As many books as you want!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Read online the first chapters of this book!
All characters reduced
Les Casse-Cous - (Daredevil Club) - cover

Les Casse-Cous - (Daredevil Club)

Pam Withers

Publisher: Orca Book Publishers

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Les Casse-Cous doivent fair sept coups d'audace avant que leur rivaux, les Sauvages, n'en fassent autant. Avant un accident où il a perdu l'usage de sa jambe gauche, Kip était le leader des Casse-Cous. Il a maintenant de la difficulté à réussir les coups et il soupconne que les autres membres veulent l'exclure du club. À mesure que les coups deviennent plus difficiles, les Casse-Cous tentent de convaincre Kip qu'il ne sera peut-être pas à la hauteur. Kip refuse d'abandonner même s'il sait que ses amis ont probablement raison.

Kip's only friends are the members of the Daredevil Club, a club whose mission is to complete seven dangerous dares before their rivals, the Wildmen, complete their list of dares. Before the cliff diving accident in which he lost the use of his leg, Kip had been the leader of the Daredevil club. Now he has difficulty completing the dares and suspects that his membership is threatened.  As the daredevils plan their final stunt, a dangerous climb along a narrow steel shelf beneath a bridge, they try to convince Kip that he may not be up to the task. Kip refuses to back down even though he suspects his friends might be right.

Other books that might interest you

  • L'effet manga - (Manga Touch) - cover

    L'effet manga - (Manga Touch)

    Jacqueline Pearce

    • 0
    • 0
    • 0
    Dana est excitée à l'idée d'un voyage scolaire au Japon, même si elle y va avec la bande à Melly, le groupe des élèves in qui se moquent d'elle. Dana est persuadée qu'elle s'intégrera bien au Japon, pays du manga et de l'anime. Mais elle découvre bientôt qu'il est tout aussi difficile de s'intégrer
    dans une culture étrangère que dans sa classe. Et Melissa, chef de la bande à Melly, ne rate pas une occasion de lui rappeler qu'elle est différente des autres.
    
    Dana is excited about her school trip to Japan despite the fact that she is surrounded by the Melly Mob, "in-crowd" kids who make fun of her. Dana is certain she will be less of an outsider in Japan, home of manga and anime. But she soon discovers that it's just as difficult to fit in with a foreign culture as it is to fit in at school. And the only other manga fan that she meets refuses to talk to her. As Dana learns to meet people halfway and gains some friends in Japan, Melissa, leader of the Melly Mob, makes every effort to remind her that she's still an outsider.
    Show book
  • Marqué - (Marked) - cover

    Marqué - (Marked)

    Norah McClintock

    • 0
    • 0
    • 0
    Colin obtient un emploi de nettoyeur de graffitis dans un beau quartier. Il craint d'être la cible d'un gang, mais ne s'attend pas être à soupçonné de complicité dans une série de cambriolages. Colin n'a rien fait de mal, mais sa présence sur les lieux de divers crimes le rend suspect aux yeux des policiers. Pour prouver son innocence, il devra résoudre lui-même l'énigme des cambriolages.
    
    When Colin accepts the job to clean up the graffiti in an upscale neighborhood he worries that he might be targeted by gangs. But he didn't expect to become a suspect in a series of robberies. Every time he is sent to clean up graffiti, the police are nearby investigating a crime. Colin knows he's done nothing wrong, but even he acknowledges his presence at the crime scenes looks suspicious. The only way he can clear his name is to figure what is really going on.
    Show book
  • L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris Francais-Anglais The story of the little Buzzard Ben who doesn't like to catch mice French-English - Tome 6 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» Number 6 from the books and radio plays  - cover

    L'histoire du petit Busard...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    New release of the classic in English-French! 
    The story of the little Buzzard Ben who doesn't like to catch mice. 
    He prefers to play with them. His parents don't like this! 
    But then the buzzard family is threatened by crows...
    Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais!
    Le petit Busard Benoît ne veut pas attraper de souris. 
    Il préfère jouer avec elles. Cela ne plaît pas du tout à ses parents! 
    Mais voilà que la famille Busard est menacée par de méchants corbeaux...
    Show book
  • Les aventures de Pierre Lapin - cover

    Les aventures de Pierre Lapin

    Beatrix Potter

    • 0
    • 1
    • 0
    Un jour maman lapin va à la boulangerie et dit à ses enfants Flopsaut, Trotsaut, Queue-de-coton et Pierre d'aller jouer dans les bois en l'attendant. Mais Pierre qui est un petit lapin désobéissant se faufile dans le jardin de Monsieur McGregor où il va manger ses légumes et se mettre dans une fâcheuse situation...
    Découvrez ce classique de la littérature anglaise et faites la connaissance d'un des personnages favoris des enfants de naguère.
    Show book
  • Ed spécial - (Special Edward) - cover

    Ed spécial - (Special Edward)

    Eric Walters

    • 0
    • 0
    • 0
    Edward est paresseux. Il se contente de la note de passage. Lorsqu'il découvre que les élèves admis en éducation spéciale ont plus de temps pour faire leurs examens, il croit avoir trouvé la combine parfaite. Il ne s'attend pas à devoir faire autant d'efforts pour manipuler son entourage.
    
    Edward is a classic slacker. He's got better ways to spend his time than toiling over homework, and as long as he gets passing grades he's happy. When his fifty percent average is threatened he has to find a way to pull up his grades without applying himself. Edward discovers that special education students get more time to complete tests, and he thinks he's found the perfect scam. Little does he know that manipulating everyone around him will take more work than he ever imagined.
    Show book
  • L'histoire de la petite Hirondelle Isabelle qui ne veut pas migrer vers le Sud Francais-Anglais The story of the little swallow Olivia who does not want to fly South French-English - Tome 5 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» Number 5 from the books and - cover

    L'histoire de la petite...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    New release of the classic in English-French! 
    Ladybird Marie meets little swallow Olivia. Nobody wants to hear Olivia's good-night-songs any more which she is singing all day. Olivia is very sad about this. When her family flys south, Olivia decides to stay at home with her sick friend Marie.
    Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais!
    Marie la coccinelle rencontre la petite hirondelle Isabelle. Comme Isabelle chante des berceuses à longueur de journée, personne ne veut plus l'écouter. Cela rend Isabelle très triste. Lorsque sa famille veut migrer vers le Sud, Isabelle reste auprès de son amie Marie, qui est tombée malade.
    Show book