Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
La ciudad poema La ciudad en la poesía colombiana del siglo XX - cover

We are sorry! The publisher (or author) gave us the instruction to take down this book from our catalog. But please don't worry, you still have more than 500,000 other books you can enjoy!

La ciudad poema La ciudad en la poesía colombiana del siglo XX

Carlos Fajardo Fajardo

Publisher: Universidad de La Salle

  • 0
  • 4
  • 0

Summary

En este libro, Carlos Fajardo explora como ha sido expresada, interpretada y fundada poéticamente la ciudad colombiana desde los años veinte hasta la década de los ochenta del siglo XX, principalmente en las obras de los poetas colombianos Luis Vidales (Suenan Timbres), Rogelio Echavarría (El transeúnte), Mario Rivero (Poemas Urbanos, Vuelvo a las calles, José Manuel Arango y Juan Manuel Roca (Luna de Ciegos y Los Ladrones nocturnos). Con un trabajo riguroso y sistemático, Fajardo Fajardo indaga cómo estos poetas han fundado ciudades como textos escriturales y levantado cartografías simbólicas citadinas. Realiza una interpretación de las constelaciones de sus poéticas, explorando los arquetipos presentes en la poesía urbana colombiana.Los poetas colombianos que escribieron entre las décadas del veinte al ochenta del siglo XX, sintieron las modificaciones socio-políticas y culturales que se operaron en el siglo XX, sintieron las modificaciones socio-políticas y culturales que se operaron en el país. Observaron una vida urbana que sufrió los impactos de una modernización capitalista acelerada, lo cual, junto a la violencia política, fue construyendo una ciudad asaltada, en rápido tránsito hacia la masificación. Sus poéticas intentaron expresar ese fenómeno que se les presentaba como producto de las grandes explosiones inmigratorias y que reunía, en su traumática y contradictoria formación, mundos heterogéneos, lo que hasta en la actualidad perdura como una diversidad que dialoga de forma trágica y agónica. Esta promiscuidad cultural la observan, sienten y registran en Colombia con mayor estremecimiento los poetas que Fajardo Fajardo aborda en este libro. Los poetas colombianos que escribieron entre las décadas del veinte al ochenta del siglo XX, sintieron las modificaciones socio-políticas y culturales que se operaron en el siglo XX, sintieron las modificaciones socio-políticas y culturales que se operaron en el país.
Available since: 01/01/2011.

Other books that might interest you

  • Tragedias de William Shakespeare - cover

    Tragedias de William Shakespeare

    William Shakespeare, Vicente...

    • 1
    • 3
    • 0
    Dos de las tragedias más importantes de Shakespeare traducidas por Vicente Molina Foix.  
    Reunimos en un estuche especial las tragediasdel escritor más importante en lengua inglesa y uno de los más célebres de la literatura universal. 
    La tragedia de Hamlet, príncipe de Dinamarca: Joven heredero con veleidades intelectuales y algo señorito, el príncipe Hamlet se enfrenta al peor de los fantasmas, el de la sucesión. Con la muerte de un padre a quien no le han unido lazos de afecto ni confianza mutua y perdido el confiado amor a su madre, Hamlet recibe una carga irrenunciable: la usurpada corona de Dinamarca. 
    La tragedia del rey Lear:El rey Lear cree que su muerte está cercana. Para aliviar su vejez y evitar futuras disputas, divide el reino entre sus hijas mayores, Goneril y Regan, y destierra a la menor, Cordelia. Desposeído de su poder, Lear es repudiado por las dos hijas elegidas y sufrirá un desvarío, físico primero, mental después. La guerra y la muerte de los miembros de la familia son un horizonte ineludible.
    Show book
  • La felicidad de la familia - Ocho cuentos de Osamu Dazai - cover

    La felicidad de la familia -...

    Osamu Dazai

    • 1
    • 2
    • 0
    Más allá de su fama de enfant terrible y de su marcada inclinación por el suicidio, Osamu Dazai (1909-1948) es sin ninguna duda uno de los máximos exponentes de la moderna literatura japonesa. A contracorriente siempre de las normas preestablecidas en una sociedad tan rígida y conservadora como la japonesa, Dazai se convirtió, a pesar de su origen aristocrático, en un auténtico paria. Su existencia estuvo signada por la vergüenza, la perplejidad, el tormento y la ansiedad, lo que, paradójicamente, lo ha convertido en un perdurable icono de la rebeldía para muchas generaciones de jóvenes japoneses.
    Comparte con su maestro, el genial Ryunosuke Akutagawa, la predilección por las formas breves y unas magníficas dotes como cuentista. Se estima que escribió alrededor de doscientos relatos, muchos de ellos magníficos, como los que, traducidos directamente del japonés, ofrecemos en la presente antología.
    
    Osamu Dazai experimenta, con maestría, las más variadas técnicas narrativas, muchas de ellas deudoras de la literatura occidental, pero de sus cuentos perduran sobre todo su personal aliento poético y la crudeza de su temática existencial, arraigada en lo más profundo de la tradición japonesa. El humor como elemento liberador, la compasión en los momentos límites, los sueños e inseguridades de los adolescentes, la resignación y el apego a la vida, las crueles secuelas de la guerra o los conflictos de una sociedad en crisis están presentes en estos ocho magníficos relatos que, a menudo protagonizados por el propio Dazai, demuestran un profundo conocimiento de la condición humana.
    Show book
  • Quizás le llame Modagala - cover

    Quizás le llame Modagala

    Anna Roig

    • 0
    • 1
    • 0
    Mario Santiago Papasquiaro diría de Anna Roig que su delirio es su deleite. En este poemario están todos los cuentos que nos contaron de pequeños, y todas las verdades que aprendimos con el tiempo. Anna Roig es costurera. Teje, hilvana. No se da a sí misma ninguna ventaja. Construye una nave de palabras, conoce al iceberg y sopla sobre él hasta que aparece el agua.
     
    Quizás le llame Modagala hace saber que la vida es gerundio, que solo se es siendo y que la lucha no termina nunca. También que en ese movimiento hay espacios de tiempo para contemplar el sueño. Porque Anna Roig es también alpinista, buscadora de cimas, persistente, tenaz. Entre escalada y puntada, aparece su poesía, su tristezalegría, su soliloquio risallanto. Tal vez se llame deshielo. (Rebeca Yanke)
    Show book
  • Besos de Chanel - cover

    Besos de Chanel

    Noelia Medina

    • 1
    • 14
    • 0
    Valeria Cifuentes lo tiene absolutamente todo: dinero, estatus social, un marido que la quiere y la consiente y un hijo que es lo más importante de su vida. Pero un día algo más se añade a esa inmensa lista de propiedades: un dosier con el diagnóstico de la última revisión médica que ha conseguido romper completamente el transcurso de su vida.
    Su marido, que no puede dedicarle todo el tiempo que le gustaría, decide derivar la función en uno de sus trabajadores más fieles y lo contrata como acompañante de Valeria casi las veinticuatro horas del día.
    Iván es hasta entonces un mozo de cuadra, pero de la noche a la mañana se convierte en el perrito faldero de la ricachona que más odia en el mundo. Más joven que ella, mordaz y consciente del carácter y de la poca delicadeza de su jefa, se encuentra en la necesidad de aceptar el trabajo si quiere resolver sus problemas personales y conseguir eso que tanto ansía: destrozar la vida de los Cifuentes.
    La indomable Valeria se topará con la horma de su zapato: un tipo desvergonzado, directo y sobrado de seguridad en sí mismo con el que abrirá una guerra, sin percatarse de que su enemigo es en realidad quien pasará a su lado el duro duelo.
    Odio, miedo, amor y superación tendrán lugar entre las estrechas calles de la ciudad de Carmona, siendo esta la única testigo de un tórrido romance. Pero, sobre todo, sus suelos empedrados serán conocedores de las caricias más intensas y del placer más absoluto que dos enemigos puedan otorgarse.
    Show book
  • Las quinas de Portugal - cover

    Las quinas de Portugal

    Tirso de Molina

    • 0
    • 1
    • 0
    Inspirada en los conflictos entre cristianos y musulmanes, el Manuscrito de Las Quinas de Portugal tiene una nota explicativa, con minuciosidad erudita, de todas las fuentes históricas utilizadas para la redacción de la comedia. Esta referencia directa a crónicas, no romances, esta sujeción a las leyes no ya de lo verosímil, sino de lo auténtico, y contrasta con la norma más general de la comedia histórico-barroca, a la que el público no pedía sino una sucesión de hechos que mantuvieran su interés sin más sujeción que ser la representación de un espíritu nacional a través de tradiciones y leyendas transmitidas por el romancero.
    Show book