Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Io sono uno Scienziato - Agente Segreto Scientifico ASS700 - cover

Io sono uno Scienziato - Agente Segreto Scientifico ASS700

Bernardo I. Cigliano

Publisher: Bernardo I. Cigliano

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Questo è un libro da Scienziati e da Agenti Segreti. Inventatevi un codice segreto, una vostra rete di salvataggio, prima o poi vi tornerà utile, Diego con quella ha fatto ritorno a casa, purtroppo deve anche andare a scuola però, dove qui scuola si scrive sempre con la lettera minuscola. Invenzioni strepitose, inimmaginate, un Telecomando per il Tempo, Sandokan che gioca a briscola, Peppa Pig che diventa salsicce, una nonna di gomma che rimbalza sui muri per dodici giorni. Mai come Zia, che se ne resta incastrata nel muro del bagno per oltre dieci anni, mentre Zio fa una corsetta mattutina con Usain Bolt e se lo lascia per strada. Neo, che sono io, un bambino cresciuto di undici anni, mio fratellaccio umano Aug, mamma, babbo, il mio amico Diego, la sua mamma naïf Gigliola. Un mistero tra le strade di Londra, risolto con barchette di carta portate dal mare, un viaggio nell'estrema Asia tra belve feroci e un incredibile scoperta faccia a faccia con la Regina delle Foreste, la Tigre del Bengala. Questo e' il quotidiano di un bambino che già' all' eta' di tre giorni si scopre Scienziato. E Agente Segreto.
Available since: 12/18/2014.

Other books that might interest you

  • La storia di Bella la coccinella che vuole disegnare punti dappertutto Italiano-Inglese y The story of the little Ladybird Marie who wants to paint dots everythere Italian-English! - Volume 1 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" y Number 1 from the books and radio plays series... - cover

    La storia di Bella la coccinella...

    Wolfgang Wilhelm, Marie...

    • 0
    • 0
    • 0
    The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into nine languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian and Chinese.
     His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play).
    There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them.
    I racconti hanno una straordinaria importanza dal punto di vista pedagogico, in quanto sono divertenti e trasmettono 
    importanti valori quali l'altruismo, tolleranza e amicizia   Prof. Dr. Arnold Groemminger, Istituto Psico-Pedagogico di Friburgo
    Show book
  • Storie del focolare - Selezione e adattamento di fiabe popolari catalane - cover

    Storie del focolare - Selezione...

    Rosa Oliveros Arasa

    • 0
    • 0
    • 0
    La cultura e la lingua catalane ci sono molto vicine, molto più di quanto ne abbiamo consapevolezza. La scelta di tradurre e pubblicare questa raccolta ha come obiettivo di far (ri)scoprire questa vicinanza, sperando che conoscendo meglio la cultura catalana possiamo imparare qualcosa su noi stessi.
    Le sette fiabe che compongono questo libro risulteranno immediatamente familiari al lettore italiano, che vi riconoscerà facilmente ambienti, personaggi, colori e perfino sapori che appartengono a tutti, a partire dal concetto stesso di "storie del focolare" che ci riporta immediatamente ad una memoria, in molti casi, lontana nel tempo; in quella memoria c'è sempre una voce che racconta una storia fantastica, e quella narrazione, ogni volta un po' diversa e più simile al narratore, costituisce il ciclo magico e impalpabile della trasmissione orale della cultura, in particolare la cultura locale.
    Show book
  • La storia di Bella la coccinella che vuole disegnare punti dappertutto Italiano-Inglese The story of the little Ladybird Marie who wants to paint dots everythere Italian-English! - Volume 1 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" Number 1 from the books and radio plays series "Ladyb - cover

    La storia di Bella la coccinella...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    Nuova edizione in italiano del classico inglese!
    Bella la coccinella disegna punti su tutti gli animali, ma loro non lo trovano per niente divertente. Bella è molto triste e vola via da casa!
    Riuscirà a trovare un posto dove poter dipingere i suoi punti?
    New release of the classic in Italian-English!
    Ladybird Marie paints all the animals with dots. The animals don't like them.
    Marie is very sad. She flies away from her home!
    Will Marie find a place where she can paint her dots?
    Nominated for the best European radio play at Prix Europa.
    Show book
  • La storia di Jana il piccolo camoscio che ha paura di saltare Italiano-Inglese The story of the little Chamois Chloe who does not want to leap Italian-English - Volume 4 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" Number 4 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" - cover

    La storia di Jana il piccolo...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    Nuova edizione in italiano del classico inglese!
    Bella la coccinella fa una gita in montagna, dove incontra il piccolo camoscio Jana, che ha paura di saltare.
    Ma poi arriva una slavina, che rinchiude Bella e Jana in una grotta...
    
    New release of the classic in Italian-English!
    Ladybird Marie travels into the mountains and meets
    little chamois Chloe who doesn't like to leap over hedges and ditches.
    But then an avalanche breaks loose.
    Chloe and Marie are trapped in a cave…
    Show book
  • La storia del cinghialetto Max che non si vuole mai sporcare Italiano-Inglese y The story of the little wild boar Max who doesn't want to get dirty Italian-English - Volume 3 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" y Number 3 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" - cover

    La storia del cinghialetto Max...

    Wolfgang Wilhelm, Marienkäfer...

    • 0
    • 0
    • 0
    The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into nine languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian and Chinese.
     His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play).
    There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them.
    I racconti hanno una straordinaria importanza dal punto di vista pedagogico, in quanto sono divertenti e trasmettono 
    importanti valori quali l'altruismo, tolleranza e amicizia   Prof. Dr. Arnold Groemminger, Istituto Psico-Pedagogico di Friburgo.
    Show book
  • L' acqua e l'uomo un binomio inseparabile - cover

    L' acqua e l'uomo un binomio...

    Patrizia Luraschi

    • 0
    • 0
    • 0
    Perché parlare di acqua? Questo composto vitale e non uguale a niente che dà vita agli uomini, agli animali e alle piante; insomma, a tutto lecosistema sulla Terra. Quanto può essere vitale avere a disposizione acqua da bere per dissetarsi, per accompagnare i nostri cibi e per rendere il nostro ambiente vivibile? Molti di noi ignorano limportanza di questo, sprecando a dismisura questo bene comune, oppure usandolo per fare affari. Parlerò di come lacqua viene usata nei vari continenti ed anche come viene sfruttata da alcuni per business, quando un bene comune dovrebbe appartenere a tutti e a basso costo. Poi affronteremo anche largomento più importante come linquinamento, che oggi distrugge interi mari, laghi e fiumi. Sorgenti inquinate per lincuria delluomo verso lambiente e verso sé stesso, sì perché chi rovina il proprio territorio rovinerà anche il proprio futuro e questo è incomprensibile da parte di tutti quelli che stanno difendendo questo nostro pianeta. Parleremo dei vari tipi di acque e delle loro caratteristiche e per le loro qualità. Insomma, una carrellata completa che porterà più conoscenza per questo bene immenso che è lacqua.
    Show book