What's better than reading? Reading withour limits :D
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Read online the first chapters of this book!
All characters reduced
Metamorfoze - cover

Metamorfoze

Ovidije

Translator Tomo Maretić

Publisher: Bulaja naklada

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Ovidijev narativni spjev "Metamorfoze" pripovijeda grčke i rimske mitove i legende u kojima se javlja neka preobrazba, od prve metamorfoze Kaosa, do pretvaranja Cezara u Zvijezdu i apoteoze Augusta. Najpoznatije priče u "Metamorfozama" su one o Apolonu i Dafni, Narcisu i Jeki, Orfeju i Euridiki, Veneri i Adonisu. "Metamorfoze" su od svih klasičnih djela najčitaniji izvor inspiracije srednjovjekovnih i renesansnih pisaca i pjesnika, kao i najpopularniji izvor sadržaja klasičnih mitova. Publije Ovidije Nason (43. pr. n. e. – 17. ili 18. n. e.), uz Vergilija i Horacija, jedan je od najpoznatijih pjesnik latinske klasične književnosti.
 
Preveo i komentare napisao: Tomo Maretić.
 
Lektira za 1. razred srednje škole.

Other books that might interest you

  • Ljubovnici - komedija iz XVII stoljeća - cover

    Ljubovnici - komedija iz XVII...

    autor nepoznati

    • 0
    • 0
    • 0
    "Ljubovnici" su jedna od niza sačuvanih komedija iz druge polovine 17. stoljeća čiji nam autori nisu poznati. Suvremenici su ih nazivali "smješnice", i poznajemo ih dvanaest. Kao moguće njihove autore navodi se niz imena: Frano Radiljević, Džanluka Antica, Šiško Menčetić mlađi, Ivan Bunić Sarov, Ivan Đurđević, Korčulanin Petar Kanavelić, i drugi. Smatra se da su među smješnicama "Ljubovnici" najcjelovitiji i najzaokruženiji tekst. Rukopis "Ljubovnika" je 1917. u Zemaljskom arhivu u Zagrebu pronašao Petar Karlić i objavio 1921. u Dubrovniku. Petar Kolendić je 1918. pronašao još jedan rukopis tog djela, koji sadrži samo uloga Dotura. Čini se da su "Ljubovnici", kao i druge smješnice, bili poznati i drugdje u Dalmaciji i vjerojatno su se izvodili, ali za to u ovom slučaju nema dokaza. Prva suvremena izvedba bila je 1932. u Hrvatskom narodnom kazalištu u Zagrebu i od tada se često uprizoruje. Jezik sačuvanog rukopisa je miješana dubrovačka štokavština i čakavska ikavština, te se po tome i po spominjanju lokaliteta u Dubrovniku (Kriva ulica koju spominje i Držić) i Trogiru (Karban i Muline) zaključuje da je komedija nastala u Dubrovniku, ali je pronađeni tekst iz Trogira. Tema "Ljubovnika" je "standardna": odnos gospodara i slugu, uz izrugivanje lakomosti, škrtosti, lažnoj učenosti, praznovjerju.
    Show book
  • Izabrane pjesme - cover

    Izabrane pjesme

    Rikard Jorgovanić

    • 0
    • 0
    • 0
    Pjesnik i novelist Rikard Jorgovanić (1853.-1880.) svojim se djelima drži realističnih konvencija Šenoinog doba, ali također svojim interesom za fantastično predstavlja sponu realizma i moderne.
     
    Nasljedujući hrvatsku književnu tradiciju, kao i pjesništvo Puškina, Mickiewicza i Heinea, Jorgovanić sastavlja balade, romance i elegije kojima uspijeva izbjeći deklamatorskoj retorici pišući duboku, uglavnom intimnu ljubavnu, ali i domoljubnu liriku.
    Show book
  • Kip slobode - cover

    Kip slobode

    Maja Urban

    • 0
    • 0
    • 0
    Kip slobode bez imalo kompromisa bavi se mnogim traumatskim licima današnje hrvatske zbilje (ali i ne samo nje). Kako prema drugima, tako nimalo kompromisna autorica nije ni prema sebi, čitaj: vlastitome (tekstualnome) subjektu. Maja Urban u svojim stihovima ne štedi baš nikoga – vlastito (palanačko) životno okružje, tajkune, opću društvenu licemjernost i nihilističnu apatiju, elaborira bolne obiteljske traume i uopće stvarnost u današnjoj, groteskno distopijskoj Hrvatskoj. Urbaničine su pjesme tako trag jednoga iskrenoga, dobronamjernoga i istinski rebelijanskoga iskustva – upravo onoga koje tako bolno nedostaje u moru opće i ne samo virtualne ravnodušnosti.Maja Urban ima doista minuciozni dar da vidi sve ono loše u vlastitoj stvarnosti i nikada i ni pod koju cijenu ne pristaje na današnja (oligarhijska) “pravila” opće društvene “igre” i “igrice”, nego, posve usuprot svemu, posjeduje (još uvijek) nadu da poezija, ako već ne može ništa mijenjati, može bar gledati licem u lice svijetu koji nas je sveo na bankarsko i svakakvo drugo, dobrovoljno roblje. No ono što posebno intrigira u Kipu slobode dekonstrukcija je svih mogućih “uloga” koje u današnjici mora s osmijehom na licu otrpjeti žena. Kada se, dakle, spoji jedan krajnje domišljen poetski diskurs s tematskim bogatstvom ove buntovničke knjige, dobivamo i više nego dostatan razlog za čitanje Kipa slobode.Delimir Rešicki
    Show book
  • Pustolov pred vratima - Tragikomedija u devet slika - cover

    Pustolov pred vratima -...

    Milan Begović

    • 0
    • 0
    • 0
    Eksperimentalna drama "Pustolov pred vratima" (1926) jednog od najznačajnijih hrvatskih dramatičara Milana Begovića (1876.-1948.), ekspresionističko, avangardno uprizorenje "priviđenja", oslanja se na Hauptmanna i Pirandella, a dijelom i na psihoanalizu. Radnju pokreće Smrt (Neznanac, odnosno devet drugih lica koja tumači isti glumac), koja Djevojčinu žudnju za životom želi pretvoriti u rezignaciju, gnušanje i žudnju za smrću. Uz groteskni odmak suprotstavljaju se ljubav i smrt, java i san, mašta i zbilja, da bi niz neuspjelih pokušaja "življenja" završio Ništavilom. "Pustolov pred vratima" kod nas ima ograničeni, a u inozemstvu veliki uspjeh, osobito u Italiji.
     
    Lektira za 3. razred srednje škole.
    Show book
  • Pjesni ljuvene - Derviš - cover

    Pjesni ljuvene - Derviš

    Stijepo Đurđević

    • 0
    • 0
    • 0
    Dubrovački pjesnik buntovna i nemirna duha Stijepo Đurđević (1579.-1632.), vlastelin koji je neprestance bio u sukobu sa zakonom i često u progonstvu, autor je šaljivog spjeva "Derviš", uspjele i duhovite parodije petrarkističke ljubavne lirike, jednog od najvrednijih djela starije hrvatske književnosti uopće. Poznat i kao "Dervišijata", bio je omiljen među starim Dubrovčanima. Glavni lik, ljubavni "patnik", priprosti je i siromašni turski isposnik - derviš, k tomu još i starac...
     
    Stijepo Đurđević je pisao i ljubavne pjesme naglašene senzualnosti, kojih je sačuvano svega nekoliko.
    Show book
  • Godišnje doba dana - cover

    Godišnje doba dana

    Luko Paljetak

    • 0
    • 2
    • 0
    Nova pjesnička knjiga iz bogate i uvijek produktivne pjesničke manufakture prvoga gospara hrvatskog pjesništva Luke Paljetka, već nas naslovnom dosjetkom precizno katapultira u svoj istovremeno prema unutra zatvoren, dosljedno osmišljen i zanatski pomno cizeliran te interpretativno dokraja otvoren i komunikativan pjesnički univerzum.
     
     
     
    Jer upravo je o tome, jednom zasebnom svijetu, autonomnome stihovnom svemiru u ovoj knjizi riječ. A taj svijet i svemir, u ime i u bojama poezije od najrazličitijih tkiva izvezen, da stvar bude ljepša, počiva upravo na toj tek ovlaš spomenutoj riječi, riječi s velikim R. Jer riječ u poeziji, i ono od riječi sačinjeno – jezik i njegove bravure – isključivo se velikim slovom može i valja pisati. Riječ je to koja posjeduje začuđujući, čaroban transformativni potencijal, koja je u stanju preobraziti prostor i vrijeme, od dana učiniti godinu i od godine dan, od jedne jabuke svijet i od svijeta jabuku i u nju radosno zagristi – sve to u posvećenome činu čitanja.
     
     
     
    U Paljetkove nam je »poslove i dane«, dane čiji je posao prolazak, a posao je pjesnika i njegova čitatelja učiniti taj prolazak ljepšim, uroniti širom otvorenih očiju, širom raširenoga srca. Nagrada zasigurno neće izostati.  
    Show book