Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
New Hampshire - Poems - cover

We are sorry! The publisher (or author) gave us the instruction to take down this book from our catalog. But please don't worry, you still have more than 500,000 other books you can enjoy!

New Hampshire - Poems

Robert Frost

Publisher: Open Road Media

  • 0
  • 3
  • 0

Summary

This Pulitzer Prize–winning poetry collection from 1923 features some of the most enduring works by one of the finest American poets of the twentieth century.   One of the most beloved and influential poets in American letters, Robert Frost won his first of four Pulitzer Prizes for this collection of poems inspired by the cold and wild places of New Hampshire in winter. From vivid depictions of provincial life to wry accounts of city dwellers to striking contemplations of the end of the world, the poems collected here are quintessential Frost.   Along with the lengthy title poem, this volume boasts some of Frost’s most famous and significant works, including “Fire and Ice,” “Nothing Gold Can Stay,” and “Stopping by Woods on a Snowy Evening,” which Frost himself called “my best bid for remembrance.”
Available since: 01/14/2020.
Print length: 77 pages.

Other books that might interest you

  • Bully King - cover

    Bully King

    Andi Jaxon

    • 0
    • 0
    • 0
    BULLY KING IS A BRILLIANTLY WRITTEN TALE OF INTOLERANCE, PREJUDICE, SOCIAL INJUSTICE, ACCEPTANCE & UNCONDITIONAL LOVE. 5-STARS! 
     
    I'm the pastor's son. 
    He's the star quarterback for a small Kentucky high school. 
    While the town worships him, I pray for God to take my life. 
    He makes my life a living hell by making me his victim. 
    This perverse game we play could end us both. 
    How can something that feels so right be so wrong? 
    The price if the truth is discovered is death, but I can't stop. 
    Neither can he. No one can know. 
    Can I risk it? Is Roman King worth dying for? 
     
    This story is a bully romance. Trigger Warnings: 
    By main characters: Bullying, non-con, dub-con, homophobia, assault 
    By side character: domestic violence, alcohol abuse, suicide attempt, abuse, bullying, car accident, death, homophobia, violence
    Show book
  • Hurting Man A: Baby I Need You - cover

    Hurting Man A: Baby I Need You

    Raymond Sturgis

    • 0
    • 0
    • 0
    Black men growth and successes are still marked by problems of black on black crime, hopelessness, stagnation and poor parenting. Still, many rises above the odds society predestine for them and try become better men than their past or current conditions. Black men want to become better fathers to their children, but joblessness, court system and poor guidance impede their progress. Black men hurt everytime they try to do good, police brutality murders them. When they want to better men to their women and wives, unfaithfulness or poor spirituality leads to separation. They want to be providers and leaders in their communities, but crime or being victimized by crime destroys their positive efforts. The world does not see that black men are hurting to do good because maybe they close their eyes to their efforts or hoping that black men continue to hurt so they can destroy themselves. This book is a message to the world, that black men are hurting to do good, and now it is the world's turn to help them or be hurt by them.
    Show book
  • After the Fall: Dirges Among Ruins - cover

    After the Fall: Dirges Among Ruins

    Eric Tinsay Valles

    • 0
    • 1
    • 0
    This collection explores the creative space of poetry as a means to unravel feelings evoked by the violence of war or by everyday traumatic events. One may come to terms with uncomfortable, including unspeakable, feelings by describing them with imagery from nature and one’s immediate environment. By participating in grieving, the self can better face any lingering effects of trauma. In this creative space, dramatic speakers retell stories and give vent to contradictory feelings through silences and free play. Their accounts attest to the dappled beauty of the human condition even if the full nature, scope and effects of traumatic memories are always beyond their grasp.
    Show book
  • Rubáiyát of Omar Khayyám The (Fitzgerald version) - cover

    Rubáiyát of Omar Khayyám The...

    Khayyam Omar

    • 0
    • 0
    • 0
    The Rubáiyát of Omar Khayyám is the title that Edward Fitz-Gerald gave to his translation of a selection of poems, originally written in Persian and of which there are about a thousand, attributed to Omar Khayyám (1048–1131), a Persian poet, mathematician and astronomer. A Persian ruba'i is a two-line stanza with two parts (or hemis-techs) per line, hence the word "Rubáiyát" (derived from the Arabic root word for "four"), meaning "quatrains". 
     
    The translations that are best known in English are those of about a hundred of the verses by Edward FitzGerald (1809–1883). Of the five editions published, four were published under the authorial control of FitzGerald. The fifth edition, which contained only minor changes from the fourth, was edited after his death on the basis of manuscript revisions FitzGerald had left. FitzGerald also produced Latin translations of certain rubaiyat. 
     
    As a work of English literature FitzGerald's version is a high point of the 19th century and has been greatly influential. Indeed, The term "Rubaiyat" by itself has come to be used to describe the quatrain rhyme scheme that FitzGerald used in his translations: AABA. However, as a translation of Omar Khayyam's quatrains, it is not noted for its fidelity. Many of the verses are paraphrased, and some of them cannot be confidently traced to any one of Khayyam's quatrains at all. Some critics informally refer to the FitzGerald's English versions as "The Rubaiyat of FitzOmar", a nickname that both recognizes the liberties FitzGerald inflicted on his purported source and also credits FitzGerald for the considerable portion of the "translation" that is his own creation. In fact, FitzGerald himself referred to his work as "transmogrification". "My translation will interest you from its form, and also in many respects in its detail: very unliteral as it is. Many quatrains are mashed together: and something lost, I doubt, of Omar's simplicity, which is so much a virtue in him" (letter to E. B. Cowell, 9/3/58). (Introduction from Wikipedia) 
     
    This recording includes readings of all five editions by Edward Fitzgerald as well as the introduction to the third edition. (Note by Algy Pug)
    Show book
  • Punks - New Selected Poems - cover

    Punks - New Selected Poems

    John Keene

    • 0
    • 0
    • 0
    A landmark collection of poetry by acclaimed fiction writer, translator, and MacArthur Fellow John Keene, Punks: New  Selected Poems is a generous treasury in seven sections that spans decades and includes previously unpublished and brand new work. With depth and breadth, Punks weaves together historic narratives of loss, lust, and love. The many voices that emerge in these poems—from historic Black personalities, both familial and famous, to the poet's friends and lovers in gay bars and bedrooms—form a cast of characters capable of addressing desire, oppression, AIDS, and grief through sorrowful songs that "we sing as hard as we live." At home in countless poetic forms, Punks reconfirms John Keene as one of the most important voices in contemporary poetry.
    Show book
  • The Man from the USSR - & Other Plays - cover

    The Man from the USSR - & Other...

    Vladimir Nabokov

    • 1
    • 1
    • 0
    Early dramatic works—plus two essays—by the author of Lolita and Pale Fire.   Including The Man from the USSR, The Event, The Pole, and The Grand-dad, this volume collects works for the theater written during Vladimir Nabokov’s émigré years, before his writings in English earned him worldwide fame and made him a seven-time National Book Award finalist. Also included are two of his essays on drama: “Playwriting” and “The Tragedy of Tragedy.”   Translated and with introductions by Dmitri Nabokov, this collection offers a fascinating glimpse into the work of the novelist, one of the twentieth century’s acknowledged literary geniuses.
    Show book