Don't put off till tomorrow the book you can read today!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Read online the first chapters of this book!
All characters reduced
Un siglo de cuentos rusos - De Pushkin a Chéjov - cover

Un siglo de cuentos rusos - De Pushkin a Chéjov

Aleksandr S. Pushkin

Translator Fernando Otero, Amaya Lacasa, Víctor Gallego Ballestero, Jesús García Gabaldón

Publisher: Alba Editorial

  • 35
  • 63
  • 0

Summary

«Magrinyà en su prólogo es capaz de observar las relaciones entre todos ellos y ver como interactúan en sus composiciones como el eco, la burla o el espejo unos de otros, todo esto unido a una nueva traducción contribuye a que el placer de leer este Un siglo de cuentos rusos sea un deleite para todos los sentidos intelectuales y literarios. Disfruten de él.» Marc Canela, El placer de la lectura 
 
El cuento fue una forma predilecta de los escritores del XIX y contribuyó significativamente a definir el gran siglo de la literatura rusa. Esta antología reúne veinticinco piezas esenciales que no sólo constituyen un compendio literario de enorme valor sino un volumen de historia. De Pushkin a Chéjov, los autores dialogan aquí unos con otros, trazan líneas y bifurcaciones, y nos ayudan a comprender cómo evolucionó un género y se forjó una tradición de las más influyentes de la literatura universal.

 
Aleksandr S. Pushkin (1799-1837): «El disparo», «El sepulturero», «El maestro de postas», «Róslavlev».
 
Nikolái V. Gógol (1809-1852):  «Por qué discutieron Iván Ivánovich e Iván Nifíforovich».
  
Iván S. Turguénev (1818-1883):  «Diario de un hombre superfluo», «El hombre de las lentes grises».
  
Fiódor M. Dostoievski (1821-1881): «El marido de Akulka», «Bobok»,«El sueño de un hombre ridículo».
  
Lev N. Tolstói (1828-1910): «Tres muertes», «Dios ve la verdad pero tarda en decirla», «El prisionero del Cáucaso», «Después del baile», «El lobo».
 
Nikolái S. Leskov (1831-1895):  «El artista del tupé», «A propósito de la Sonata a Kreutzer».
 
Antón P.Chéjov (1860-1904): «Agafia», «Tristeza», «Enemigos», «La apuesta», «Gúsiev», «Campesinas», «La nueva dacha», «La dama del perrito».

Other books that might interest you

  • La abadía de Northanger - cover

    La abadía de Northanger

    Jane Austen

    • 8
    • 46
    • 0
    Catherine Morland es una muchacha «tan corriente como la que más»... sólo que tiende a ver la vida como una novela. Cuando es presentada en sociedad en Bath, conoce a un joven apuesto y refinado y se siente como en una novela sentimental. Luego, invitada por el padre del joven, pasa una temporada en una antigua abadía, donde sospecha que se cobijan terribles secretos, como en una novela gótica. Pero la realidad, que también tiene sus secretos, le revelará al fin un mundo acaso más absurdo y angustioso que el imaginado en la peor de sus fantasías. Novela de novelas, literatura de literatura, La abadía de Northanger, escrita antes de 1803 pero no publicada hasta 1818, póstumamente, encierra en una sátira literaria una hiriente reflexión sobre los prejuicios y crueldades de la sociedad, y es sin duda una de las obras más agudas y divertidas de Jane Austen.
    Show book
  • Los domingos de Jean Dézert - cover

    Los domingos de Jean Dézert

    Jean de La Ville de Mirmont

    • 19
    • 120
    • 0
    "Los domingos de Jean Dézert" es un libro de un candor y una elegancia atemporales, que podría haber escrito el propio Georges Perec. Un tesoro procedente del corazón mismo de la más alocada y excéntrica Belle Époque.Jean Dézert es un individuo melancólico que podría estar emparentado con el mismísimo Bartleby. Aquejado de una falta atroz de imaginación, se aburre mortalmente. Y ya empieza a resignarse a su propia mediocridad cuando, un domingo, como para intentar distraerse, decide seguir los consejos de los folletos publicitarios que le entregan por la calle: toma un baño caliente con masaje, se corta el pelo en un «lavatorio racional», almuerza en un restaurante vegetariano antialcohólico y finaliza la jornada asistiendo a una conferencia sobre salud sexual amenizada con una velada musical. Es entonces cuando aparece la pizpireta y alocada Elvire Barrochet, que le aborda en pleno Jardin des Plantes para hacerle la vida imposible.
    Show book
  • Benito Cereno - cover

    Benito Cereno

    Herman Melville

    • 1
    • 4
    • 0
    Bicentenario Herman Melville (1819-2019) 
    «Hay quien ha sugerido que Melville se propuso la escritura de un texto deliberadamente inexplicable que fuera un símbolo cabal de este mundo, también inexplicable.» Jorge Luis Borges
     
    Fondeado en el puerto de Santa María, una pequeña isla frente a la costa de Chile, el capitán Amasa Delano, al mando del buque mercante estadounidense Bachelor’s Delight, divisa un barco que parece estar en apuros. Al acercarse, ve que se trata de un mercante español, el Santo Domingo, «dedicado al transporte de negros», y comprueba que, en efecto, ha pasado muchas calamidades: después de una serie de tormentas al pasar el cabo de Hornos, ha estado a punto de naufragar, el escorbuto y la fiebre han acabado con un gran número de oficiales, y apenas tiene comida y agua. Así se lo cuenta el capitán, don Benito Cereno, pálido, enfermo y con ciertos indicios de «trastorno mental». Hay, sin embargo, otros indicios de que la situación es aún más anómala de lo que parece. El capitán Delano llega a pensar que pueda tratarse de un barco pirata, pero, siendo «una persona singularmente confiada por naturaleza», va descartando sus sospechas a medida que se le ocurren. La habilísima narrativa de Herman Melville irá finalmente traicionando esa confianza para exponerla como un montón de prejuicios: lo que está ocurriendo a bordo del Santo Domingo es en realidad gravísimo y muy violento. 
    Benito Cereno (1855) es una obra maestra de la técnica del punto de vista que desvela la condescendencia y la falsa «inocencia americana» ante el racismo y la esclavitud.
    Show book
  • El asesinato de mi tía - cover

    El asesinato de mi tía

    Richard Hull

    • 3
    • 20
    • 0
    Edward Powell es un solterón sin remedio, con un alto concepto de sí mismo, encantado de su sensibilidad, proclive a sentirse humillado y dudosamente perspicaz. Vive en Gales, que aborrece, en una población de nombre impronunciable, Llwll, en el caserón familiar, con la detestable tía Mildred, usufructuaria de su herencia –Edward recibe una parca asignación– y recelosa de sus sueños de independencia. Oprimido por esa hostil convivencia con una pariente caprichosa y autoritaria, y harto de la irritación que le producen tanto las chicas del servicio como los vecinos de la zona, se propone liberarse de tantos lastres maquinando accidentes para matar a su tía, cuidándose mucho de no dejar rastro.
    Show book
  • Los Buddenbrook - Decadencia de una familia - cover

    Los Buddenbrook - Decadencia de...

    Thomas Mann

    • 2
    • 3
    • 0
    Edhasa publica Los Buddenbrook, de Thomas Mann, con una esperada nueva traducción de Isabel García Adánez. Isabel García Adánez ha encontrado una voz precisa para Thomas Mann en castellano. El éxito de su magnífica traducción en 2005 de La montaña mágica fue arrollador: reportajes y críticas elogiosas en todos los medios de comunicación, Premio Quijote a la Mejor Traducción del año y la novela, después de tantos años, situada de nuevo en las listas de los más vendidos. 
    
    Ahora, con la publicación de Los Buddenbrook, Edhasa continúa su misión de recuperar a Thomas Mann y ofrecer al lector las ediciones definitivas de su obra. La ciudad de Lübeck y su propia familia sirvieron de inspiración a Thomas Mann para escribir esta extraordinaria saga familiar que abarca cuatro generaciones y un espacio temporal entre 1835 y 1877. En ella no sólo traza un gigantesco fresco de una época y una sociedad, sino también hondo retrato de la naturaleza humana: ganadores y perdedores, valientes y cobardes, afortunados y miserables, ricos y pobres.
    Show book
  • El libro de la señorita Buncle - cover

    El libro de la señorita Buncle

    D.E Stevenson

    • 11
    • 41
    • 2
    «Barbara Buncle y sus vecinos derrochan encanto, y son los compañeros ideales incluso para el más lluvioso fin de semana.» The Scotsman
     
    «Una espléndida narración y una inteligente comedia de costumbres» José María Guelbenzu, Babelia, El País
     
    «Un amenísimo pretexto para la discusión sobre los poderes de la literatura y la capacidad de intervenir en la realidad que comporta todo intento de representarla» Ignacio Echevarría, El Cultural, El Mundo
     
    «Una sutil bomba de relojería, fabricada con humor, con disimulada -pero indisimulable- mala idea y con una prodigiosa cantidad de perspicaces y afiladas observaciones sobre el amor, la pareja, la familia, las relaciones personales y la vida en una pequeña comunidad presuntamente idílica» Manuel Hidalgo, blog «Tengo una cita» de El Cultural.
     
    El libro de la señorita Buncle es como un Cranford de los años treinta: uno novela deliciosa, ligera, cómica y un poco malvada, un libro dentro de un libro, de la mano de una autora totalmente inédita en España. Y un argumento sencillo pero de enredos: Barbara Buncle, una joven soltera que vive en un pequeño pueblo inglés, decide escribir una novela para aumentar sus ingresos. Como se considera una persona sin imaginación se dedica a contar la vida de sus vecinos bajo un nombre falso. El libro se publica y cuando comienza a circular por el pueblo los vecinos se ven reflejados y traman una venganza sobre quien ellos creen autor de la novela.
    Show book