Discover a world full of books!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Read online the first chapters of this book!
All characters reduced
La course-poursuite des Loups gris - (Timberwolf Chase) - cover

La course-poursuite des Loups gris - (Timberwolf Chase)

Sigmund Brouwer

Translator Gaston Gingras

Publisher: Orca Book Publishers

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Johnny Maverick et ses amis jouent dans l'équipe de hockey des Loups gris à Gaston. Tom Morgan est nouveau en ville. C'est un très bon joueur, mais pas vraiment un bon coéquipier. Johnny parviendra-t-il &#224 lui démontrer que l'esprit d'équipe est toujours récompensé? 

Johnny Maverick and his friends play for the Timberwolves peewee hockey team in the small town of Howling. Tom Morgan has just moved from Montreal and is a talented player. Tom is also very competitive and seems determined to pick on Stu Duncan, who is slightly overweight.
When Johnny suggests a race between Tom and Stu, Tom eagerly accepts. Stu is reluctant, but Johnny convinces him to trust his best friend's advice. On race day Tom is surprised by both the race and its outcome and learns that teamwork pays off.

Other books that might interest you

  • La cache - (Stuff We All Get) - cover

    La cache - (Stuff We All Get)

    K.L. Denman

    • 0
    • 0
    • 0
    Zack a quinze ans. Il a été exclu de l'école et il s'ennuie. N'importe quelle activité serait la bienvenue. Lorsque sa mère l'amène faire de la géocache, Zack trouve un CD portant l'inscription « Célèbre ». Lorsqu'il l'écoute, la musique l'éblouit. Zack fait de la synesthésie : il voit des couleurs lorsqu'il entend de la musique et celle-ci lui fait voir d'incroyables motifs colorés. Zack devient obsédé par la fille qui chante sur le CD et décide qu'il doit la trouver. 
    
    Suspended from school, lonely and bored, fifteen-year-old Zack will do anything for amusement. His mom drags him out geocaching, and Zach finds a CD with the word Famous written across it. He puts the CD in his stereo and loses himself in the music. Zack has sound-color synesthesia. He sees colors when he hears music, and the music on the Famous CD causes incredible patterns of color for him. Zack becomes obsessed with the girl on the CD and decides he has to find her.
    Show book
  • Un trésor dans mon jardin - cover

    Un trésor dans mon jardin

    Gilles Vigneault

    • 1
    • 0
    • 0
    The lyrics in these tender, subtle, and irresistibly simple songs will delight children’s ears. Gilles Vigneault's wandering mind leads far away into an imaginative world, to a garden unlike any other, rich in poetry and full of surprises. Among them are the lullaby “Berceuse pour Julie” (Julia's Lullaby), the nursery rhyme “Les boîtes” (The Boxes), a call-and-response tune “Sur le bout de la langue” (On the Tip of My Tongue), and a short tale about a little girl who plants a light bulb and years later discovers a street lamp in the exact same place.
    Show book
  • L'histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader Francais-Anglais The story of the little Chamois Chloe who does not want to leap French-English - Tome 4 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» Number 4 from the books and radio plays series "L - cover

    L'histoire de la petite Étagne...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    New release of the classic in English-French!
    Ladybird Marie travels into the mountains and meets little chamois Chloe who doesn't like to leap over hedges and ditches. But then an avalanche breaks loose. 
    Chloe and Marie are trapped in a cave... 
    Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais!
    Marie la coccinelle voyage à travers les montagnes et rencontre la petite étagne Élodie qui ne veut pas sauter d'un rocher à l'autre. 
    Mais soudainement une avalanche se détaché. 
    Élodie et Marie se retrouvent enfermées dans une grotte...
    Show book
  • Roulé-Boulé: je suis une boule qui roule - cover

    Roulé-Boulé: je suis une boule...

    Daniel Lavoie

    • 0
    • 0
    • 0
    Songs written and performed by one of Canada's best-known French-language artists.  Singer-songwriter Daniel Lavoie takes great pleasure in revisiting his childhood fantasies, as he offers up a healthy serving of good old-fashioned fun and play in this musical storybook. The book follows a little boy who’s out to have fun, whether it’s with his pet baby dragon or as a musketeer risking his life for king and country.
    Show book
  • L'histoire de la petite coccinelle Marie qui aime dessiner des points partout Francais-Anglais y The story of the little Ladybird Marie who wants to paint dots everythere French-English - Tome 1 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» y Number 1 from the... - cover

    L'histoire de la petite...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    English-French. The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into eight languages. His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play).
    There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them. 
    L'auteur Wolfgang Wilhelm habite à Fribourg-en-Brisgau, en Allemagne, et a écrit plusieurs séries de livres, de pièces radiophoniques et de chansons pour enfants. Ses histoires ont déjà été traduites en huit langues. Son engagement a été couronné par la nomination de son livre Marie la coccinelle pour le Prix Europa de la meilleure pièce radiophonique européenne. 
    La série Marie la coccinelle comporte huit histoires qui ont été traduites en huit langues. Voir aussi : " Amon & Skarabä ", une série animée de 26 volets qui joue dans l'Egypte de l'an 3000. Et tout nouveau : Le Gang des Hippocampes. Une série futuriste qui joue en l'an 2555 de notre ère. Des hippocampes se font envoyer dans le corps des humains, qui habitent sur des îles de bulles de savon qui ne sombrent jamais. Les humains prennent l'allure des hippocampes et vivent des aventures fantastiques.
    Show book
  • L'histoire du petit Papillon Paul qui voudrait tomber amoureux Francais-Anglais A story of the little brimstone butterfly Billy who wants to fall in love French-English - Tome 7 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» Number 7 from the books and radio plays - cover

    L'histoire du petit Papillon...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    New release of the classic in English-French! 
    Brimstone butterfly Billy will eventually fall in love. But every time he tries he fails. 
    Then something happens something unpredictable...
    Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais!
    Le papillon citrin Paul aimerait absolument tomber amoureux. Mais quoi qu'il fasse, cela ne marche jamais vraiment. 
    Jusqu'à ce qu'il se passe quelque chose d'inattendu...
    Show book