Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Le Livre Des Limaces D'elias Zapple - cover

We are sorry! The publisher (or author) gave us the instruction to take down this book from our catalog. But please don't worry, you still have more than 500,000 other books you can enjoy!

Le Livre Des Limaces D'elias Zapple

Anonymous

Publisher: Elias Zapple

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Description du livre : 


Laissez-moi vous présenter mes limaces héroïques : Steve la Limace, Général Fairfax la Limace, Gino la Limace, Akira la Limace Ninja, Sélina la Limace et bien d'autres encore. Ce sont mes meilleurs amis, mes loyaux serviteurs, mes courageux soldats et mon unique source de protéines. Les limaces sont utiles, habiles, colorées, comestibles et elles n'hésiteront pas à vous couvrir d'un mucus gluant si vous osez insulter ma moustache, M. Snazzy!

Un livre rempli d'anecdotes sur les limaces et totalement Zapple! 

Other books that might interest you

  • Storie del focolare - Selezione e adattamento di fiabe popolari catalane - cover

    Storie del focolare - Selezione...

    Rosa Oliveros Arasa

    • 0
    • 0
    • 0
    La cultura e la lingua catalane ci sono molto vicine, molto più di quanto ne abbiamo consapevolezza. La scelta di tradurre e pubblicare questa raccolta ha come obiettivo di far (ri)scoprire questa vicinanza, sperando che conoscendo meglio la cultura catalana possiamo imparare qualcosa su noi stessi.
    Le sette fiabe che compongono questo libro risulteranno immediatamente familiari al lettore italiano, che vi riconoscerà facilmente ambienti, personaggi, colori e perfino sapori che appartengono a tutti, a partire dal concetto stesso di "storie del focolare" che ci riporta immediatamente ad una memoria, in molti casi, lontana nel tempo; in quella memoria c'è sempre una voce che racconta una storia fantastica, e quella narrazione, ogni volta un po' diversa e più simile al narratore, costituisce il ciclo magico e impalpabile della trasmissione orale della cultura, in particolare la cultura locale.
    Show book
  • La storia del cinghialetto Max che non si vuole mai sporcare Italiano-Inglese y The story of the little wild boar Max who doesn't want to get dirty Italian-English - Volume 3 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" y Number 3 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" - cover

    La storia del cinghialetto Max...

    Wolfgang Wilhelm, Marienkäfer...

    • 0
    • 0
    • 0
    The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into nine languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian and Chinese.
     His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play).
    There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them.
    I racconti hanno una straordinaria importanza dal punto di vista pedagogico, in quanto sono divertenti e trasmettono 
    importanti valori quali l'altruismo, tolleranza e amicizia   Prof. Dr. Arnold Groemminger, Istituto Psico-Pedagogico di Friburgo.
    Show book
  • La storia di piccola libellula Lolita che vuole sempre aiutare tutti Italiano-Inglese y The story of Diana the little dragonfly who wants to help everyone Italian-English - Volume 2 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" y Number 2 from the books and radio plays series "Ladybird... - cover

    La storia di piccola libellula...

    Wolfgang Wilhelm, Marienkäfer...

    • 0
    • 0
    • 0
    The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into nine languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian and Chinese.
     His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play).
    There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them.
    
    I racconti hanno una straordinaria importanza dal punto di vista pedagogico, in quanto sono divertenti e trasmettono 
    importanti valori quali l'altruismo, tolleranza e amicizia   Prof. Dr. Arnold Groemminger, Istituto Psico-Pedagogico di Friburgo
    Show book
  • Le più belle filastrocche - cover

    Le più belle filastrocche

    Artists Various

    • 0
    • 0
    • 0
    Tante divertenti filastrocche... Oltre 40 storie da ascoltare e recitare tutte le volte che vuoi!
    Show book
  • La storia di Bella la coccinella che vuole disegnare punti dappertutto Italiano-Inglese The story of the little Ladybird Marie who wants to paint dots everythere Italian-English! - Volume 1 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" Number 1 from the books and radio plays series "Ladyb - cover

    La storia di Bella la coccinella...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    Nuova edizione in italiano del classico inglese!
    Bella la coccinella disegna punti su tutti gli animali, ma loro non lo trovano per niente divertente. Bella è molto triste e vola via da casa!
    Riuscirà a trovare un posto dove poter dipingere i suoi punti?
    New release of the classic in Italian-English!
    Ladybird Marie paints all the animals with dots. The animals don't like them.
    Marie is very sad. She flies away from her home!
    Will Marie find a place where she can paint her dots?
    Nominated for the best European radio play at Prix Europa.
    Show book
  • La storia del cinghialetto Max che non si vuole mai sporcare Italiano-Inglese The story of the little wild boar Max who doesn't want to get dirty Italian-English - Volume 3 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" Number 3 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" - cover

    La storia del cinghialetto Max...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    Nuova edizione in italiano del classico inglese!
    Bella la coccinella incontra Max il cinghialino. Max non vuole mai sporcarsi. Per questo viene deriso dagli altri animali.
    Poi peró la sua amica Emilia lo scoiattolo sprofonda nella palude.
    Salverá Max Emila lo scoiattolo?
    New release of the classic in Italian-English!
    On her search for a bristle Ladybird Marie meets Max, the little wild boar who thinks mud and dirt are disgusting. He doesn't want to get dirty. All the animals laugh at him.
    Max is not amused. Then Max's friend is drowning in the pond. Can Max save her?
    Show book