Did you know that reading reduces stress?
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Carol - cover

Carol

Patricia Highsmith

Translator Isabel Núñez, José Aguirre

Publisher: Editorial Anagrama

  • 16
  • 124
  • 1

Summary

Claire Morgan, una autora desconocida y que eligió permanecer en el más absoluto anonimato, publicó en 1952 una novela, El precio de la sal, notablemente audaz para la época. Los críticos trataron el libro con una mezcla de desconcierto y respeto, pero el éxito de público fue inmediato, y se vendieron más de un millón de ejemplares de la edición de bolsillo. La novela no volvió a editarse, y ahora reaparece con el título Carol, que originalmente le había dado su autora, y firmada por ésta con su verdadero nombre. Carol es una novela de amor entre mujeres ?de ahí la decisión de Patricia Highsmith de publicarla bajo un seudónimo, para no ser clasificada como una «escritora lesbiana»?, que se lee con la misma fascinada atención que despiertan las novelas «policíacas» de su autora. Highsmith concibió Carol en 1948, cuando tenía veintisiete años y había terminado su primera novela, Extraños en un tren. Se encontraba sin dinero, y se empleó durante una temporada en la sección de juguetes de unos grandes almacenes. Un día, una elegante mujer rubia envuelta en visones entró a comprar una muñeca, dio un nombre y una dirección para que se la enviaran y se marchó. Patricia Highsmith se fue a casa y escribió de un tirón un primer borrador de Carol, que comienza precisamente con el encuentro entre Therese, una joven escenógrafa que trabaja accidentalmente como dependienta, y Carol, la elegante y sofisticada mujer, recientemente divorciada, que entra a comprar una muñeca para su hija y cambia para siempre el curso de la vida de la joven vendedora.  
Claire Morgan, una autora desconocida y que eligió permanecer en el más absoluto anonimato, publicó en 1952 una novela, El precio de la sal, notablemente audaz para la época. Los críticos trataron el libro con una mezcla de desconcierto y respeto, pero el éxito de público fue inmediato, y se vendieron más de un millón de ejemplares de la edición de bolsillo. La novela no volvió a editarse, y ahora reaparece con el título Carol, que originalmente le había dado su autora, y firmada por ésta con su verdadero nombre. Carol es una novela de amor entre mujeres de ahí la decisión de Patricia Highsmith de publicarla bajo un seudónimo, para no ser clasificada como una «escritora lesbiana», que se lee con la misma fascinada atención que despiertan las novelas «policíacas» de su autora. Highsmith concibió Carol en 1948, cuando tenía veintisiete años y había terminado su primera novela, Extraños en un tren. Se encontraba sin dinero, y se empleó durante una temporada en la sección de juguetes de unos grandes almacenes. Un día, una elegante mujer rubia envuelta en visones entró a comprar una muñeca, dio un nombre y una dirección para que se la enviaran y se marchó. Patricia Highsmith se fue a casa y escribió de un tirón un primer borrador de Carol, que comienza precisamente con el encuentro entre Therese, una joven escenógrafa que trabaja accidentalmente como dependienta, y Carol, la elegante y sofisticada mujer, recientemente divorciada, que entra a comprar una muñeca para su hija y cambia para siempre el curso de la vida de la joven vendedora.

Other books that might interest you

  • El fin de las dulces mentiras - cover

    El fin de las dulces mentiras

    Rafael Herrero

    • 0
    • 17
    • 0
     "Leo la noticia en el periódico y me angustia, me llena de rabia. La muerte de un hombre atropellado en el barrio de Chueca. Una noticia insignificante, de esas que pasan desapercibidas. Pero no para mí. Yo sé que ha sido un nuevo crimen. Y sé que ya no puedo seguir escondido por más tiempo. Tengo que actuar. "
    "El primer crimen ocurrió por la noche, en el paseo de Recoletos el 1 de abril de 1975. En los años de plomo del Franquismo. Un chico joven, un homosexual, fue la víctima. Recuerdo su mirada angustiada. Entonces no sabía su nombre, ahora sí… Ahora sé que era alguien maravilloso, sensible. No hice nada para evitarlo."
    "Alguien sopla las velas de una tarta. Mi madre me abraza. Una canción… una carrera por el parque. La casa vacía en silencio. Me he portado mal, y mi madre ya no está para protegerme. Me escondo asustado debajo de la cama. Oigo la voz amenazante de mi padre. Cierro los ojos."
    "No tardan en colocarme el micrófono. Cinta americana alrededor del pecho. Hacen pruebas. Me dicen que hable… Todo va bien. Me pongo la camisa con cuidado. La corbata y finalmente la chaqueta.  No sé si pasa un segundo, o una eternidad. El silencio se puede cortar con un cuchillo. Me cuesta hablar. Y temo que, cuando menos me lo espere, se abalanzarán sobre mí, y me sacarán la verdad a golpes. No les costará demasiado. Y el plan… Todo a la puta mierda… Se acabó. Ahora, en este momento, Jim Morrison, cantaría las últimas estrofas de su tema "The end"
    "… El fin de las risas y las dulces mentiras… Este es el fiiiinnnnn."
    El final de las dulces mentiras es la historia de una venganza larvada durante más de cuarenta años de silencio. Una travesía que empieza en el dolor, la locura, el odio más irracional, el crimen. Pero también en el amor más auténtico… en la inocencia, en la búsqueda del niño que un día olvidaste. Un largo camino que conduce a la redención, al perdón. La verdad, si es que existe, a veces es terrible, definitiva, tajante, y se abre paso a golpes, sin miramientos, sin palabras delicadas. Y si tiene que hacer daño, lo hace. Y no sirven las dulces mentiras… Esas mentiras que nos permiten seguir viviendo, que nos ayudan a levantarnos cada día, respirar… peinarnos… salir a la calle.
    Show book
  • Una jaula en un jardín de verano - cover

    Una jaula en un jardín de verano

    Drabble Margaret

    • 4
    • 5
    • 0
    A comienzos de los años sesenta, después de un relajado año sabático en París al término de sus estudios en Oxford, Sarah vuelve a casa de sus padres, en Warwickshire, para celebrar la boda de su hermana ma-yor Louise, con quien siempre ha tenido una gran rivalidad. Louise es guapa, elegante, socialmente admirada; Sarah, inteligente, ingeniosa y brillante, siempre ha pensado que estaba por debajo de ella. El matri-monio de Louise con un novelista de éxito la lanza al gran mundo del glamour, las fiestas y los ecos de sociedad, mientras Sarah aún tiene que decidir qué hacer con su vida, medio perdida en la inmensidad de Londres y a la sombra del éxito de su hermana. Una jaula en un jardín de verano (1963) fue la primera novela de Margaret Drabble y una de las primeras en tratar una historia prácticamente eterna –las rencillas y envidias entre hermanas− desde una óptica moderna y feminista, dentro de los parámetros de lo que hoy llamaríamos sororidad.
    Show book
  • Manderley en venta y otros cuentos - cover

    Manderley en venta y otros cuentos

    Patricia Esteban Arlés

    • 2
    • 8
    • 0
    Patricia Esteban Erlés es la primera dama de una obra tan oscura como apasionante, construida a lo largo de los años y los títulos. Su mirada única y su voz magistral le han convertido en referente del universo fantástico en español. Los cuentos de Manderley en venta abren la puerta a obsesiones con el espacio doméstico, el extrañamiento de la rutina, el juego gótico, fantasmal y negro de lo insólito, la inquietud de la normalidad.
    Un libro indispensable para acceder a uno de los mundos más singulares de la literatura actual. Nadie hace lo que hace ella. Que se lo digan a las hermanas gemelas o a las muñecas que acaban encerradas en sus páginas. Tengan cuidado con este libro. En Manderley entramos todos.
     
    "Cuando leí Manderley en venta recordé aquel cuento memorable de Música para camaleones, "Una luz en la ventana", pues Manderley en venta es un frigorífico lleno de historias que no quieren ser otra cosa que los gatos congelados de cada casa, de cada pareja y de cada familia. Patricia Esteban Erlés es –para mí– la gran revelación literaria." 
    Fernando Iwasaki
    "Sus cuentos son de lo mejor que he leído de un escritor joven en los últimos años: piezas de antología, verdaderamente intensas, de autor grande. Construye un relato perfecto, clásico, a la vez que sorprende con hallazgos poderosos, inquietantes. Sus lectores, el cuento y la literatura, todos salimos ganando." 
    Hipólito G. Navarro.
    Show book
  • Los asquerosos - cover

    Los asquerosos

    Santiago Lorenzo

    • 18
    • 104
    • 2
     
    Manuel acuchilla a un policía antidisturbios que quería pegarle. Huye. Se esconde en una aldea abandonada. Sobrevive de libros Austral, vegetales de los alrededores, una pequeña compra en el Lidl que le envía su tío. Y se da cuenta de que cuanto menos tiene, menos necesita.
    Un thriller estático, una versión de Robinson Crusoe ambientada en la España vacía, una redefinición del concepto "austeridad". Una historia que nos hace plantearnos si los únicos sanos son los que saben que esta sociedad está enferma.
    Santiago Lorenzo ha escrito su novela más rabiosamente política, lírica y hermosa.
    "Una de las novelas más fantásticas y divertidas, al mismo tiempo enraizadas en lo que nos afecta como ciudadanos, que he leído" 
    Agustín Fernández Mallo
     
    Show book
  • El juego sigue sin mí - cover

    El juego sigue sin mí

    Martín Casariego Córdoba

    • 9
    • 54
    • 1
    NOVELA GALARDONADA CON EL PREMIO CAFÉ GIJÓN 2014
    
    
    
    «Una emocionante novela de duelos, de secretos, de amores desgraciados, del bello y abrasador mordisco de la vida». Rosa Montero
    
    
    
    «Una novela ejemplar, de sencillez solo aparente, que atrapa desde la primera página». 
    
    Marcos Giralt Torrente
    
    
    
    «Un libro estupendo, brillante actualización de un géneroliterario eterno: la novela de aprendizaje».
    
    Ignacio Martínez de Pisón
    
    
    
    Ismael recuerda la época en la que, cuando tenía trece años, sus padres contrataron a Rai, un chico cinco años mayor que él, para que le diera clases particulares. Tras una primera sesión poco productiva, establecieron un pacto: el alumno estudiaría por su cuenta y el profesor le hablaría de libros, de películas, de música, de la vida... También de Samuel, un joven que se citó por carta con su exnovia, con la amenaza de que si no se presentaba se suicidaría.
    
    Con este punto de partida, Martín Casariego ha escrito una novela de iniciación, una novela sobre el paso de la adolescencia a la madurez; sobre la familia y las nuevas formas de relación entre los jóvenes; sobre la intensidad de una etapa tan decisiva en la vida; sobre el peso de la existencia y cómo aliviarlo. Una historia marcada por las sombras, las dudas y los secretos, en la que la ballena blanca de la que el narrador ha estado huyendo acabará por presentarse inesperadamente años después, cambiándolo todo e impulsándole a replantearse lo que ocurrió.
    Show book
  • No se lo cuentes a nadie - cover

    No se lo cuentes a nadie

    Various Authors

    • 26
    • 71
    • 0
    Este libro es cuestión de cartas. Y de emails. Y de mujeres, porque 10 mujeres son sus autoras. Creemos que también sus personajes. Y, ¿de qué hablan? Pues ¿de qué van a hablar? De lo que piensan, de lo que hacen, de sus hijos, de sus amores y pasiones, de sus innumerables dudas y certezas, de amistad y celos, de mujeres y hombres, de la vida y de la muerte, y en cada una de sus circunstancias, pero con las cartas sobre la mesa. Y mientras se escriben pasa la vida, porque se han estado carteando durante un año, y pasa también la vida de los demás, y de ello hacen eco: el rescate de los 33 mineros atrapados en Chile, la prohibición de los toros en Cataluña, el accidente de Spanair, el Mundial, son retazos de actualidad, que, al aparecer en sus correspondencias se convierten en ese hilo temporal que nos identifica, con lo que aquí se cuenta. Desde sus universos más cotidianos hasta sus sueños imposibles, estas brillantes mujeres nos regalan un libro que es una verdadera delicia y que no hubiera sido así si Esmeralda Berbel no se hubiera empeñado en hacerlo posible, como ese buzón que gusta de ser alimentado con sobres de tantos países diferentes, como es el caso. Lo que da pie a disfrutar, en este libro, de muchas variaciones de nuestra lengua, como lo son el español de Chile, Uruguay, Argentina, España.
    Show book