Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Csongor és Tünde - cover

Csongor és Tünde

Vörösmarty Mihály

Publisher: Content 2 Connect

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Rejtély, amelyet másfél száz éve próbálnak írók, irodalomtörténészek, színházi szakemberek, esztéták, filozófusok megfejteni. 
Mese? Árgirus királyfi és Tündér Ilona csodásan valószerűtlen története számtalan változatban létezik a magyar népmesekincsben, s olasz közvetítő forrásokon át görög, sőt egyiptomi gyökerekig nyúlik vissza az aranyalmát termő fa s a két szerelmes története. 
Szerelmi románc? Nem fontos a kor, a táj, a történelmi háttér, csak az érzelmeiben egymásba gabalyodott két ember – itt és most: Csongor és Tünde – lángolása, viharzása, minden eléjük tornyosuló akadályt leromboló akarása, szerelmi szárnyalása. 
Színdarab? Karakteres, jó szerepek – ördögök, boszorkányok, bölcsek, ledérek – forgataga zegzugos cselekmény, váratlan fordulatok, lehetőség mindenféle színpadi csoda semmi nem korlátozva megvalósítására: sok alakra bomló, egy személybe olvadó boszorkány, levegőben röpködő, láthatatlanná váló ördögfiak, föld mélyéről szemünk láttára kiemelkedő, fényárban úszó tündérpalota. Minden pillanatban tátva maradhat a szánk. 
Filozófiai traktátus? Életutak: Kalmáré a kincs, Fejedelemé a hatalom, Tudósé a bölcsesség; Csongoré a szerelem. A kincs elpereg, a hatalom elkopik, a tudás semmivé porlad. A szerelem örök. 
Drámai költemény? Éjféltől éjfélig élünk: hajnalodik, felragyog az ég, dél van, alkonyodik, beesteledik, már fölénk borul az éjszaka. Reményekkel telten, harcra készen kezdjük hajnalban, küszködünk reggel, boldogok vagyunk délben, szorongunk alkonyatkor, sötétedéskor belenyugszunk az elmúlásba. 
De másnap újra fölkel a nap. 
Vörösmarty Mihály 1830-ban fejezte be művét, a cím alá azt írta: színjáték öt felvonásban. 
Már csak boldogan sajgó, rejtve rejtett szomorú emlék szívében reménytelen szerelme, Perczel Etelka. Mindennapi életében legfőképpen arra büszke, hogy sok kínnal keletkezett nagy művét, a Zalán futását a várva várt nemzeti eposzként ünneplik. Tagja az éppen születő Magyar Tudományos Akadémiának, a legismertebb, legfontosabb szépirodalmi és művészeti lapok „dolgozótársa”, szívét melengető jóérzés: Széchenyi István a barátja. Igaz, a pénztárcája többnyire lapos, gyakran kínosan lapos, de ismert és népszerű ember. Harminc éves. Férfi. 
Kincse nincs, hatalomra nem vágyik, a tudásról azt gondolja: valójában senki nem tudja, mennyit ér s mire jó. 
De Csongor boldog, amikor megpillantja Tündét, boldog, amikor átöleli, boldog, amikor elveszíti, mert hiszi, tudja: nem örökre veszítette el. Küzd, harcol, verekszik: keresi a boldogságot. S boldog, amikor embert próbáló kalandok után végre megtalálja Tündét, s földi létükben örökre összeforrnak. 
Csongor és Tünde számára a szerelem a kincs, a hatalom, a tudás. El nem veszíthető kincs, örökre erőt adó hatalom, bölcsességgé párlódott tudás. 
Így lesznek halandók halhatatlanok. 
És másnap újra fölkel a nap.
Available since: 09/29/2014.

Other books that might interest you

  • János vitéz - cover

    János vitéz

    Sandor Petofi

    • 0
    • 0
    • 0
    A János vitéz mára már klasszikussá vált Magyarország-szerte. Kukorica Jancsi történetével már általános iskolában megismerkednek a magyar diákok, de bármelyik korosztály számára élvezetes végigkövetni, ahogy az árva juhászból Tündérország királya lesz.(Az ismertetot írta: Majlinger Diána)János Vitéz (Sir John) is a poem written in Hungarian by Sándor Petofi. It has gained immense popularity in Hungary, and is today considered a classic of Hungarian literature.(Summary by Wikipedia)
    Show book
  • Verseim - cover

    Verseim

    Miklós Halasi

    • 0
    • 0
    • 0
    Sok verset írtam lovagkoromban,
     
    Két-három év, ami ellobban
     
    Bármely ember életében,
     
    De meghatározó volt az enyémben,
     
    Tele romantikával és szenvedéssel,
     
    Gondolatokkal, évődéssel.
     
    Húsz sem voltam, s bohó,
     
    Szerelmesen naiv rímfaragó.
     
    A világ sokat változott azóta,
     
    Felnőttem már nagyobbra,
     
    S nem írok már rímeket,
     
    Kevesebbet szenvedek.
     
    De a szerelem egy ilyen műfaj,
     
    Lesz belőle több ezer sorral,
     
    Így múlt el a fiatalságom,
     
    Egy romantikus birodalom.
     
    Ne várj mély rímeket,
     
    Csak hétköznapi életet,
     
    Nincsenek mély gondolatok,
     
    Csak az, amit adhatok:
     
    Fiatalkori önmagamat,
     
    Akkori lovagkoromat.
    Show book
  • Magáért beszél - cover

    Magáért beszél

    Péter Lefkovics

    • 0
    • 0
    • 0
    A vers odalép Magához és megkocogtatja a vállát: - Jó napot! Van egy perce? Nem csak néhány kiválasztottat szólít le, nem csak tanárokat és elmélkedő csillagászokat, hanem Magát is. A vers nem válogat… Nem adományt gyűjt vagy útbaigazítást kér, csak mondana valamit gyorsan. De hogyan? - Közéleti és közérthető. Közel hajol és közvetlenül a léleknek és az agynak közöl. - Gyorsan mondja, ahogy a sarki büfés a hamburgert csinálja. Míg a buszra vár a lélek befalja. Lefkovics Péter az Egy kis segítség (Accordia Kiadó, 2002) és a Jó szóra éheseknek (Accordia Kiadó, 2009) után most harmadszor is meztelenre vetkőzött. A nagyok feladták a leckét, ezért ma kevesen mernek verselni és csak az idő és az olvasó döntheti el, hogy jól tette-e. A fegyverek között a múzsák is elhallgatnak, de mégis mindig, mindig kell valaki, aki bátran megszólal, aki nem csak Magáért beszél.
    Show book
  • Lélektérkép - cover

    Lélektérkép

    Edit Szakáczky

    • 0
    • 0
    • 0
    E verseskötet egy színes, izgalmas, változatos gyűjtemény, amely valójában nem más, mint egy lélek kalandos belső útkeresése. Az utazás hétköznapi helyszíneken zajlik, mégis megannyi érzelem, élmény és izgalmas felfedezés vár arra az olvasóra, aki sze­ret gondolatban elmerülni a lélek tengerében, s partot érni egy rejtélyes szigeten, hogy bejárja a Lélektérképet.Milyen lehet az éjjeli napsütés, milyen csodák rejtőznek sötét erdők, padlások mélyén, milyen szép és dallamos lehet a csend hangja? Hogyan képes a világjáró vándor meg­birkózni az útjába kerülő akadályokkal, és milyen harcok árán vívja ki végül a végső győzelmet? Hogyan lehet képes egy lélektelen buszmegálló könnyeket csalni az em­ber szemébe? Sok-sok érdekes kérdés vár megválaszolásra, ebben az időnként szé­dítő magasságokat és ijesztő mélységeket sem nélkülöző gyűjteményben, melyben megtalálhatóak könnyed, dallamos, már-már mesés versek, de mély lelki tartalma­kat mutató írások is.Tartson velem! Kísérje el útján a világjáró vándort, aki valójában a szobából sem mozdult ki, mégis kalandok ezreit élte át...
    Show book
  • Egyetlen szó ára - cover

    Egyetlen szó ára

    Anna Teleki

    • 0
    • 0
    • 0
    Dedikáltan neked, aki a láthatatlan világ poklából keresel kiutat, és hálával minden jó embernek, ki azt az utat megmutatja, és vezet rajta addig, amíg csak szükséges.
     
     Ha tetszet, kérlek add tovább. - a szerzô.
     
    Párizst, a gyönyörű várost a tél zord ideje fagyossá teszi. Minden lelassulni látszik, minden haldoklik. Épp, ahogyan Léo Taxil élete is kezd összeomlani. A magányos férfi praxisának egy nehéz időszakát éli. A reményt a változásra újabban pedig egyetlen szó jelenti a számára, mi a Le Paris hírlapban jelenik meg, válaszként romantikus soraira. Ennek ellenére, azt vallja: nincs igaz szerelem. A maga alatt lévő férfi úgy dönt, szabadságra megy. Azonban, kialvatlansága és figyelmetlensége, majdnem tragédiába torkol... Egy baleset, mi mindent megváltoztat...
    Show book
  • Kulisszák nélkül II kötet - cover

    Kulisszák nélkül II kötet

    Endre Illés

    • 0
    • 0
    • 0
      
    Teljességre törekedve, időrendben tekinti át a Kulisszák nélkül két kötete Illés Endre színműírói munkásságát a Törtetők-től az 1976-ban bemutatott Spanyol Izabellá-ig. A drámákban az élet minden területére beférkőző hazugságot, a tisztának maradás esélyeit, az erkölcs nehezen értelmezhetőségét és buktatóit, a szerelem engedményt nem ismerő igényességét vizsgálja Illés Endre a múltban és napjaink valóságában egyaránt. Megtalálhatjuk a könyvben a Stendhal regényéből készült Vörös és Feketé-t, valamint a Vas Istvánnal közösen alkotott Trisztán-t és a Rendetlen bűnbánat-ot is. Illés Endre ezúttal új műfajok, általa még nem próbált dramaturgiai lehetőségek meghódításával lepi meg olvasóit. Kísérletező kedvének bizonyítéka egy hangkomédia, a Félelem, és egy forgatókönyv, melynek Utójáték a címe. Az író összegyűjtött színpadi műveinek kiadásában helyet kapott Camus Caligulájá-nak mesteri fordítása is. 
     
    Show book