Subscribe and enjoy more than 800,000 books
Add this book to bookshelf
Grey 902feb64d8b6d481ab8ddda06fbebbba4c95dfa9b7936a7beeb197266cd8b846
Write a new comment Default profile 50px
Grey 902feb64d8b6d481ab8ddda06fbebbba4c95dfa9b7936a7beeb197266cd8b846
Pogranicni teritorij - cover

Pogranicni teritorij

Riikka Pulkkinen

Translator Ivana Šojat

Publisher: V.B.Z. d.o.o.

  • 0
  • 1
  • 0

Summary

Tonu Onnepalu (1962.) zasluženo drži titulu jednog od najcjenjenijih i najznačajnijih suvremenih estonskih autora. Svoj romaneskni prvijenac Pogranični teritorij (Piiririik) objavio je 1993. godine, pod pseudonimom Emil Tode, izazvavši njime pravu književnu senzaciju u toj maloj baltičkoj zemlji. U međuvremenu je preveden na 15 stranih jezika te je do danas ostao najprevođenije djelo estonske književnosti nakon osamostaljenja.


Ispripovijedan u obliku niza pisama upućenih osobi koja je imenovana kao Angelo, ovaj roman iznosi potresnu ispovijest mladog čovjeka koji je napustio svoju domovinu, zemlju smještenu na istoku Europe, gdje „nižu se siromašne i mračne Države što nemoćno oplakuju vlastitu neostvarenu Povijest“, kako bi pronašao sreću „na Zapadu“, odnosno u Parizu. No tamo se njegove iluzije uskoro rasplinjuju, jer „sve su se zemlje pretvorile u avetinjske pustinje ruševina kojima stada nomada tumaraju od jednog središta interesa do drugog“, a intimna ispovijest o razočarenju postupno prelazi u priču o potrazi za vlastitim identitetom, ali i ispovijed o počinjenom zločinu. Radnja ovog višeslojnog, majstorski napisanog romana, koji krase naglašena poetičnost i atmosferičnost, zalazi tako u teško opipljiv, „pogranični teritorij“ stvarnosti i privida, čime značenje ovog pojma nadilazi prvotan semantički okvir jedne konkretne geopolitičke kategorije.

Other books that might interest you

  • Muška svinja - cover

    Muška svinja

    Ivan Jozić

    • 0
    • 1
    • 0
    Tko je ta svinja, i zašto je muška? I što je, pobogu, tih dvadeset očajno ljubavnih? Parafrazirajući naslov slavne Nerudine zbirke, Ivan Jozić već nam u početku nudi koordinate svijeta u koji nas poziva – humor, književnost i pripadajuće joj dijaloge, te najavu da ćemo čuti ponešto i o odnosima između spolova, predrasudama o njihovoj (ne)moći, o ulogama koje smo u ljubavničkom odnosu skloni umišljati, prepoznavati ili zauzimati. No u središtu ovoga svijeta punog neobičnih ljudi (i poneke još neobičnije životinje), između Kijeva i Zagreba, Tennesseeja i Arlesa, pod nebom na kojem se križaju putanje aviona i Van Goghovih zvijezda, dočekat će nas ništa drugo doli dobra, stara i ponešto izudarana – ljubav. Jer, Ivan Jozić svoju je prvu knjigu sačinio baš od nje: od žena i muškaraca koji putuju i traže je, a ponekad i pronalaze na mjestima na kojima to mi (a ni oni) ne bismo očekivali. Mačizam otopljen u čaši vode, humor koji minira patetiku, rafalni proboji fantastičnoga, dinamični dijalozi i žive usporedbe, zapitanost o prirodi umjetničkog stvaranja, ali i zakonitosti svijeta u kojemu nastaje – sve to u službi je Njezina Ve­ličanstva, i čuva je od ugroze općih mjesta. Marite li dakle za Nju, ne preostaje vam drugo nego zaviriti u Mušku svinju i prepustiti se očajno ljubavnim i silno duhovitim pričama Ivana Jozića!
    Show book
  • Zvijer anđeo sudac - cover

    Zvijer anđeo sudac

    Hrvoje Kovačević

    • 0
    • 1
    • 0
    Ponekad marginalni, naizgled obični, ali redovito sasvim iščašeni likovi glavni su junaci priča u zbirci Zvijer, anđeo, sudac. Pripovijedajući u prvom licu, oni neskriveno iznose jedinstvenu priču svoga života koja ih je zauvijek obilježila. Njihove su priče često bizarne i neobične, a ponekad i sasvim lunatičke. U njima se gubi granica između realnoga i izmišljenoga u miješanju događaja iz povijesti, crne kronike i odrastanja. Prepuštajući likovima da nam ispričaju svoju "tajnu", svoj skriveni život, svoju pravu svakodnevicu, Hrvoje Kovačević stvara našu varijantu magijskog realizma. Zvijer, anđeo, sudac jedinstvena je freska obojena najluđim bojama i oslikana najosebujnijim likovima kroz čiji se život nevjerojatno uvjerljivo prelama naša suvremenost.
    Show book
  • PoluSvijet Proljeće - cover

    PoluSvijet Proljeće

    Rod Rees

    • 0
    • 1
    • 0
    Na PoluSvijet, računalnu simulaciju koja se otela kontroli i sve jače prijeti stvarnom svijetu, nastavljaju se navlačiti mračne sjene. U njegovim su virtualnim sferama ostale zarobljene heroine iz prvog nastavka, kći predsjednika SAD-a Norma Williams i Ella Thomas, koja je poslana u PoluSvijet da vrati Normu u stvarnost. U međuvremenu u PoluSvijetu postaje poprilično krvavo: vojnici Heydrichova Čvrstoga Rajha paradnim korakom ulaze u Pariz, a odavno zaboravljeno zlo koje predstavlja mitska Lilit iznova se budi. I dok njezina spasiteljica tone u ponor, Norma Williams predvodi pokret otpora. Izgubljena u noćnoj mori PoluSvijeta, mora se suočiti sa strašnom odgovornošću i izdajom svojih prijatelja. Nema izbora, jer ako ne pobijedi u tom nadnaravnom računalnom svijetu, oba će se svijeta suočiti s pogubnim posljedicama. 
    Show book
  • Arkana Fausta Vrančića Šibenčanina - cover

    Arkana Fausta Vrančića Šibenčanina

    Omer Rak

    • 0
    • 1
    • 0
    Fausta Vrančića poznajemo kao izumitelja, filozofa, leksikografa, pisca, polihistora i kao slugu Božjeg, no o dimenziji njegova tajnog života, koji on nije želio izlagati očima drugih, a koji je možda, više od svega ostaloga, bio prožet njegovim intimnim stremljenjem istini i dubokom unutarnjom potragom za smislom, ne znamo gotovo ništa. Njegovi spisi koje je nastojao držati podalje od očiju drugih, pa je čak naložio da budu pokopani s njim, svjedoče o toj dimenziji njegova bića i težnji da pronađe kamen mudraca i arkanu koja na sebi svojstveni simbolični način riše čudesno i zalazi iza obrubnica vječnoga. Faustovi su spisi u sam osvit Domovinskog rata 1991. dospjeli do glavnoga junaka romana, čiji se život zahvaljujući Faustu Vrančiću čudesno mijenja. Mogu li tajne zakopane s Vrančićem promijeniti tijek povijesti ili je faustovski pakt ipak nemoguće sklopiti?Arkana Fausta Vrančića Šibenčanina Omera Raka kroz dvije paralelne priče, suvremenu i onu iz vremena Fausta Vrančića i njegova boravka na praškom dvoru Rudolfa II. Habsburškog, prepleće vječno pitanje ratovanja i mira, pitanje uzbuđenja u znanstvenim otkrićima i umjetničkim ostvarenjima te ono ključno – pitanje napretka ili stagniranja pojedinca i društva.
    Show book
  • Busola - cover

    Busola

    Mathias Énard

    • 0
    • 1
    • 0
    U košmaru besane bečke noći Franz Ritter više no ikad žudi za dozom opijuma. Muči ga nepoznata bolest koja mu se čini smrtonosnom, a usto dobiva pismo od svoje velike ljubavi Sarah s člankom o vinu mrtvih, koji u njemu izazove jezu. No njezina pošiljka iz dalekog Sarawaka u Franzu budi i sjećanja na dane provedene na Orijentu: od avantura u pustinji i opasnih susreta sa sirijskim rezervistima sve do bizarnog susreta u muzeju s teheranskim nacistom. U besanoj noći, dok se prisjeća davnih dana u gradovima i predjelima koje je rat zauvijek oskvrnuo, Franz razmišlja o pustolovima sa Zapada koji su se prije njega otputili na Istok i rješava dilemu treba li napraviti korak kojim će iznenaditi sudbinu.
    
    Dobitnik nagrade Goncourt za 2015. i Leipziške književne nagrade za europsko razumijevanje, Busola je izvrstan roman o srazu Istoka i Zapada iz neobičnog rakursa vrhunskog erudita Mathiasa Énarda. Ovo uzbudljivo štivo donosi i priču o Iranskoj revoluciji uklopljenu u roman i još je jedan dokaz Énardove pripovjedačke genijalnosti.
    Show book
  • Legende o Kristu - cover

    Legende o Kristu

    Selma Lagerlöf

    • 0
    • 2
    • 0
    Zbirka kratkih pripovijetki za djecu švedske nobelovke Selme Lagerlöf (1858.-1940.), Legende o Kristu iz 1904. godine, prepričava neke od najpoznatijih priča o Isusu.
     
    Autorica u predgovoru navodi da je priče slušala od svoje bake, a s nekima se upoznala za svojih putovanja u Italiju i Palestinu. Slobodno i uz puno mašte interpretira i prenosi poznate priče iz Isusovog djetinjstva i života, te na poetski način priča priče o ljubavi i vjeri, prenoseći univerzalnu poruku.
     
    Prevela: Branka Horvat; prijevod redigirao: Zvonimir Bulaja
     
    Lektira za V. razred osnovne škole.
    Show book