Reading without limits, the perfect plan for #stayhome
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Read online the first chapters of this book!
All characters reduced
En la jaula - cover

En la jaula

Henry James

Translator Gema Moral Bartolomé

Publisher: Alba Editorial

  • 8
  • 34
  • 0

Summary

La jaula a la que alude el título de esta novela es la oficina de correos en la que una humilde joven se halla confinada, despachando sellos y telegramas a lo más florido del elegante distrito londinense de Mayfair. Para su clientela, naturalmente, la chica no tiene más sentimientos que un buzón; pero en los oscuros textos de sus telegramas ella es capaz de adivinar terribles secretos e intimidades. Hay un apuesto capitán que despierta particularmente su imaginación; pero hay también una mujer, que a veces se llama Cissy, a veces Mary, y finalmente lady Bradeen. Entre ellos existe una relación, sin duda ilícita; en cierto modo, la joven percibe que la relación está en peligro y entonces… decide intervenir.
 
Publicada en 1898, el mismo año que Lo que Maisie sabía y Otra vuelta de tuerca, En la jaula es, como éstas, una lección magistral sobre el arte del punto de vista, y una ocasión extraordinaria para conocer un Henry James social, moviéndose en los abismos de las clases asalariadas como en los de las clases ociosas, sin merma de soltura ni de penetración.

Other books that might interest you

  • Ennui - cover

    Ennui

    Maria Edgeworth

    • 2
    • 5
    • 0
     
    ¿Qué te queda por desear cuando ya lo tienes todo?
    El conde  de Glenthorn fallece dejando a su heredero su título y una enorme fortuna. El joven conde se entrega sin medida a las diversiones y vicios de moda pero, incluso mientras disfruta de todos ellos, se siente permanentemente insatisfecho sin saber por qué. Es víctima del ennui, un hastío que sobreviene a quien lo tiene todo.
    Sin embargo, la visita de la nodriza irlandesa que lo crio hace que Glenthorn emprenda un viaje a las antiguas tierras de su familia en Irlanda, donde encontrará los mejores antídotos contra su enfermedad: el amor, las aventuras y el trabajo.
    Maria Edgeworth es la principal novelista inglesa de finales del siglo  XVIII  y comienzos del  XIX . Entre sus admiradores se contaban Jane Austen, Lord Byron, Stendhal, Iván Turguénev, Anthony Trollope o Walter Scott.
    "He decidido leer únicamente mis obras y las de Maria Edgeworth."
    Jane Austen
    "Las novelas de Maria Edgeworth han sido una revelación para mí. Me gustaría, aunque fuera a mi modesta manera, ser capaz de emular los maravillosos retratos irlandeses que hace la señorita Edgeworth"
    Iván Turguénev
    "Ennui me tiene encantada."
    Madame de Staël
    "La contribución más innovadora, valiente e influyente de una escritora inglesa antes de Charlotte Brontë y George Eliot."
    Marilyn Butler
    "Ennui es una obra perfecta, a la altura de los mejores textos de Voltaire."
    The Edinburgh Review
    Show book
  • El idiota - cover

    El idiota

    Fiódor M. Dostoievski

    • 3
    • 11
    • 0
    «Necesito tratar con buenas personas», dice el joven príncipe Lev Nikoláievich Myshkin al llegar a San Petersburgo, después de pasar cuatro años en un sanatorio suizo tratándose el «mal caduco». Apenas tiene dinero y su única esperanza es una pariente muy remota, Lizaveta Profófievna Yepanchiná, casada con un general retirado y madre de tres hijas. El mismo día de su llegada es un cúmulo de incidencias: desde la acogida –mezcla de curiosidad y suspicacia– que le dispensa su lejana familia hasta una noche de escándalo y humillaciones en casa de una bella mujer de mala reputación, Nastasia Filíppovna, cercada por varios pretendientes. Se encuentra de pronto, en fin, arrojado al acontecer, en medio de «una gente extremadamente rara», como un eremita obligado a socializar. Con su candidez e inconsciente indiscreción, a lo largo de la novela  no dejarán de llamarlo «idiota», pero también «artista», «enfermo», «loco», «niño»; y algunos creen que es un tipo astuto que esconde algún as bajo la manga. Él es incapaz de comprender la mentira, el desdén, la bajeza, la «extraña e incesante necesidad de ser y sentirse permanentemente agraviado», el «estado febril» en que él mismo se sumerge a veces. «Estoy de más en la sociedad», llega a pensar, pero la compasión y un impulso de ser de algún modo útil le impiden abandonar, con dramáticas consecuencias. Escrita después de Crimen y castigo y antes de Los demonios, de nuevo en un largo período de penurias, El idiota (1868-1869), que aquí presentamos en una nueva traducción de Fernando Otero Macías, inicia el ciclo final de obras maestras de Dostoievski. Como ellas, ha propiciado múltiples lecturas, pero sigue siendo la más enigmática e imprevisible de todas.
    Show book
  • El mendigo y otros cuentos - cover

    El mendigo y otros cuentos

    Fernando Pessoa

    • 6
    • 36
    • 0
    Este volumen reúne doce relatos que brindan al lector la oportunidad de descubrir otra faceta del vasto y cambiante universo narrativo de Fernando Pessoa. Estos cuentos, ora paradójicos, cuando las situaciones presentadas desafían el sentido común, ora incluso cercanos a la fábula, cuando concluyen con una moraleja, o filosóficos, cuando plantean diálogos con enigmáticos maestros que asumen distintos rostros de un cuento a otro (el mendigo, el eremita, el borracho), enigmas impenetrables, hipótesis metafísicas o temas de la tradición esotérica. Con ellos Pessoa nos invita a realizar un viaje iniciático a una dimensión distinta, sorprendente incluso para los lectores más familiarizados con la obra del escritor lisboeta.
    
    "Pessoa marca la diferencia. El lector sabe que está ante una obra superior. Kafka decía que era muy difícil escribir una palabra capaz de contener a quien la escribe; Pessoa lo consigue. El resultado es arte puro".
    Pablo d'Ors, ABC
    
    "Pessoa parece moverse entre la bipolaridad del vitalismo y del abatimiento. Planteando sofismas, contradicciones y paradojas, reflexionando en los límites de la razón y los razonamientos, Pessoa transmite un enorme caudal de ideas sugerentes e inesperadas, que no pocas veces adquieren la fulgurante condición de la sentencia, la máxima y el aforismo".
    Manuel Hidalgo, El Cultural
    
    "Una docena de relatos que definen a la perfección el inclasificable, plural y heterogéneo mundo de Pessoa. En ellos figuran las obsesiones que siempre lo acompañaron y, en buena medida, a los otros tres poetas que había en él. Como siempre estuvo preocupado por la locura, los cuentos le sirven como ejercicios de introspección, casi de autonanálisis".
    Luis M. Alonso, La Nueva España
    
    "El mendigo y otros cuentos es un regalo, casi un don. Nos recuerda que Pessoa es una de las voces más poderosas del siglo XX. Un poeta profundo, esencial, que recoge el latido de su tiempo, explorando todos sus ecos y variaciones".
    Rafael Narbona, El Cultural
    
    "Los textos reunidos en El mendigo y otros cuentos consolidan la sensación siempre movediza, entre la extrañeza y la familiaridad, el abismo y la planicie, que supone espigar la cosecha de uno de los escritores más singulares que han existido".
    Ricardo Menéndez Salmón, La Nueva España -Cultura
    
    "Estos relatos presentan una escritura absolutamente moderna y multifacética, así como buenas dosis de ironía, a buen seguro difícil digestión para sus contemporáneos. El mendigo y otros cuentos es un volumen inexcusable para la creciente secta de los "pessonianos"".
    Libros de Cíbola
    
    "Es muy recomendable la lectura de la introducción de Freitas, contextualiza y arroja luz sobre claves del escritor luso, como sus distintas personalidades literarias (esos heterónimos que tan bien manejó), y explica el trabajo de edición de este volumen, nada fácil".
    Estandarte
    Show book
  • Otra vuelta de tuerca - cover

    Otra vuelta de tuerca

    Henry James

    • 6
    • 19
    • 0
    Flora y Mails, dos niños huérfanos, están bajo la tutela de su tío, un joven adinerado, dueño de la mansión Blay. Éste no desea hacerse cargo de la educación de sus sobrinos, salvo en lo estrictamente material. Para ello contrata los servicios de una joven e inexperta institutriz que viajará hasta la mansión para cuidar y educar a los niños. Con cierto recelo a su llegada, está dispuesta a hacerse respetar. Sin embargo, se verá sorprendida por la grata acogida que le dispensan el ama de llaves y los niños. Se siente feliz y afortunada por el entorno en el que va a vivir.
     
    Esta serena y apacible tranquilidad pronto se verá turbada por la aparición de unos fantasmas que visitan a los niños. Aparentemente sólo los ve ella. El ama de llaves, la señora Grose, reconoce posteriormente, la descripción que hace de ellos la joven. Son un antiguo criado de la finca y la anterior institutriz que murieron un año atrás. La muchacha, profundamente impresionada, hará todo lo posible para defender a los pobres niños de aquellas siniestras presencias.
     
    Con este sencillo relato Henry James logra dar "otra vuelta de tuerca" a las historias de fantasmas. Una historia de gran complejidad  y con múltiples interpretaciones, donde la ambigüedad es una de sus mejores bazas y la profundidad simbólica y psicológica es tan grande que se necesitan varias lecturas para apreciarla. Considerada como una obra imprescindible de la literatura universal y la mejor en su género.
    Show book
  • Marido y mujer - cover

    Marido y mujer

    Wilkie Collins

    • 1
    • 16
    • 0
    En el prólogo de esta novela, un hombre descubre, al cabo de los años, que su matrimonio no es válido legalmente, ocasión que aprovecha para repudiar a su mujer y casarse con otra. Trece años después, Anne Silvester, la hija de la mujer repudiada, será también víctima, como su madre, de una extrema peculiaridad legal. Sólo que en este caso se trata de la terrible posibilidad de haber contraído matrimonio, sin saberlo, con el prometido de su mejor amiga.
    Y eso no es todo... Hay otro hombre en liza, al que Anne ha amado y por el cual ha sido deshonrada:  el apuesto y cínico Geoffrey Delamayn, «un Hércules moderno» que «añade al instinto irracional del perro la astucia calculadora de un hombre». Bajo los designios de este vi-llano, lo que empieza como una cáustica, y a menudo hilarante, comedia de equívocos se transforma paulatinamente en un horrible cuadro con-yugal de traición, venganza, malos tratos, locura y asesinato.
     
    Marido y mujer (1870), inmediatamente posterior a La Piedra Lunar, pertenece al período de mayor creatividad de Wilkie Collins. Basada en circunstancias reales y centrada en torno a la Ley y a la brutalidad, encierra una atrevida denuncia de la institución del matrimonio, esa «ce-remonia que dice, de hecho, ya que no con palabras: “Dad el salto en la oscuridad. ¡Lo santificamos pero no damos garantías!”».
    Show book
  • Diario del año de la peste - cover

    Diario del año de la peste

    Daniel Robinson

    • 4
    • 18
    • 0
    En 1720 la peste, que prácticamente había desaparecido de Europa después del gran brote de 1665, volvía inopinadamente a declararse en Marsella. En Londres muchos recordaban esa tragedia de su niñez; en cada casa se contaban terribles historias sucedidas a parientes y amigos. Las noticias que llegaban de Marsella traían ahora de nuevo el pánico y la inseguridad. Daniel Defoe, que se ganaba la vida como periodista, aunque había publicado ya dos novelas en torno —precisamente— a un personaje sometido a la angustia de una situación límite (Robinson Crusoe y Moll Flanders), había sido uno de esos niños que en 1665 sobrevivieron a la epidemia. Su preocupación por la actualidad y lo que podría ocurrir en caso de que sobreviniera otro «azote» le llevó en 1722 a escribir el Diario del año de la peste, bajo la forma de las memorias de un superviviente de la catástrofe. Aquí el personaje no es, sin embargo, un individuo, sino toda una ciudad, y al recrear sus padecimientos con tanta viveza y realismo —sirviéndose de estadísticas y tratados de medicina tanto como de patéticos episodios personales— Defoe consiguió algo insólito: como apunta Anthony Burgess en la introducción a esta edición, el motivo de que este libro se haya convertido en un clásico es que «además de aceptarlo como ficción, cada generación lo ha leído también como Historia».
    Show book