыми убийствами, шпионажем и бесконечной ложью…
    
    Дебютный роман Стивена Фрая "Лжец" наверняка получил бы самое горячее одобрение Ивлина Во, Оскара Уайльда и Пелема Г. Вудхауза, будь они живы. Собственно, на них и равнялся знаменитый актер и шоумен, берясь за перо, и роман у него получился идеально английским - с ироническим прищуром, каскадом шуток, изящных каламбуров и крайне прихотливым сюжетом.
    Show book
  • Poka ona umirala - Russian Language - cover

    Poka ona umirala - Russian Language

    Nadezhda Ptushkina

    • 0
    • 0
    • 0
    Татьяна, сама уже пожилая женщина, без конца лжёт своей старой матери, желая скрасить её последние дни. И эта ложь вот-вот может обернуться катастрофой для всех героев. Когда и почему ложь во спасение приводит к счастью?
     
     Nadezhda Ptushkina - Poka ona umirala
    Show book
  • За спичками - cover

    За спичками

    Maiju Lassila

    • 0
    • 0
    • 0
    За спичками - это увлекательная юмористическая повесть финского писателя Алгота Унтома Тиетвяйнена, известного под псевдонимом Майю Лассила. Приключения финского крестьянина, отправившегося к соседям за спичками, описаны с ярким комизмом и искрометным остроумием. Тонкие наблюдения над крестьянской психологией и реалистическое изображение сельской жизни придают веселому и незамысловатому сюжету глубину. В 1951 г. повесть была переведена М.Зощенко на русский язык, а в 1980 г. по ней был поставлен советско-финский фильм.
    Show book