As many books as you want!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Read online the first chapters of this book!
All characters reduced
Longs Crocs - cover

Longs Crocs

Elias Zapple

Publisher: Elias Zapple

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Dans une maison lugubre, loin dans les montagnes de Transylvanie vit Nicu, un petit vampire sans crocs. Eh! oui, sans crocs! Taquiné par ses amis, raillé par son grand frère et presque renié de ses parents, Nicu est prêt à tout pour avoir ses propres crocs et pouvoir enfin combattre ses tyrans.

Other books that might interest you

  • Les Casse-Cous - (Daredevil Club) - cover

    Les Casse-Cous - (Daredevil Club)

    Pam Withers

    • 0
    • 0
    • 0
    Les Casse-Cous doivent fair sept coups d'audace avant que leur rivaux, les Sauvages, n'en fassent autant. Avant un accident où il a perdu l'usage de sa jambe gauche, Kip était le leader des Casse-Cous. Il a maintenant de la difficulté à réussir les coups et il soupconne que les autres membres veulent l'exclure du club. À mesure que les coups deviennent plus difficiles, les Casse-Cous tentent de convaincre Kip qu'il ne sera peut-être pas à la hauteur. Kip refuse d'abandonner même s'il sait que ses amis ont probablement raison.
    
    Kip's only friends are the members of the Daredevil Club, a club whose mission is to complete seven dangerous dares before their rivals, the Wildmen, complete their list of dares. Before the cliff diving accident in which he lost the use of his leg, Kip had been the leader of the Daredevil club. Now he has difficulty completing the dares and suspects that his membership is threatened.  As the daredevils plan their final stunt, a dangerous climb along a narrow steel shelf beneath a bridge, they try to convince Kip that he may not be up to the task. Kip refuses to back down even though he suspects his friends might be right.
    Show book
  • Un trésor dans mon jardin - cover

    Un trésor dans mon jardin

    Gilles Vigneault

    • 1
    • 0
    • 0
    The lyrics in these tender, subtle, and irresistibly simple songs will delight children’s ears. Gilles Vigneault's wandering mind leads far away into an imaginative world, to a garden unlike any other, rich in poetry and full of surprises. Among them are the lullaby “Berceuse pour Julie” (Julia's Lullaby), the nursery rhyme “Les boîtes” (The Boxes), a call-and-response tune “Sur le bout de la langue” (On the Tip of My Tongue), and a short tale about a little girl who plants a light bulb and years later discovers a street lamp in the exact same place.
    Show book
  • Un dimanche à Kyoto - cover

    Un dimanche à Kyoto

    Gilles Vigneault

    • 0
    • 0
    • 0
    The lush, color-washed line drawings in the book focus on the whimsical title-song “Comptine en mode zen” (Nursery Rhyme in Zen Mode) that tells the tale of an improbable group of musicians who come together to play their instruments in old Kyoto. The curious cast includes cane-wielding Joe from Cajun land, his kimono-clad Japanese wife, their Spanish friends, a little boy with a high-pitched voice, and a Buddhist monk. Sixteen additional songs on the accompanying audio introduce zany-crazy characters such as the old lady who snorts like a hog in “La mère à Maillard” (Maillard's Mother) and a rooster who serves eggs for breakfast in “Les quatre oeufs” (The Four Eggs).
    Show book
  • L'histoire de la petite libellule Laurie qui veut toujours aider tout le monde Francais-Anglais The story of Diana the little dragonfly who wants to help everyone French-English - Tome 2 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» Number 2 from the books and ra - cover

    L'histoire de la petite...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    New release of the classic in English-French! 
    Ladybird Marie is sick. She can no longer paint. Her hands and wings are in splints. Diana, the dragonfly always helps other animals and helps Marie. 
    Will Marie ever paint again? As the summer comes to an end, Diana feels unwell. Now who can help Diana?
    Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais! Marie la coccinelle est désespérée. Elle ne peut plus peindre. Sa main et son aile sont entorses. La libellule de Laurie, qui aide toujours les autres animaux soigne aussi Marie. Est-ce que Marie pourra peindre jamais encore? 
    Quand l'été s'incline à la fin, ca ne va pas du tout bien à Laurie. 
    Qui aide maintenant Laurie?
    Show book
  • L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris Francais-Anglais The story of the little Buzzard Ben who doesn't like to catch mice French-English - Tome 6 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» Number 6 from the books and radio plays  - cover

    L'histoire du petit Busard...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    New release of the classic in English-French! 
    The story of the little Buzzard Ben who doesn't like to catch mice. 
    He prefers to play with them. His parents don't like this! 
    But then the buzzard family is threatened by crows...
    Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais!
    Le petit Busard Benoît ne veut pas attraper de souris. 
    Il préfère jouer avec elles. Cela ne plaît pas du tout à ses parents! 
    Mais voilà que la famille Busard est menacée par de méchants corbeaux...
    Show book
  • Un cadeau pour Sophie - cover

    Un cadeau pour Sophie

    Gilles Vigneault

    • 0
    • 1
    • 0
    In this touching, poetic story set by the seaside, Old Man Tom teaches Sophie and Emilio the importance of seeing the world through their hearts. In addition to a production of the narrated story, the audio offers nine songs ranging from "Un ami que j'aime" (A Friend That I Like) and "C'est dans la nature des choses" (It's in the Nature of Things) to "J'en ai plein le nid" (I Have a Nest Full) and "La maison du Bonhomme" (The Old Man's House).
    Show book