Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
الأشرار - cover

الأشرار

بثينة شية

Traduttore عادل سوفوكليس

Casa editrice: Dar Alrafidain

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

 إننا لا نستطيع أن نتعرف تعرفاً مباشراً على الكاتب الذي نضطر إلى  قراءته في غير لغته، بل كل ما يمكننا هو أن نستشف روحه من خلال الترجمة. هناك عناصر مثل الأشعة البنفسجية وغيرها لا نراها ولا ندرك كنهها، ولكنها تؤثر فيما حولها تأثيراً نستطيع أن نستشف منه طبيعة القوى التي أحدثتها. وهكذا الحال مع الأدب الذي نضطر إلى  قراءته مترجماً. فهو يؤثر على المترجم تأثيرات تمكننا من التغلغل إلى  أعماقه. وكلما حسنت الترجمة أعانتنا في هذا السبيل. وحتى أجود الترجمات لا تسمح لنا بغير هذه المعونة الاستشفافية. فلا تصلنا مباشرة بروح الأصل وجوهره. وغالباً ما يعود هذا على القارئ بالخسارة. غير أنَّ هذ لا يحدث دائماً. فمن ذا الذي يقدر أن يستشف تفاهة قصيدة «الغراب» لادجاريو من خلال ترجمة ملازمه الرائعة. فالقصيدة الإنجليزية «قطعة محفوظات»، ولكنها بالفرنسية سحر خلاب وروعة وقوة.
Disponibile da: 10/06/2024.
Lunghezza di stampa: 131 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • امرأة ملونة - cover

    امرأة ملونة

    نزار عبيد مدني

    • 0
    • 0
    • 0
    ربيعة كانت تحلم بوطن، ثم خفضت سقف الحلم في أن تعيش وأن لا تكون حجرة في طريق عيش الآخرين، ربيعة لا ذنب لها في كل ما مر بها ولم تبتدئ خطوة اتجاه تلك الأخطاء ورغم هذا تصر أنها ملاك وشيطان وهي بين ليل حالك وأعلى درجات الصفاء كباقي البشر، حربها الداخلية كانت تطغى على وتسكت صوت الحروب والأخبار القادمة من الجبهات، عزفت لحن حزنها بصمت تخاف أن يصل ضجيجه إلى  من حولها وهم لا ذنب لهم بما كتبت لها الأقدار، ربيعة عالم من البؤس في إمرأة وكانت تصر أنها سفيرة المضطهدات والمغيبات.بعد أن تقاذفتها الأيام ورمت بها على طرقات الذل والحرمان نثرت كل ذنوبها على كرسي الإعتراف حتى كانت صفحة بيضاء دون تصنع أو ارتداء لأي قناع وبقيت حرة وطفلة لم تفارق دميتها وكان لها كامل شرف المحاولة لتعيش لكن هذا العالم البائس لم يمنحها تلك الفرصة.
    Mostra libro
  • أكاذيب الليل - cover

    أكاذيب الليل

    سلام أحمد إدريسو

    • 0
    • 0
    • 0
    اللَّيلة الأخيرة لأربعة سجناء حُكِمَ عليهم بالإعدام، هذا هو موضوع تحفة جِزوالدو بوفالينو (1920-1996) "أكاذيب اللَّيل" التي فاز عنها بجائزة ستريغا لعام 1988. قصَّةٌ تدور أحداثها في مكانٍ وزمانٍ مقيَّدَين إلى  أقصى الحدود، فالمكان زنزانةٌ على جزيرةٍ منسيَّةٍ، والزَّمانُ ثماني ساعاتٍ ليليَّةٍ تفصلهم عن الإعدام المقرَّر بُعَيدَ الفجر. ولكنَّ ما يفعله بوفالينو يتجاوز مجرَّد سرد قصَّةٍ. إنَّه يعيدنا، في أثناء انتظار بزوغ الفجر، إلى  ذلك السُّؤال القديم والجوهريِّ عن معنى وجودنا، سائقًا شكوكه على لسان شخصيَّةٍ لم يخترها جزافًا لهذه الغاية، شخصيَّةِ كونسالڤو دي ريتيس. يستحضرُ هذا الكتاب إلى  الذِّهن سِحْرَ سرديَّةِ "ألف ليلةٍ وليلة" و"الدِّيكاميرون" معًا، ويُعَدُّ أكثر روايات بوفالينو أصالةً، ففيه من غنى السَّرد ومن عمق الشَّخصيَّات وإتقان رسمها النَّفسيِّ أكثر ممَّا في روايتيه الأُخريَين. وربَّما لن نجد وصفًا أفضل للتَّعبير عن صنعة بوفالينو الرَّائعة من ذلك الذي نجده على الغلاف الخلفيِّ للكتاب في لغته الأصليَّة: "كلماتٌ في صِبغةٍ عتيقةٍ، مضفورةٌ متعةً وألمًا بقلم مؤرَّقٍ ينتظر، بصحبة شخصيَّاته، طلوعَ الشَّمس". في أواخر عام 2019 تكتشف زوجة الشَّاعر اللُّبنانيِّ الفقيد بسَّام حجَّار (1955-2009) مسوَّ دةً بخطِّ يد زوجها، ضمَّت آخر ما كان الفقيد منقطعًا إليه قبل رحيله، نَقْلَ هذا الأثر إلى  العربيَّة عن الفرنسيَّة، غير أنَّ الأيَّام لم تسعفه؛ ولمَّا كان المخطوط المكتشَف غير مكتملٍ، فقد أناطت "دار الرَّافدين" مهمَّة إكمال التَّرجمة عن لغتها الأصليَّة، الإيطاليَّة، بالشَّاعر السُّوريِّ أمارجي الذي تحرَّى ما أمكن التَّوفيق بين الدَّفق الشِّعري للرَّاحل ودفقهِ الشِّعريِّ وبين المعجم اللُّغويِّ للرَّاحل ومعجمه اللُّغويِّ، فجاء هذا الكتاب ثمرةَ تضافر حساسيَّتين شعريَّتين خاصَّتين استطاعتا بحُسن إصغائهما إلى  نبض النَّصِّ وإيقاعاته أن تصنعا تحفةً عربيَّةً لا تقلُّ سحرًا عن التُّحفة بلغتها الأمِّ.
    Mostra libro
  • ليلة الثاني من آب - cover

    ليلة الثاني من آب

    فريق رواة

    • 0
    • 0
    • 0
    قبل أن يقعَ زلزالُ غزوِ الكويت فجراً، كانت خيوطُ ليلة الثاني من آب 1990 تتجمّعُ بعشوائيةٍ وتلقائية لا تشي بالحدثِ الكبير. في بغداد، كانت تُعرَضُ ليلتها مسرحية سترندبرغ "الآنسة جولي" على قاعةِ الرباط. وفي غرفةٍ من بيتٍ قديمٍ في البيّاع، ينبثقُ النملُ الأبيضُ بين رفوفِ الكتب، وتفوحُ رائحةُ النفط الأبيض علاجاً عقيماً له. وتتصادفُ تلك الليلة الميلادية مع يوم العاشرِ من المحرّم الهجريّ. لا ترى نفس صاحبنا المنشغلةُ بموسم حصادها ما تعنيه هذه العلامات. هنالك وظيفةٌ فُصّلت على ما تشتهي النفس، وزواجٌ طال انتظارُهُ عقوداً من الكرّ والفرّ، وفرصةٌ لتطبيعِ الاستثناء بعد حربٍ مأساويةٍ طويلة. يتعرّضُ كلُّ هذا للامتحان فجراً، بدلاً من الوظيفة تُستدعى المواليد إلى الخدمة، وينقلبُ المشهد. تكتشفُ النجاحات الحميمة الصغيرة ما يحيط بها من أفقٍ مزدحم. ثمة حربٌ مدمرةٌ جديدةٌ، حصارٌ بإجراءاتٍ دقيقةٍ لا تفوتُها نبضةٌ حيّةٌ، وعائلتان في البيّاع وفي شارع الأميرات وقت المِحنة...
    Mostra libro
  • الطاهرة قرة العين - cover

    الطاهرة قرة العين

    حصة الفرحان

    • 0
    • 0
    • 0
    قمة عملاقة شامخة باذخة.. سيدة جبارة ثائرة مهابة.. شاعرة شابة رقيقة لطيفة.. روح شفافة ملهمة.. عالمة مؤمنة وخطيبة فصيحة مجلجلة.. نيزك ناري في فضاء عشق محبوبها.. شهاب حارق لمعانديها.. محرك خرافي لمن قرب مجال جاذبيتها.. مزلزلة لأعماق اسس معتقدات أعدائها.. جسورة محيرة لعقول كل من سمعها وتعرف عليها.. عظيمة جبارة اسقطت أوثان خرافات مجتمعها.. محطمة مكسرة لأصنام افكار كارهيها.. رمز قدوة فريد شجيعة لمحبيها.. تركت آثار خالدة مسحت مواقع سابقيها.. ذكرى عبير عطر لبنات جنسها.. باعثة لقوى الرعب في قلوب اعدائها.. مبجلة عند احبابها ومريديها.. قائدة حكيمة ملهمة في قراراتها.. شريفة عفيفة طاهرة باعتراف من تعرف عليها.. ثريا منير لديجور مجالها.. سافور صم آذان مناهضيها.. إعصار لمن وقف في سبيلها.. هي: فاطمة أم سلمة، زرين تاج، قرة العين، روح الفؤاد، روح الزهراء الزكية في عودها... الطاهرة.
    Mostra libro
  • الريح في اشجار الصفصاف - cover

    الريح في اشجار الصفصاف

    كامل كيلاني

    • 0
    • 0
    • 0
    رواية مغامرات بامتياز. وهي، وإن صٌنّفت على أنها رواية أطفال، إلا أن تأثيرها العميق على كل الأعمار حول العالم لا يخفى على أي مطلّع على التاريخ الأدبي. يغوص بنا المؤلّف في رحلة خيالية ترتكز على أربعة حيوانات تقرر هجر الحياة الرتيبة والمضي برحلة عجائبية مليئة بالمغامرات الساحرة، لتشكل هذه الرحلة مسرحاً لصراعات تطرح من خلالها أسئلة مثيرة حول الأخلاق والصداقة والطبيعة لتعزز الجوانب الإنسانية والتربوية في شخصية كل قارئ لها.المثير أن جذور هذه الرواية بدأت بقصص شفاهية كان المؤلف يرويها لطفله قبل النوم، ثم عمل على تحويلها إلى  رواية حققت نجاحاً منقطع النظير، حتى أن شهرتها وصلت إلى  رؤساء دول عظمى ظلوا يعيدون قراءتها مرات ومرات!الصراع المثير بين الخير والشر، اختبارات الصداقة، دموع الحزن والفرح، وفلسفة الحياة التي لا تزدهر إلا بمغامرة تضفي عليها المتعة والمعنى.. كل هذا وأكثر في هذه الرواية المدهشة!
    Mostra libro
  • مخطوطة ابن بطوطة السرية - سفر الخلود - cover

    مخطوطة ابن بطوطة السرية - سفر...

    عبد الحي محمد

    • 0
    • 0
    • 0
    هل مات ابن بطوطة فعلا؟ هل دفنت سيرته في ركام رحلاته التي بدأت ولم تتوقف إلى  اليوم؟الكثير من الأسرار والتنظيمات والمكائد في الدويلات الإسلامية، من مماليك وعرب وعجم، والتعامل مع الجن وبالسحر، والعجائب.من طنجة وإلى  القاهرة والإسكندرية ودمشق وحتى بغداد والأناضول وحدود الصين وأبعد أبعد من ذلك بكثير، حدود رحلات رسمتها أقدام الرحالة الكبير أو حتى خياله، لا فرق ، المهم أنها كانت رحلة، رحلة في بقايا عمر ما كان ليسعف صاحبه كل هذا الكم من العجائب ، رحالة ربما لم يدر في خلده ذات يوم أن يكتب ما كتب لولا إكراهات جعلت الكثير من خفاياها طي الكتمان، أو طي الحرمان ، ولكنها بالتأكيد لم تكن رحلة طي النسيان، فهناك دائما ابن بطوطة، هناك دائما من يسافر ويرحل ، وإن تغيرت الأزمنة وتنوعت الوسائط، فما بالك برحلة في ثنايا الرحلة.سيرة ابن بطوطة، محاولة قراءة ثانية، بجرأة كبيرة يحاول جاسم سلمان أن يسبر أغوارها،  ، فابن بطوطة كان موجوداً في سجن هناك بأقصى الشام ، وربما في العراق، أو في أماكن أخرى.
    Mostra libro