Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
L'histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader Francais-Anglais y The story of the little Chamois Chloe who does not want to leap French-English - Tome 4 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» y Number 4 from the books and radio plays... - cover

L'histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader Francais-Anglais y The story of the little Chamois Chloe who does not want to leap French-English - Tome 4 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» y Number 4 from the books and radio plays...

Wolfgang Wilhelm

Translator Abigail Frederick-Kringel, Heiko Frederick-Kringel, Ariane Mühlethaler

Publisher: Marie Kinderbuchverlag

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

English-French. 
The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into eight languages. His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play).
There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them. 
L'auteur Wolfgang Wilhelm habite à Fribourg-en-Brisgau, en Allemagne, et a écrit plusieurs séries de livres, de pièces radiophoniques et de chansons pour enfants. Ses histoires ont déjà été traduites en huit langues. Son engagement a été couronné par la nomination de son livre Marie la coccinelle pour le Prix Europa de la meilleure pièce radiophonique européenne. 
La série Marie la coccinelle comporte huit histoires qui ont été traduites en huit langues. Voir aussi : " Amon & Skarabä ", une série animée de 26 volets qui joue dans l'Egypte de l'an 3000. Et tout nouveau : Le Gang des Hippocampes. Une série futuriste qui joue en l'an 2555 de notre ère. Des hippocampes se font envoyer dans le corps des humains, qui habitent sur des îles de bulles de savon qui ne sombrent jamais. Les humains prennent l'allure des hippocampes et vivent des aventures fantastiques.

Other books that might interest you

  • L'histoire du petit Papillon Paul qui voudrait tomber amoureux Francais-Anglais A story of the little brimstone butterfly Billy who wants to fall in love French-English - Tome 7 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» Number 7 from the books and radio plays - cover

    L'histoire du petit Papillon...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    New release of the classic in English-French! 
    Brimstone butterfly Billy will eventually fall in love. But every time he tries he fails. 
    Then something happens something unpredictable...
    Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais!
    Le papillon citrin Paul aimerait absolument tomber amoureux. Mais quoi qu'il fasse, cela ne marche jamais vraiment. 
    Jusqu'à ce qu'il se passe quelque chose d'inattendu...
    Show book
  • Sou - cover

    Sou

    Érika Lancheros

    • 1
    • 1
    • 0
    Sou est une petite fille qui décide un jour d’explorer les formes et les couleurs du monde en le parcourant et en découvrant à l’aide de ses sens tout ce qui existe autour d’elle-même et qui passe souvent inaperçu.
    Accompagnez Sou dans son voyage et apprenez avec elle les figures que l’on peut reconnaitre dans sa maison, dans la ville ou dans la nature.
    Show book
  • L'histoire de la petite coccinelle Marie qui aime dessiner des points partout Francais-Anglais The story of the little Ladybird Marie who wants to paint dots everythere French-English - Tome 1 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» Number 1 from the books  - cover

    L'histoire de la petite...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    New release of the classic in English-French! 
    Ladybird Marie paints all the animals with dots. The animals don't like them. Marie is very sad. She flies away from her home! 
    Will Marie find a place where she can paint her dots?
    Nominated for the best European radio play at Prix Europa.
    Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais!
    Marie la coccinelle peint tous les animaux avec des points. Cela les animaux ne trouvent pas du tout gai. Marie en est très triste. 
    Elle s'envole de chez soi! Est-ce que Marie trouvera un lieu ou elle peut peindre? 
    Désigné pour la pièce radiophonique européenne la meilleure à Prix l'Europe.
    Show book
  • L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir Francais-Anglais The story of the little wild boar Max who doesn't want to get dirty French-English - Tome 3 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» Number 3 from the books and radio plays series "La - cover

    L'histoire du petit sanglier Max...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 1
    • 0
    New release of the classic in English-French!
    On her search for a bristle Ladybird Marie meets Max, the little wild boar who thinks mud and dirt are disgusting. He doesn't want to get dirty. 
    All the animals laugh at him. Max is not amused. Then Max's friend is drowning in the pond. Can Max save her?
    Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais!
    A la recherche d'une soie de sanglier, Marie touche Max le petit sanglier. La crotte et le gâchis trouve Max dégoutant! Il veut pas se salir. Tous les animaux en rient. Max ne le trouve pas du tout gai. Mais alors, une amie de Max menace de se noyer dans le marécage. Est-ce que Max peut la sauver?
    Show book
  • Kathrin parle avec les yeux - La vie d'un infant handicapée - cover

    Kathrin parle avec les yeux - La...

    Kathrin Lemler, Stefan Gemmel

    • 0
    • 1
    • 0
    Bien que Kathrin ne puisse pas parler, elle a beaucoup de choses à dire. C'était son souhait de montrer ce qui est important pour elle. À l'âge de dix ans elle raconte sa vie quotidienne à l'école et à la maison. Huit ans plus tard Kathrin prépare son baccalauréat et nous fait savoir lors d'une interview ce qu'elle pense et comment elle se sent maintenant.
    Show book
  • L'histoire de la petite Hirondelle Isabelle qui ne veut pas migrer vers le Sud Francais-Anglais The story of the little swallow Olivia who does not want to fly South French-English - Tome 5 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» Number 5 from the books and - cover

    L'histoire de la petite...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    New release of the classic in English-French! 
    Ladybird Marie meets little swallow Olivia. Nobody wants to hear Olivia's good-night-songs any more which she is singing all day. Olivia is very sad about this. When her family flys south, Olivia decides to stay at home with her sick friend Marie.
    Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais!
    Marie la coccinelle rencontre la petite hirondelle Isabelle. Comme Isabelle chante des berceuses à longueur de journée, personne ne veut plus l'écouter. Cela rend Isabelle très triste. Lorsque sa famille veut migrer vers le Sud, Isabelle reste auprès de son amie Marie, qui est tombée malade.
    Show book