Don't put off till tomorrow the book you can read today!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Read online the first chapters of this book!
All characters reduced
100 poemas - cover

100 poemas

Seamus Heaney

Publisher: Alba Editorial

  • 2
  • 7
  • 0

Summary

Con la concesión del Premio Nobel en 1995 se reconocía una de las aventuras poéticas más arriesgadas y logradas del siglo XX: la de Seamus Heaney. Su obra abordó el abandono de los enclaves rurales, la difícil adaptación a un entrono urbano cada vez más aséptico, y las presiones que la política (y la violencia) ejercen sobre el hombre contemporáneo. Heaney barajó durante años preparar una selección de sus poemas que fuese representativa de su extensísima obra, un libro que sirviese de introducción a su mundo, al tiempo que contendría la médula de su legado. Murió sin rematar la selección, pero dejó indicaciones para orientar a sus descendientes, quienes también contaban con el testimonio de la palabra viva de Heaney sobre sus poemas favoritos, aquellos que consideraba sus logros superiores. El resultado es 100 poemas, un viaje que va desde las impresionantes descripciones del campo irlandés hasta las últimas meditaciones inspiradas por la sabiduría acumulada a lo largo una vida entera de observaciones y reflexión. La antología definitiva sobre uno de los pocos poetas del siglo XX que merecen el adjetivo de “imprescindibles”.

Other books that might interest you

  • Poema de Chile - cover

    Poema de Chile

    Gabriela Mistral

    • 0
    • 3
    • 0
    El Poema de Chile es quizás una de las obras a la que más tiempo le dedicó Gabriela Mistral. En ella, la poeta se reencuentra con ese país que dejó cuando partió de Chile y se aproxima a su esencia, escribiendo sobre la relación entre la naturaleza y las culturas que lo habitan.
    Son 131 los poemas que completan el recorrido de norte a sur y la historia de los tres personajes que descubren Chile: un indiecito, un huemul y la fantasma. En un intento por ampliar el espectro de la obra de Mistral, esta edición incluye 54 poemas que no se encontraban en la edición de 1967 y que se rescataron de entre sus manuscritos luego de la muerte de su albacea Doris Dana en 2006.
     
    Show book
  • Húmedas distancias - cover

    Húmedas distancias

    Lía Poveda

    • 2
    • 4
    • 0
    "Húmedas distancias" es el primer poemario de Lía Poveda, incluso podríamos precisar que, el título, es en realidad un solo poema. Un espiral de emociones que circundan desde un nodo primigenio: el encuentro amoroso, para ir trazando un sendero atravesado por el desamor, la esperanza y la posibilidad del reencuentro. Abiertamente lésbico, cada verso de Húmedas distancias va del encuentro fortuito a la evocación; de ésta, al deseo; del deseo al encuentro con el desamor; del desamor al miedo a la pérdida y, ante el inminente desencuentro, el anhelo del reencuentro y la posibilidad del mismo. más allá de la historia misma que se poema, encontramos en las palabras de Poveda un juego cíclico, repetitivo, constante, atravesado por el insomnio. La recurrencia, la repetición, el juego de palabras, vuelven en sí mismas para dentro de ellas, apenas y bosquejar un cuerpo de mujer: una Ella imaginaria, imaginada que pudo o no, haber existido. O comenzar a existir.
    "Húmedas distancias"  es la imposibilidad de la posibilidad. Es la probabilidad de un reencuentro si no con la amada, con la palabra que le da sentido.
    Show book
  • Poemas náhualt - cover

    Poemas náhualt

    Autores Varios

    • 0
    • 1
    • 0
    La concepción del mundo azteca está marcada por un sentimiento de servidumbre y de cercanía a la muerte, a menudo referido en los Poemas náhuatl. Los hombres han nacido para servir a los dioses, por ello la poesía náhuatl comprende poemas cosmogónicos y ceremoniales, que celebran al sol, los dioses, el amor, la belleza y el heroísmo; reflexionan sobre el sentido de la vida y proclaman su brevedad. En dicha lengua la expresión utilizada para referirse a la poesía es "flor y canto" (in xóchitl, in cuícatl), un nombre compuesto que describe varios elementos de la sacralización de la poesía. Este juego de palabras alude a un diálogo interior con uno mismo, con lo divino, el mundo y la comunidad. Téngase en cuenta que en la sociedad náhuatl los poetas eran considerados príncipes o sacerdotes que expresaban los sentimientos de la comunidad mediante estos poemas de transmisión oral.
    Los poetas náhuatl más conocidos son: Nezahualcóyotl, su hijo Nezahualpiltzin, y los príncipes-sacerdotes Totoquihuatzin, Tochihuitzin y Tecayehuatzin.
    La presente selección y traducción de Poemas náhualt fue realizada por Ángel María Garibay.
    Show book
  • Río - cover

    Río

    Carmen Leñero

    • 0
    • 1
    • 0
    Río es a la vez un libro de muchos poemas breves de tres versos apenas y un solo poema largo. El río es su eje, su centro y su punto de fuga; la imagen y el orden del mundo. El río es todo: el deseo, la vida, la muerte, la memoria, la construcción, el pretexto, la caricia, lo que sucede, lo que se suspende, lo que cambia. Una de las mayores virtudes de estas páginas es lograr decirlo todo suave y finamente, con la naturalidad con que fluye el agua por el cauce.
    Show book
  • Principio de incertidumbre - cover

    Principio de incertidumbre

    Jorge Fernández Granados

    • 0
    • 3
    • 0
    Esta nueva serie de poemas de Jorge Fernández Granados desarrolla, bajo el principio de incertidumbre, un verso indeterminado, que depende del modo, la velocidad, el momento de quien lo lee, y abarca un recorrido que va desde una rara tipología (los sonrientes, los venturosos, los fantasmas...), pasando por fechas y sucesos que son como heridas generacionales, hasta el atisbo de lo más actual y lo más cotidiano.
    Show book
  • Entre escamas - cover

    Entre escamas

    Leire Bilbao

    • 1
    • 4
    • 0
    Edición bilingüe Euskera y Castellano. Entre escamas reluce la voz de una
    mujer que se construye, que lucha
    consigo misma y se debate entre la
    ternura y la rabia, que ama y odia su
    origen. Estos poemas contienen sus escamas
    brillantes, que se nos quedan pegadas a los
    dedos cuando intentamos asirlos. Son una piel
    sobre la piel. Protección, pero también aislamiento.
    Esta edición bilingüe nos trae por primera
    vez en castellano a una de las voces
    más destacadas de la poesía en euskera del
    siglo XXI. Leire Bilbao ha creado un libro nuevo
    tomando materiales pertenecientes a sus dos
    poemarios publicados hasta la fecha, junto a
    textos inéditos; corrigiéndolos unas veces, versionándolos
    otras, y reordenándolos en la búsqueda
    de una nueva unidad de sentido en la
    que reconocerse.
    Show book