Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Aprender Bengalí - Rápido Fácil Eficaz - 2000 Vocablos Claves - cover

Aprender Bengalí - Rápido Fácil Eficaz - 2000 Vocablos Claves

Languages Pinhok

Publisher: Pinhok Languages

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Este libro contiene un vocabulario con las 2000 palabras y frases más comunes ordenadas por frecuencia de uso en la conversación diaria. Este libro de vocabulario sigue la regla 80/20, de manera que aprenderá primero las estructuras y palabras más importantes que le ayudarán a progresar con rapidez y mantener la motivación.
 
¿Quién debería comprar este libro?Este libro está dirigido a estudiantes de bengalí de nivel principiante e intermedio con iniciativa y dispuestos a dedicar de 15 a 20 minutos al día a aprender vocabulario. Este libro de vocabulario presenta una estructura sencilla producto de eliminar todo lo innecesario para concentrar el esfuerzo de aprendizaje exclusivamente en las partes que le conducirán a mayores progresos en menos tiempo. Si está dispuesto a dedicar 20 minutos al día a aprender, probablemente sea la mejor inversión que puede hacer si tiene un nivel principiante o intermedio. Se sorprenderá de la velocidad a la que progresará con apenas unas semanas de práctica diaria.
 
¿Quién no debería comprar este libro?Este libro no va dirigido a estudiantes de bengalí con nivel avanzado. En ese caso, visite nuestro sitio web y busque el libro de vocabulario de bengalí, que incluye más términos y está agrupado por temas, ideal para estudiantes avanzados que desean mejorar su capacidad lingüística en determinados ámbitos.Además, si lo que necesita es un libro para aprender bengalí todo en uno que le oriente durante las distintas fases del aprendizaje del idioma, probablemente no sea esto lo que busca. Este libro solo contiene vocabulario y se espera que los compradores aprendan aspectos como la gramática y la pronunciación a través de otras fuentes o en cursos de idiomas. El punto fuerte de este libro es que se centra en la adquisición rápida de vocabulario esencial, a expensas de otra información que muchas personas esperarían encontrar en un libro de bengalí convencional. Tenga esto en cuenta al comprarlo.
 
¿Cómo utilizar este libro?Se recomienda utilizar este libro a diario y repasar un número de páginas determinando en cada sesión. El libro se divide en secciones con 50 términos para progresar gradualmente. Pongamos por ejemplo que está repasando los términos 101 a 200. Cuando domine bien los puntos 101 a 150, podrá empezar a estudiar los elementos 201 a 250 y, al día siguiente, omitir las secciones 101-150 y continuar repasando 151 a 250. De este modo, paso a paso, avanzará en el libro y sus capacidades lingüísticas aumentarán con cada nueva página que domine.
Available since: 05/29/2019.
Print length: 84 pages.

Other books that might interest you

  • 1000 palabras esenciales en Urdu - cover

    1000 palabras esenciales en Urdu

    J. M. Gardner

    • 0
    • 0
    • 0
    Las 1000 palabras esenciales. El urdú o urdu es una lengua hablada fundamentalmente en Pakistán e India. En Pakistán está considerada la lengua nacional, mientras que en India es uno de los 24 idiomas oficiales en el país. Hablantes nativos : 105 milliones. Nuestro método de aprendizaje: una selección de cientos de frases y palabras esenciales. Los escuchas, los repites, y hablas. Nos basamos en la pronunciación, el ensayo oral, la escucha, combinados con palabras, frases esenciales y una lista de vocabulario. El 20% de las palabras se usan el 80% del tiempo. El objetivo final es obtener un nivel suficiente en un idioma para poder mantener conversaciones simples, para poder comprender intercambios simples, lidiar con la vida cotidiana y comenzar a explorar la nueva cultura que se abre ante usted.
    Show book
  • 1000 palabras esenciales en ruso - cover

    1000 palabras esenciales en ruso

    J. M. Gardner

    • 0
    • 0
    • 0
    Las 1000 palabras esenciales. El idioma ruso es el séptimo entre todos los idiomas del mundo (280 milliones de hablantes nativos), siendo el cuarto idioma más hablado del mundo teniendo en cuenta los hablantes totales. Nuestro método de aprendizaje: una selección de cientos de frases y palabras esenciales. Los escuchas, los repites, y hablas. Nos basamos en la pronunciación, el ensayo oral, la escucha, combinados con palabras, frases esenciales y una lista de vocabulario. El 20% de las palabras se usan el 80% del tiempo. El objetivo final es obtener un nivel suficiente en un idioma para poder mantener conversaciones simples, para poder comprender intercambios simples, lidiar con la vida cotidiana y comenzar a explorar la nueva cultura que se abre ante usted.
    Show book
  • Palabras invasoras - El español de las nuevas tecnologías - cover

    Palabras invasoras - El español...

    Manuel Alcántara Plá

    • 0
    • 0
    • 0
    Los inventos tecnológicos de las últimas décadas han venido acompañados de importantes novedades en el español. Las hemos recibido a menudo con reticencia, considerándolas colonizadoras o contaminantes de una supuesta pureza de nuestro idioma. Mientras tanto, hemos abierto los brazos a los ingenios electrónicos con fe casi ciega, con la convicción de que cualquier innovación será siempre positiva y nos hará mejor la vida. Manuel Alcántara Plá abre el camino para una visión crítica sobre la lengua que nos ayude en las relaciones que estamos estableciendo con los dispositivos digitales. Por un lado, las palabras de reciente creación aparecen situadas en una tradición histórica que nos obliga a comprenderlas como una evolución natural del español. Por otro, un análisis detallado de cómo se crean y de sus significados nos descubre las repercusiones que tienen sobre nuestro día a día. La invasión más importante de las palabras no es la que se produce sobre el vocabulario, sino sobre el modo en que entendemos la vida, desde las relaciones personales hasta las oportunidades laborales. Observar de cerca estos términos nos proporciona pistas de gran valor sobre el lugar que le hemos dado a las nuevas tecnologías en nuestra realidad contemporánea.
    Show book
  • Desobedecer el lenguaje (alteridad lectura y escritura) - cover

    Desobedecer el lenguaje...

    Carlos Skliar

    • 0
    • 1
    • 0
    "El lenguaje desobedece cuando ensucia la lengua con sus trampas de encantamiento y sensiblería, cuando la falsifica, cuando la infecta de glosarios impunes y de retóricas sin nadie dentro y nadie del otro lado, cuando se sobreestima en su regocijo adulto o se desprecia el lugar de su ausencia. Sin embargo, el lenguaje es también desobedecido. Lo desobedecen los niños, los ancianos, las mujeres, los artistas, los filósofos. Lo desobedecen la conversación, la lectura, la escritura, la inscripción en las paredes irregulares, los presos, los dementes, los autistas, los borrachos, los que escriben poemas, los que prefieren no hacerlo. Si el lenguaje no desobedeciera y si no es desobedecido el lenguaje, no habría filosofía, ni arte, ni amor, ni silencio, ni mundo, ni nada".
     
    Con estas palabras, Carlos Skliar introduce un recorrido en el que los actos de leer, de escribir, y también de pensar la otredad, se entretejen con los silencios, los vaivenes, los extremos y las severidades del lenguaje. Atravesado por el desasosiego de una época donde la urgencia es la norma, un tiempo que se arroga "de haber encontrado salidas a ninguna entrada, adjetivos a ningún sustantivo, voces sin nadie dentro", Desobedecer el lenguaje. Alteridad, lectura y escritura, acaso plantee un desvío ante la tenacidad de la palabra ahogada, del sentido inapelable y del juicio domesticador, e invite a reflexionar sobre la diferencia tanto desde la opacidad de las indiferencias, las interrupciones, los encierros y las desatenciones, como desde el misterio del libro abierto (el libro que no condena, que no confina), la poesía liberadora y la conversación como puente a lo desconocido, y a los desconocidos.
    Show book
  • 1000 palabras esenciales en catalán - Escucha Repite Habla : curso de idiomas - cover

    1000 palabras esenciales en...

    JM Gardner

    • 0
    • 0
    • 0
    Las 1000 palabras esenciales. El idioma catalán o idioma valenciano es una lengua hablada por unos diez millones de personas en Cataluña, de los cuales alrededor de la mitad son nativos. Nuestro método de aprendizaje: una selección de cientos de frases y palabras esenciales. Los escuchas, los repites, y hablas. Nos basamos en la pronunciación, el ensayo oral, la escucha, combinados con palabras, frases esenciales y una lista de vocabulario. El 20% de las palabras se usan el 80% del tiempo. El objetivo final es obtener un nivel suficiente en un idioma para poder mantener conversaciones simples, para poder comprender intercambios simples, lidiar con la vida cotidiana y comenzar a explorar la nueva cultura que se abre ante usted.
    Show book
  • Reflexiones sobre traducción - cover

    Reflexiones sobre traducción

    Susan Bassnett

    • 0
    • 2
    • 0
    Publicados por primera vez en The ITI Bulletin o The Linguist, los textos que conforman este libro surgen de la pasión de Susan Bassnett por defender a capa y espada la importancia de la traducción y de los traductores. Escritos en un periodo de diez años, estos ensayos aun cuando breves, tocan temas fundamentales sobre el lugar que ocupan los traductores como mediadores entre dos (o más) culturas. Desde traducir un menú en un restaurante hasta hacer de intérprete entre dos naciones en guerra, para quienes no conocen la lengua original, la traducción levanta un velo que de otra manera sería tan inamovible como un muro.   
    
    En los capítulos de este libro Bassnett nos guía a través de una amplia variedad de temas para los que la traducción es fundamental, cuestiones en las que no se repara en el día a día y que, sin embargo, pueden ser tan importantes para algunas personas que le han costado la vida muchos traductores, como es el caso de quienes trabajaron como intérpretes durante la última guerra en Iraq, o quienes se atrevieron a traducir Los versos satánicos, de Salman Rushdie. Escrito en un lenguaje accesible y con claridad –lleno de humor e inteligencia–, de interés tanto para los académicos como para el lector curioso, este libro presenta  una rica variedad de temas que nos hacen comprender la importancia y la sutileza que va de la mano en cada intento de traducción, así como la importancia del compromiso de quienes la llevan a cabo. 
    Show book